Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Оставив

Примеры в контексте "Leaving - Оставив"

Примеры: Leaving - Оставив
Worse, her lawyer also came under pressure for speaking out about the case in public and he eventually withdrew, leaving Ms. Sochua without a lawyer to represent her. Еще хуже то, что ее адвокат подвергся давлению за разглашение сведений об этом деле и, в конечном счете, был вынужден отказаться от защиты г-жи Сочуа, оставив ее без адвоката.
Dr. Burzynski has threatened legal action to halt these new admissions, and the NCI has suspended recruiting, leaving the trials with just those scientifically unsatisfactory eight patients. Чтобы остановить набор пациентов, др. Буржински пригрозил судебным иском, и НИР его приостановил, оставив в испытании только восемь статистически незначимых пациентов.
Long conflict can wreck a country, leaving behind povertyand chaos. But what's the right way to help war-torn countriesrebuild? At TED@State, Paul Collier explains the problems withcurrent post-conflict aid plans, and suggests 3 ideas for a betterapproach. Длительные конфликты могут разрушить страну, оставив внаследие нищету и хаос. Но как наиболее грамотно организоватьпомощь при восстановлении разоренной войной страны? На конференцииTED@State в ГосДепе Поль Кольер обнажает проблемы, связанные ссовременным подходом к оказанию постконфликтной помощи и предлагаеттри идеи для усиления ее эффективности.
This is all about dimly recalled but strongly felt property rights gone unenforced until they slipped into the mist of time, leaving only public protest and frustration to fill the vacant space. Вопрос заключается в плохо припоминаемом, но остро ощущаемом праве на собственность, которое не было проведено в жизнь и растворилось в тумане времен, оставив после себя лишь общественный протест и отчаяние.
Once he'd got her in his clutches, just when she was at her most v-vulnerable, he abandoned her, leaving her d-desperate. Как только он поймал ее в свои сети, как раз, когда она оказалась особенно уязвима, он ее б-бросил, оставив в полном отчаянии.
Here, while leaving Jamie behind, the Doctor and Zoe encounter the Minotaur and Medusa, whom they deal with in the same way as the unicorn. Дом оказывается входом в лабиринт, и, оставив Джейми позади, Доктор и Зои встречают Минотавра и Медузу Горгону, с которыми они расправляются так же, как и с единорогом.
Kate stresses that they will end up dead if Bobby continues to travel with them, and Brian ends up leaving a weeping Bobby behind at a deserted gas station. Кейт подчеркивает, что в итоге они окажутся мертвы, если Бобби продолжит путешествовать с ним, и Брайан выгоняет Бобби из машины, оставив её на пустынной АЗС с провиантом на пару дней.
And, swearing, they left, leaving me alone with Bondarchuk... И, ругаясь, они ушли, оставив меня с Бондарчуком... Оригинальный текст (англ.)
At a conference in 1720 the Wabanakis agreed to pay 400 fur pelts as restitution for property damage done in Maine, leaving four hostages as surety until the pelts were delivered. На конференции в 1720 году вабанаки согласились заплатить 400 меховых шкур в качестве возмещения за материальный ущерб, нанесенный в Мэне, оставив четырех заложников в качестве поручителя до тех пор, пока шкуры не будут доставлены.
Palmer left Ithaca on September 3, 1862, following the 109th New York Volunteer Infantry Regiment to Laurel, Maryland and leaving her two daughters in the care of relatives. Палмер покинула Итаку З сентября 1862 года, в составе 109-го Нью-Йоркского Волонтерского Пехотного Полка направившись в Лорел (Мэриленд Мэриленд, США США), и оставив двух своих дочерей на попечении родственников.
Primarily because of gravitational perturbations, most of the material was ejected from the belt within about 1 million years of formation, leaving behind less than 0.1% of the original mass. Предполагается, что в результате гравитационных возмущений большая часть материала главного пояса была рассеяна в течение первых двух миллионов лет с момента его образования, оставив менее 0,1 % вещества от первоначальной массы, которой, согласно результатам компьютерного моделирования, могло хватить для образования планеты с массой Земли.
The General Assembly was requested to approve a charge of $33,690,300 against the provision for special political missions, leaving an unallocated balance of some $64.5 million. К Генеральной Ассамблее обращается просьба утвердить расходы в размере ЗЗ 690300 долл. США по статье ассигнований для финансирования специальных политических миссий, оставив свободный остаток средств в размере примерно 64,5 млн. долл. США.
