| I'm - I was a little distracted because I was reading. | Я тут читал и немножко отвлекся. |
| Besides, with all the bad publicity she's been getting lately, she could use a little babysitting. | Кроме того, со всей ее плохой известностью, которую она приобрела в последнее время, она могла бы немножко понянчиться. |
| Sculpt a little, draw, make stuff. | Немножко леплю, рисую, делаю фигурки. |
| Aren't you going to come to little me then? | Ты не собираешься подойти ко мне потом немножко? |
| So, hopefully that means we'll find out a little bit more about whoever's behind these experiments. | Значит, будем надеяться, что мы узнаем немножко больше о том, кто стоит за всем этим. |
| I ran into Saint Nicholas and we had a little chat. | Встретился со святым Николаем и мы с ним немножко поболтали |
| Quinn, I think you're being a little out of line here. | Квинн, ты немножко переходишь границу. |
| The best I can do is scare a little sense into this kid. | Лучшее, что я могу - это постараться внушить ему немножко уважения. |
| I think somewhere deep inside he's a little bit sad. | Ну, думаю, где-то в душе он, наверное, немножко жалеет, что он... |
| How can he mess with Walt's head a little bit? | Как он может немножко подурачиться с головой Уолта?» |
| Okay, I mean, a-a little, but come on. I wouldn't hurt her for real. | Ну хорошо, я имею ввиду немножко, но поймите, я бы никогда не навредил ей на самом деле. |
| Come on, you're into me, like, a little bit. | Да брось, я же тебе немножко нравлюсь. |
| Who kept wanting a little more? | Кто сказал, "ещё немножко", это же ты сказала! |
| I think she understands a little better now, don't you? | Я думаю, сейчас она поймет тебя немножко лучше. |
| Speaking of which, you could have come to my defense just a little when she was quizzing me back there, suit. | Которое, скажу в свою защиту, возможно и у тебя было, немножко, когда она шутила там надо мной. |
| Can we lift these up a little bit? | Или можем мы приподнять эти ещё немножко? |
| Well, when you stuck your head in, you screamed a little. | Ну, когда ты засунул туда голову, ты немножко закричал. |
| I think they got the place to themselves... so he might get a little, you know, peace on earth tonight. | Я думаю у них появилось местечко, где он мог бы немножко обрести, ну ты знаешь, мира на Земле сегодня ночью. |
| Probably just a little fast, slow it down. | Это слишком быстро. Снизь скорость, немножко. |
| Besides, I'm wearing sandals so I am iconoclasting a little bit. | Кроме того, я в сандалях, так что я немножко бунтарь. |
| Olive, can I tell you a little something about ice cream? | Олив, можно я тебе кое-что немножко расскажу о мороженом? |
| You're a little nervous maybe, and who wouldn't be? | Да? Вы немножко нервничаете, возможно, да и кто бы не нервничал? |
| And I can tell he's loving this arrangement just a little bit too much. | Я могу тебе сообщить, что он отвечает мне взаимностью. только немножко чересчур. |
| And then if you take a look at the video - it's a little bit hard to see - it's outlined in yellow. | И если вы посмотрите на видео - его немножко трудно видеть - оно обведено желтым. |
| But could you go a little further? | Но можно ли пойти немножко дальше? |