| All we have to do is thin it out a little bit, and the best thing is, it's in six weeks' time. | Надо только немножко подкорректировать, и что самое главное, всё будет через шесть недель. |
| Just a little more of this, then easy downhill going. | Ещё немножко, по склону будет легче. |
| I'm just asking you to be patient for a little while longer. | Я просто прошу еще немножко потерпеть. |
| I just took, like, a tiny, tiny little bit before going onstage, you know. | Я просто взяла совсем немножко перед выходом на сцену. |
| This little cardiac event of mine should bump me up a little in transplant priority, no? | Эта маленькая неприятность с остановкой продвинет меня немножко в списке, нет? |
| To be honest, I was a little nervous about holding my own with those three, so [Smacks lips] I did a little boning up on Kandinsky. | Если быть честным, я немножко волновался о том, как я буду выглядеть на фоне этих трёх, поэтому я немного изучил творчество Кандинского. |
| It's a little bit more systematized, my background is designing data centers in hospitals of all things, so I know a little bit about creating a controlled environment. | Более систематизированная - я обучен создавать дата-центры в госпиталях, так что я немножко понимаю в создании управляемых сред. |
| In humanity... in a way, in justice a little less, in progress a little more. | Верит в человечность,... в каком-то смысле,... немножко меньше в справедливость,... |
| Maybe you are a little bit older and a little bit wiser, Enough for this whole thing to work out with barbie this time. | Быть может, ты и стал немножко взрослее, и достаточно мудрым, чтобы на этот раз у тебя с Барби всё получилось. |
| Raise a little more money and if you want to expand the violence a little longer to sell a few more commercials instead of using an axe you do the beheadings with a hand saw. | Срубить ещё немножко бабла. А если вы хотите растянуть удовольствие, чтобы можно было вставить побольше рекламы, тогда вместо использования топора, для обезглавливания можно использовать ножовку. |
| You could trim his eyebrows a little bit just to complete the illusion. | И еще брови подравняй немножко, чтоб завершить картину. |
| We'll let those roam around the auditorium a little bit. | Так, пусть немножко полетают по аудитории. |
| Now, granted, the throw was a little wide, but you've got to believe that a two-armed player would've made the catch. | Конечно, бросок был немножко мимо, но можно предположить, что двухрукий игрок бы поймал мяч. |
| Thought maybe it would be nice for us to lie down a little bit. | Я подумал, что мы могли бы полежать немножко. |
| We came to take Megan to our house for the day and give Kati a little "me" time. | Мы приехали забрать Меган, чтобы дать Кейти немножко свободного времени. |
| He'll sing a little and they'll run to vote for you. | Он попоет немножко, и они быстренько выберут. |
| And now the shore is coming, and there's just a little part of me that's sad. | И вот появляется берег, и мне становится немножко грустно. |
| We're going to stop a while; you're going to eat a little something. | Мы собираемся остановиться на немного; ты можешь немножко чего-нибудь поесть. |
| Maybe working a double shift has made your memory a little foggy, Bodie. | Возможно работа в две смены подряд затуманила вам немножко память, Боуди. |
| You watch too many movies, I just want to scare them a little. | Я с ними просто поговорю, попугаю немножко. |
| I think there's even an old magic kit in the rec room... somewhere... and I seem to remember that Salty knows a little bit of magic. | По-моему в комнате есть старый магический набор... где-то... и хочу напомнить, что Салти немножко знает магию. |
| All I'm saying is we should take a little taste... so we know how much to cut. | Все, что я предлагаю - немножко попробовать... чтобы мы знали как правильно перефасовать. |
| And just between you and me, I also throw in a little Listerine. | Между нами, я ещё добавляю немножко листовина, самого дешёвого. |
| Soguzzlers are people who like to drink... just a tiny little bit. | Выпивохи - это те, кто любят иногда немножко выпить. |
| We separate a little, we don't touch anyone | Немножко раздвигаемся, не касаемся никого. |