Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Оставив

Примеры в контексте "Leaving - Оставив"

Примеры: Leaving - Оставив
leaving him powerless, immortal, and alone. Оставив его бессильным бессмертным и одиноким
And leaving you their money. И оставив вам свои деньги.
Did you explain the real reason for leaving? Вы объяснили истинную причину оставив?
Are you leaving me behind? Ты уходишь, оставив меня?
And leaving their merry town, Оставив терем их веселый,
leaving police with very few clues. оставив полиции очень мало улик.
Raised an expedition force to go off to the Frontier Wars, leaving his half-brother on the throne. Затеял Приграничные Войны, оставив на троне своего единокровного брата.
And then they mysteriously vanish, leaving you to sell off their property piece by piece, for cash. Потом они мистическим образом исчезли, оставив тебе возможность рапродавать их имущество постепенно, за наличку.
Then, when he had loaded a plentiful supply of provisions, Odysseus sailed from the island, leaving the nymph full of grief. Потом, когда он загружен значительными запасами продовольствия, Одиссей отплыл с острова, оставив нимфа полный скорби.
Bashkortostan ranks the sixth in the rating, leaving behind Samara, Nizhniy Novgorod, Cheliabinsk, Leningrad and other oblasts. Башкортостан в рейтинге занял шестую позицию, оставив позади Самарскую, Нижегородскую, Челябинскую, Ленинградскую и другие области.
Gertrude and her son withdrew to the islands of Frisia (Zeeland), leaving William to occupy the disputed lands. Гертруда и её сын удалились на острова Фризия, оставив Вильгельма на захваченных спорных землях.
Nadine sacrifices herself in order to stop the Horsemen from wreaking more havoc, leaving Rudy heartbroken once more. Надин жертвуют собой, чтобы остановить Всадников, оставив Руди с разбитым сердцем.
After 1920 he concentrated entirely on rose-growing, leaving management to his brother Hermann. С 1920 он сосредоточился исключительно на работе с растениями, оставив управление своему брату Герману.
It was reported Reynolds walked away near the end of post-production, leaving star/producer Costner to supervise the completion of editing. Было сообщено, что Рейнольдс покинул проект к концу пост-продакшна, оставив звезде-продюсеру Костнеру наблюдать за завершением монтажа.
Zong continued on its westward course, leaving Jamaica behind. «Зонг» пошёл дальше, держась курса на запад, оставив Ямайку позади.
Soon after, Goodwin left for Washington D. C. leaving Richard C. McCormick behind as acting governor. Вскоре после этого Гудвин отправился в Вашингтон, оставив Ричарда Маккормика исполняющим обязанности губернатора.
Claudius returns to Rome, leaving the province under Arviragus's governorship. Император вернулся в Рим, оставив провинцию под управлением Арвирага.
This apocalyptic event caused the death of nearly every human female, leaving only one known living woman. Это событие убило почти всех людей женского пола, оставив лишь нескольких.
Goom vanished afterwards, leaving his son Googam alone on Earth. Гум бесследно исчез с Земли, оставив на ней своего сына Гугама.
If Sathyan dies, then Pramodh's memories will transfer to Aadhirai's body, leaving Kumaran with a difficult choice. Если майор погибнет, воспоминания доктора Прамода передадут тело Дивьи, оставив Кумарана с трудным выбором.
They were forced to retreat, leaving a Kalashnikov machine-gun and two magazines. Иракские военнослужащие были вынуждены отступить, оставив автомат Калашникова и два магазина для патронов.
France, obviously in the limelight, remained silent, again leaving Germany to feel abandoned by its partners. Франция, находясь в центре внимания, молчала, снова оставив Германию с чувством того, что ее бросили партнеры.
Now, McKinnon returned fire with his., leaving these bullet holes in the warehouse boxes. МакКиннон отстреливался из оружия 38 калибра, оставив пулевые отверстия в коробках на складе.
In 1995, half of the island became flooded, leaving 500,000 people homeless. В 1995 году половина острова попала в зону затопления после разрушительного циклона, оставив 500 тысяч человек без крова.
In 1827 Daulat Rao died, leaving no son or adopted heir. В 1827 году Даулат Шинде скончался, не оставив ни сыновей, ни приёмных наследников.