Not if it means leaving everyone I promised to protect. |
Не будет, если это означает оставить всех, кого я должен защищать. |
But neither is leaving him here. |
Согласен, но оставить его здесь тоже не верно. |
See, I wasn't anticipating leaving him so soon. |
Поймите, я не ожидала, что придется его оставить так скоро. |
It was sure you were going to end up leaving. |
Он был уверен, что вы были собираюсь в конечном итоге оставить. |
I was just leaving that for you. |
Я собирался оставить тебе вот это. |
That's just leaving money on the table. |
Это как оставить деньги на столе. |
You, I'm totally fine leaving for dead. |
А тебя я вполне могу оставить умирать. |
Because Charlie planned on leaving Lena Silver 30% of the income generated from his speeches. |
Потому что Чарли планировал оставить Лене Силвер 30% от выручки, полученной за его речи. |
Sometimes I dream about leaving the temple and go home. |
Иногда я мечтаю оставить храм и вернуться домой. |
There's only one creature capable of leaving a footprint that size. |
Только одно создание способно оставить такие следы. |
I'm thinking of leaving him and going solo. |
Я подумываю оставить его и выступать в одиночку. |
Your choice of leaving the skull open is intriguing. |
Ваш выбор оставить череп открытым меня заинтриговал. |
I'll be leaving behind a few broken hearts, but count me in. |
Придётся оставить пару разбитых сердец, но я в деле. |
But this decision... leaving Skye with you... |
Но это решение... оставить Скай с вами... |
Apparently, dad talked this guy into leaving a real job. |
По-видимому, отец уговорил этого человека оставить реальную работу. |
Look, I'm not sure I'm comfortable leaving you guys here alone. |
Послушайте, я, знаете, я не уверена, что удобно оставить вас здесь одних, ребята. |
He would've liked leaving something behind. |
Он бы хотел оставить что-то после себя. |
I'd no idea she'd any intention of leaving me money. |
Я понятия не имел, что миссис Френч намеревалась оставить мне деньги. |
Then you won't mind leaving them here. |
Тогда вы будете не против оставить их здесь. |
He had no intention of leaving me alive. |
У него не было намерения оставить меня в живых. |
It's hard to climb a tree like this without leaving epithelials behind. |
Трудно забраться на такое дерево и не оставить эпителий. |
He was dreaming of leaving everything and taking up painting. |
Он всегда мечтал оставить все и заняться картинами. |
I don't think it had any intention of leaving either one of us alive. |
Не думаю, что он собирался оставить кого-то из нас в живых. |
In New York, being a good neighbor is leaving each other alone. |
В Нью-Йорке быть хорошим соседом значит оставить друг друга в покое. |
It's really hard leaving behind family and friends. |
Действительно тяжело оставить семью и друзей. |