We have orders to detain anyone leaving this building. |
У нас есть приказ задерживать любого, кто покидает это здание. |
We regret that Ambassador Pibulsonggram will be leaving. |
Мы сожалеем о том, что посол Пибулсонгграм покидает свой пост. |
Our attorney insists everyone leaving the company sign one. |
Наш адвокат настоял на том, чтобы все, кто покидает компанию, подписывали такое. |
Right? He's leaving the Empire with an envelope full of cash. |
Он покидает Эмпайр с конвертом, полным наличных. |
The man that I met is leaving the island forever. |
Человек, которого я встретил, Навсегда покидает остров. |
He's just leaving the precinct. |
Он, просто, покидает участок. |
This is him leaving his shop, and him coming back the next day. |
Вот он покидает магазин и возвращается на следующий день. |
Police captain Joseph Grusinsky is leaving Jamaica Hospital this afternoon. |
Сегодня капитан полиции Джозеф Грузински покидает больницу. |
They say that is your soul leaving your body. |
Они говорят, что это твоя душа покидает твое тело. |
There's Deacon Jones leaving the stage and entering the green room. |
Вот Дикон Джонс покидает сцену и идет в комнату ожидания. |
He said he was leaving the island and that this would be our last date together. |
Он сказал, что покидает остров, и это будет наш последний день вместе. |
He's leaving Earth, heading to Elysium. |
Покидает Землю. Приближается к Элизиуму. |
CCTV system at the castle only tracks him leaving the facility. |
Система наблюдения в замке лишь засекла, как он покидает здание. |
Mr Carson's giving me investment advice and Miss Bunting's leaving Downton, because Mr Branson won't stick up for her. |
Мистер Карсон даёт мне совет по инвестициям, а мисс Бантинг покидает Даунтон, поскольку мистер Брэнсон за неё не вступился. |
No, Mrs Hughes, Nanny West is leaving in the morning. |
Нет, миссис Хьюс, няня Уэст покидает нас утром. |
I can just feel the... the confidence leaving my body. |
Я прямо чувствую... как уверенность покидает моё тело. |
I'm sad that old Gus is leaving. |
Мне грустно, что старина Гас нас покидает. |
The late Reverend Fairchild, leaving his place of residence for the last time. |
Покойный преподобный Фэйрчайлд покидает свою резиденцию в последний раз. |
See, I've discovered him leaving Ceylon and going back to Egypt in 1836. |
Смотрите, я обнаружил, что он покидает Цейлон и возвращается в Египет в 1836 году. |
He's leaving Scotland in three weeks. |
Он покидает Шотландию через З недели. |
She's leaving the hotel at ten to eleven. |
Она покидает отель, без десяти одиннадцать. |
The approach would also embrace prisoners serving alternative sentences and those who are leaving the penitentiary system. |
Этот подход позволил бы также охватить заключенных, отбывающих альтернативные виды наказания, и тех, кто покидает пенитенциарную систему. |
As Homer is leaving the golf court, he smashes the United States Capitol and the Mount Rushmore National Memorial. |
Когда Гомер покидает площадку для гольфа, он разбивает Капитолий Соединенных Штатов и Национальный мемориал Рашмор... |
On June 26, GnG Production announced that Myungji was leaving to focus on her acting career. |
26 июня GnG Production объявило, что Мёнджи покидает группу, чтобы сосредоточиться на актерской карьере. |
In November 2017, Berkovitch announced that Hitorerut was leaving Barkat's council coalition and resigning as Deputy Mayor. |
В ноябре 2017 года, Беркович объявил, что «Пробуждение» покидает коалицию госовета и уходит с поста заместителя мэра. |