We're both leaving for love. |
Как и ты, я ухожу из-за любви. |
I was just leaving, actually. |
На самом деле, я как раз ухожу. |
Don't worry, Wil Wheaton. I was just leaving. |
Не переживай, Уил Уитон, я уже ухожу. |
While you were leaving via the balcony. |
Я ухожу, Борис, так больше не может продолжаться. |
Don't bother, I was just leaving. |
Не стоит, я уже ухожу. |
But, I'm only leaving because I have an idea. |
Но я ухожу только потому, что у меня есть идея. |
I am leaving, Olivia, because of you. |
Я ухожу, Оливия, из-за тебя. |
So it's a good thing I'm not leaving. |
Хорошо, что я не ухожу. |
We agreed I wasn't leaving. |
Мы договорились, что я не ухожу. |
I'm not leaving this time. |
Я не ухожу на этот раз. |
He thought it very odd my leaving when I did. |
Он нашёл весьма странным, что я ухожу. |
I'm not leaving, I'm here to the end. |
Я не ухожу, я здесь до конца. |
I'm just talking and this is me leaving. |
Я просто говорю и... вот уже и ухожу. |
He couldn't believe I was leaving. |
Он поверить не мог, что я ухожу. |
Actually, I was just leaving. |
На самом деле, я уже ухожу. |
Don't bother, it's me that's leaving. |
Необязательно, я и сам ухожу. |
Because of this, I'll be leaving the game of basketball. |
И из-за этого, я ухожу из баскетбола. |
I'll be leaving at 6:00 to get ready for the miners party tonight. |
Я ухожу в 6:00, чтобы подготовиться шахтеры вечеринку. |
Don't mind me. I was just leaving. |
Не обращайте на меня внимание, я уже ухожу. |
None taken, and I'm not leaving. |
Не стану, и я не ухожу. |
I have told Mr Moray that I am leaving. |
Я должна сказать мистеру Морею, что ухожу. |
I'm not leaving because I couldn't kill you. |
Я ухожу не потому, что не могу убить тебя. |
Actually, I was just leaving. |
На самом деле, Я просто ухожу. |
His note stated only: Dear World, I am leaving because I am bored. |
В своей предсмертной записке он написал следующее: «Дорогой мир, я ухожу, потому что мне скучно. |
I was just leaving go save your love |
Я уже ухожу Иди, спаси свою любовь, |