| Well, sit down a little bit. | Ну, посиди немножко. |
| It's just the pounding a little bit. | Ты хлопаешь немножко больно. |
| Let's give them a little something... | Давай немножко, немножко... |
| Watch out, a little bit to the left. | Осторожно, немножко влево. |
| No. You scare me a little. | Ты меня пугаешь немножко. |
| Do you mind if I have a little? | Не возражаете если я немножко? |
| It's taking a little while. | Сейчас, еще немножко. |
| You and me are going to have a little talk. | Мы с тобой немножко поболтаем. |
| Just maybe confuse you a little. | Так, запутать немножко. |
| It wants a little worm in me. | Оно хочет немножко попытать меня. |
| Just a little happy pill. | Просто немножко порошка счастья. |
| What, a little light choking? | Что, немножко придушить? |
| Doctor, a little help, Doctor. | Доктор, отвлекись немножко! |
| Thought I'd toss a little towards ours. | Решила поставить немножко на наших. |
| Okay. Just a little disco nap. | Хорошо, я немножко вздремну. |
| That you were a little bit crazy. | Что ты немножко сумасшедший. |
| It adds a little mystery. | Это придает немножко загадочности. |
| Come on, give me a little. | Ну давай, немножко сахарка. |
| I take a little adhesive. | Я беру немножко клея. |
| It sounded a little ominous. | Звучит немножко... зловеще. |
| This one has this little unit I've added. | Этот я немножко модифицировал. |
| Honestly... a little. | Если честно... немножко. |
| And he's a little angry. | И он немножко злится. |
| Could I have a little more? | А можно еще немножко? |
| Just wait a little longer. | Подожди, потерпи немножко. |