Although it is over a year and a half since Cyclone Nargis ripped through the Irrawaddy Delta, killing 140,000 and leaving 2.4 million destitute, the situation remains fragile. Хотя прошло уже полтора года после того, как циклон "Наргис" стремительно пронесся по дельте Иравади, лишив жизни 140000 человек и оставив без средств к существованию еще 2,4 млн. человек, ситуация остается нестабильной.
She also deleted from her will the paragraph which gave her great grandnephew, Johannes Krauss, her Salzburg apartment, thus leaving open to whom that apartment would go. Кроме того, она исключила из своего завещания пункт, в соответствии с которым ее квартира в Зальцбурге должна была достаться внучатому племяннику Иоганну Крауссу, оставив таким образом открытым вопрос, кому отойдет эта квартира.
The 601 was taken out of production in 1935 after a production run lasting approximately eighteen months, leaving a gap at the higher end of Peugeot's range, which would be filled only 40 years later with the arrival of the Peugeot 604. Peugeot 601 перестали выпускать в 1935 году, оставив довольно прибыльный сегмент среднеразмерных автомобилей, который был заполнен лишь 40 лет спустя с появлением Peugeot 604.
Upon learning of the collapse of the western zone, Anhui's eastern commander, chief of staff Gen. Xu Shuzheng, fled Langfang to Beijing, leaving his troops to surrender to the combined might of the Fengtian and Zhili cliques. Узнав о прорыве линии западного фронта, командир восточного фронта, начальник штаба Сюй Шучжэн, сбежал в Пекин, оставив свои войска сдаваться чжили-фэнтяньской армии.
They buried his body in the ground at the foot of the steps of his farm hut, leaving his head above the ground. Солдаты похоронили его у порога его дома, оставив голову на поверхности земли.
As unbelievable as this may sound people from all overthis... plane have simply vanished... leaving their clothes... and all their personal possessions, everything else. Как бы дико это не звучало, но пассажиры этого самолета просто исчезли. оставив одежду личные вещи все остальное
Noticing that the battalion retreated, Colonel Fernando Machado advanced on the bridge with the bodies 34 and 48 of the Volunteers of the Homeland, thrusting against the enemy, leaving the 13th Corps line of protection for your artillery. Заметив, что батальон отступил, полковник Фернандо Машадо, усиленный 34-м и 48-м добровольческими корпусами, двинулся в атаку, оставив для обороны артиллерии только 13-й корпус.
The three neighbors of each flag are the three flags that may be obtained from it by changing one of the members of this mutually incident triple and leaving the other two members unchanged. Три соседа каждого флага - это три флага, которые можно получить, изменив один из элементов флага и оставив два других.
If you want to sell your old dwelling place but you are not able to move to a new place, you can use our storage services by safely leaving your items in our hands. Если Вы хотите продать свое старое жилище, а в новое еще нет возможности вселиться, то Вы можете воспользоваться нашими услугами по складированию, оставив в безопасности свои вещи у нас.
At 11:30 am, 24 ships of the French fleet cut their anchor lines and began sailing out of the bay with the noon tide, leaving behind the shore contingents and ships' boats. В 11:30 утра 24 французских корабля выбрали якоря и начали выход из бухты с полуденным отливом, оставив часть людей и шлюпок на берегу.
Senyavin, leaving the smaller ships to help the fortress, set out to find the enemy, and found him on 19 June in an unsettled situation at anchor between the island of Lemnos and Athos Mountain. Сенявин, оставив мелкие корабли в помощь крепости, пустился на поиски противника и обнаружил его 19 июня (1 июля) 1807 в неустроенном положении на якоре между островом Лемнос и Афонской горой.
John V emerged victorious as the sole emperor of the Byzantine Empire, but the resumption of civil war completed the destruction of the previous conflict, leaving the Byzantine state in ruins. Иоанн V в итоге стал единым императором Византийской империи, но возобновление гражданской войны ещё больше разорило страну, оставив Византию в руинах.
Alfred the Great gradually moved the settlement into the old Roman town of Londinium from around 886 AD onwards, leaving no mark of the old town, and the area returned to fields. Альфред Великий постепенно перетянул поселение в Лондиниум начиная примерно с 886 год н. э., не оставив никаких следов от старого города и место вновь стало обычными полями.