Fine, we'll do that for a little bit. |
Хорошо, разве только немножко. |
Princess Margaret here had a little trouble keeping up. |
Принцесса Маргарет немножко отстала. |
Maybe you just need to relax a little. |
Может, просто немножко успокоишься? |
Guys, a little respect. |
Парни, немножко уважения. |
Can we please stay out a little longer? |
Можно ещё немножко, пожалуйста? |
Just need to show a little bit of patience. |
Просто еще немножко подождать. |
It's a little dangerous, yes. |
Да, он немножко опасен. |
You look a little bit peaked. |
Лицо у тебя немножко опухшее. |
And I'm a little bit concerned. |
И я немножко беспокоюсь. |
The just need a little help. |
Просто надо немножко нам помочь. |
Just a little bit longer, Claire. |
Еще немножко, Клэр. |
I'm loosening the leash a little bit. |
Я немножко ослаблю хватку. |
I was trying to loosen them up a little bit. |
Я пытался их немножко расшевелить. |
A little seizure humor for you. |
Немножко юмора не помешает. |
It's a little bit more systematized, my background is designing data centers in hospitals of all things, so I know a little bit about creating a controlled environment. |
Более систематизированная - я обучен создавать дата-центры в госпиталях, так что я немножко понимаю в создании управляемых сред. |
MASTER: Then we shall have to try a little harder, Miss Grant. |
Тогда попробуем немножко посложнее, мисс Грант. |
No, I just dropped it off in the shop for a-a little tune-up. |
Никогда. Просто отогнал её немножко подкрутить. |
And your amniotic fluid is a little less than normal. |
И околоплодных вод немножко меньше, чем нужно. |
I just think it means, you know, something a little different to you. |
Но для тебя это значит немножко другое... |
I just started getting a little tingling feeling in my foot. |
Просто ногу начало немножко... покалывать. |
You should put a little natural stain on it. |
Ты можешь немножко затемнить его морилкой. |
The mango does not protect the mini cliff and bags, tend to average out a little more mango. |
Манго, не защищает скалы мини-пакеты, как правило, средний немножко больше манго. |
Because me and my 20yearold girlfriend will be a little bit preoccupied. |
Ну я в общем-то не против, потому что мы с моей 20-летней девушкой как раз будем немножко заняты. |
I thought as much, and in anticipation of your approval, I had the forethought to order in a little bubbly. |
Ну а в ожидании твоего одобрения я обеспокоился приготовить немножко шампанского. |
You better get me a canteen, then, so as I can water them down a little. |
Тогда сбегай за водой, я их остужу немножко. |