Примеры в контексте "Kind - Тех"

Примеры: Kind - Тех
I'm not a can't-find-my-keys kind of girl. Не из тех, кто вечно не может найти ключи.
So I'm not the kind that pussyfoots around. Я не из тех аналитиков, которые действуют осторожно.
He hoped to recruit others like him to join the fight... V's who had turned against their own kind. Он надеелся привлечь для борьбы таких же как и он сам... тех Визитеров, кто пошел против своих.
No, I'm a... paperback, write-in-the-margins kind of girl. Нет, я... из тех, кто любит бумагу и писать на полях.
I don't see Pearly much as the blowing-over kind. Думаю, Перли не из тех, кто "стихает".
It made me forever associate classical music with people getting their heads kicked in, which is kind of a bit strange. Правда с тех пор классическая музыка ассоциируется у меня с людьми, которым вышибают мозги что как бы малость странно.
For users of that kind of poison. Для тех, кто травится такими вещами.
Actually, I have the perfect example of the kind of initiative that the mayor has been disparaging all evening. Вообще-то, у меня есть пример такой инициативы, из тех, к которым мэр так уничижительно относится.
Anyway, thank you so much for coming by, but this is kind of a talent only area, so... В любом случае, спасибо что зашли, но это зона для тех, у кого есть талант.
They just build these traps in the natural cavieses of a car, but this kind of work can cost 50 grand. Люки там делают в тех местах, где полость уже есть, но работёнка такая тянет на 50 тысяч.
Mahmood Ali Balogun: I think filmmaking in Nigeria, forthose who work in it, is a kind of subsistence filmmaking - whatthey do to make a living. Махмуд Али Балогун: «Я думаю, для тех, кто работает вкиноиндустрии, производство фильмов - основной источник средств ксуществованию.
I'm not that kind of guy, you know. Нет, я не из тех людей, знаешль ли.
Your father's kind of a head-in-the-clouds romantic, and I'm much more down to earth. Твой отец был одним из тех романтиков, что витают в облаках, а меня больше тянет к земле.
Although, Russo cleaned up his act after surviving that mob hit in '99, I... I'm kind of addicted to the true crime channel. Хотя Руссо исправился, когда выжил в бандитской разборке в 99-м, ну... я из тех у кого есть связи в криминальных кругах.
Seems like he's probably the kind of guy who might sue. Он, похоже, из тех людей, которые могут подать в суд.
I kind of thought she had been postlng on the board. Наверно что-то вроде тех мыслей которые она постила на форуме.
They're the kind of girls who go wherever you tell them. Они из тех, которые идут туда, куда их позовёшь.
But kind of shy... always backing off and coming on. Из тех скромниц, что всегда отступают, прежде чем уступить.
I mean, if they were the nice kind that do Feng Shui and cool stuff... Нет, если бы они были из тех, к то занимается фен-шуем или вроде того...
But the most important thing about his book was that it was kind of an emotional alarm bell for medicine. Он предложил создать новое учреждение - Клинику боли, - берущее свои истоки в тех встречах за обедом.
But I've never really been the kind of guy to buy a convertible what with the baldness and everything. Но я не из тех, кто покупает автомобили с брезентовым верхом из-за лысины и все такое.
Sorry. I'm just not really a costume-party kind of guy. Прости. Я просто не из тех, кто любит маскарад.
The kind you drop fast, and they don't get up. На тех, кто уже не поднимется, когда по ним выстрелят.
Do I look like the kind of girl who makes margaritas? Я разве похожа на одну из тех девушек которые делают "Маргариту"?
Least I can do is keep his seat warm until they find some kind of cure for this virus. По крайней мере, я могу погреть для него кресло. до тех пор, пока они не найдут какое-нибудь лекарство от вируса.