Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Немножко

Примеры в контексте "Little - Немножко"

Примеры: Little - Немножко
All we have to do is thin it out a little bit, and the best thing is, it's in six weeks' time. Надо только немножко подкорректировать, и что самое главное, всё будет через шесть недель.
Just a little more of this, then easy downhill going. Ещё немножко, по склону будет легче.
I'm just asking you to be patient for a little while longer. Я просто прошу еще немножко потерпеть.
I just took, like, a tiny, tiny little bit before going onstage, you know. Я просто взяла совсем немножко перед выходом на сцену.
This little cardiac event of mine should bump me up a little in transplant priority, no? Эта маленькая неприятность с остановкой продвинет меня немножко в списке, нет?
To be honest, I was a little nervous about holding my own with those three, so [Smacks lips] I did a little boning up on Kandinsky. Если быть честным, я немножко волновался о том, как я буду выглядеть на фоне этих трёх, поэтому я немного изучил творчество Кандинского.
It's a little bit more systematized, my background is designing data centers in hospitals of all things, so I know a little bit about creating a controlled environment. Более систематизированная - я обучен создавать дата-центры в госпиталях, так что я немножко понимаю в создании управляемых сред.
In humanity... in a way, in justice a little less, in progress a little more. Верит в человечность,... в каком-то смысле,... немножко меньше в справедливость,...
Maybe you are a little bit older and a little bit wiser, Enough for this whole thing to work out with barbie this time. Быть может, ты и стал немножко взрослее, и достаточно мудрым, чтобы на этот раз у тебя с Барби всё получилось.
Raise a little more money and if you want to expand the violence a little longer to sell a few more commercials instead of using an axe you do the beheadings with a hand saw. Срубить ещё немножко бабла. А если вы хотите растянуть удовольствие, чтобы можно было вставить побольше рекламы, тогда вместо использования топора, для обезглавливания можно использовать ножовку.
You could trim his eyebrows a little bit just to complete the illusion. И еще брови подравняй немножко, чтоб завершить картину.
We'll let those roam around the auditorium a little bit. Так, пусть немножко полетают по аудитории.
Now, granted, the throw was a little wide, but you've got to believe that a two-armed player would've made the catch. Конечно, бросок был немножко мимо, но можно предположить, что двухрукий игрок бы поймал мяч.
Thought maybe it would be nice for us to lie down a little bit. Я подумал, что мы могли бы полежать немножко.
We came to take Megan to our house for the day and give Kati a little "me" time. Мы приехали забрать Меган, чтобы дать Кейти немножко свободного времени.
He'll sing a little and they'll run to vote for you. Он попоет немножко, и они быстренько выберут.
And now the shore is coming, and there's just a little part of me that's sad. И вот появляется берег, и мне становится немножко грустно.
We're going to stop a while; you're going to eat a little something. Мы собираемся остановиться на немного; ты можешь немножко чего-нибудь поесть.
Maybe working a double shift has made your memory a little foggy, Bodie. Возможно работа в две смены подряд затуманила вам немножко память, Боуди.
You watch too many movies, I just want to scare them a little. Я с ними просто поговорю, попугаю немножко.
I think there's even an old magic kit in the rec room... somewhere... and I seem to remember that Salty knows a little bit of magic. По-моему в комнате есть старый магический набор... где-то... и хочу напомнить, что Салти немножко знает магию.
All I'm saying is we should take a little taste... so we know how much to cut. Все, что я предлагаю - немножко попробовать... чтобы мы знали как правильно перефасовать.
And just between you and me, I also throw in a little Listerine. Между нами, я ещё добавляю немножко листовина, самого дешёвого.
Soguzzlers are people who like to drink... just a tiny little bit. Выпивохи - это те, кто любят иногда немножко выпить.
We separate a little, we don't touch anyone Немножко раздвигаемся, не касаемся никого.