| Okay, maybe a little. | Хорошо, может немножко. |
| A little less in justice. | немножко меньше в справедливость,... |
| A little more in progress. | немножко больше в прогресс. |
| What do you mean a little bit? | Ну так, немножко. |
| A little, maybe. | Немножко, может быть. |
| You want a little salad, Bob? | Хочешь немножко салата, Боб? |
| Do your robe, a little bit. | Приспусти немножко халат. Да. |
| A little rusty, but... | Немножко запущенная, но... |
| You're both... a little hardheaded. | Немножко даже... твердолобые. |
| Let's add a little more. | Давайте ещё немножко добавим. |
| You want to be a little high school amateur? | Ты хочешь быть немножко старшеклассником-аматором? |
| Why don't we just have a little quiet time now? | А давай просто немножко помолчим? |
| Tolya, just a little further. | Толя, ещё немножко. |
| Have another little drink, comrade. | Выпей ещё немножко, товарищ. |
| We'll confuse them a little. | Немножко заморочим им головы! |
| Took a little longer to get ready! | Нужно было немножко подготовиться! |
| Yes, a little bit of air. | Да, немножко воздуха. |
| One more little push, Amanda. | Ещё немножко, Аманда. |
| You should live a little. | Надо хоть немножко жить. |
| Just have a little. | Ешьте сами. Да немножко. |
| I wanted a little bit of fight. | Я хотела немножко битвы. |
| Well, just a little bit of chicken. | Ну, немножко курицы. |
| I was always a little bit jealous. | Я всегда немножко завидовал. |
| She doesn't even suck a little bit. | Даже немножко не лажает. |
| I am a little handsome as well. | я тоже немножко красивый. |