Примеры в контексте "Leaving - Уход"

Примеры: Leaving - Уход
Last thing I want is you leaving. Последнее, что мне нужно, это твой уход.
Afghanistan's Penal Code does not criminalize the act of leaving one's home without permission, whether for women or men. Уголовный кодекс Афганистана не предусматривает ответственности за уход из дома без разрешения ни для женщин, ни для мужчин.
I made sure you survived his leaving. Я уверена, что ты пережил его уход.
Alicia asked you to look into Cary leaving. Алисия попросила тебя проверить уход Кэрри.
My leaving is not a confirmation of your fears. Мой уход - это не подтверждение твоих страхов.
My leaving and starting the I-Kaps was bad, I know. Мой уход и создание Капа-Йота были плохими, я знаю.
Just that this is not a rejection my abruptly leaving. И что мой внезапный уход не означает отказ.
It was only that night I understood what a crime it was to him - me leaving him. Только в ту ночь я понял, каким преступлением был для него мой уход.
Your Dad leaving shook him up pretty bad. Уход твоего отца сильно его потряс.
Boss Stephen was clearly smitten with her and desperate to stop her leaving. Хозяин, Стивен, явно был увлечён ею и отчаялся предотвратить её уход.
Well, I felt like it was my fault somehow... her leaving. Ну, а я чувствовал будто каким-то образом это моя вина... ее уход.
Me leaving would show that you did something. Мой уход показал бы, что ты кое-что сделала.
You leaving will be art as well. Ваш уход тоже будет произведением искусства.
So I've come to ask you to reconsider leaving my employment. Я прошу вас пересмотреть свой уход с должности.
Alicia and the fourth years leaving has... put us all on edge. Уход Алисии и адвокатов четвертого года... поставил нас на край.
I meant by leaving so early. Я имею в виду наш ранний уход.
I nearly told him at his leaving do. Я почти сказал ему, на его уход делать.
Why? To make Charlie forgive you for leaving. Чтобы Чарли простил тебе твой уход.
(Sniffles) For leaving and... За мой уход и... за всё.
Him leaving isn't your fault. Его уход - не твоя вина.
Erlendur was telling me how he has forgiven Torvi for leaving him. Эрлендур говорил, что наконец-то простил Торви за её уход.
And I'll tell you, it was a shock, her leaving. И скажу тебе, ее уход меня поразил.
Meeting the defendants in the cafe, leaving with them... Знакомство с обвиняемыми в кафе, уход с ними...
You have no idea what your leaving did for me. Ты даже не представляешь, как твой уход повлиял на меня.
And now, my leaving has made you think again. И теперь мой уход снова заставит тебя задуматься.