Now President Kennedy has started an even more ambitious space program. |
Теперь Президент Кеннеди начал более амбициозную космическую программу. |
He's offered it to Humphrey, Kennedy, and Ribicoff. |
Он предложил её Хамфри, Кеннеди и Рибикоффу. |
But his greatest ambition is to shake hands with President Kennedy. |
Он мечтает пожать руку президенту Кеннеди. |
Apparently old Joe Kennedy tried to get out of his deal with the firm. |
Похоже, старина Джо Кеннеди пытался расторгнуть контракт с фирмой. |
A very good friend of mine, the President of the United States, John Kennedy. |
Мой хороший друг - президент США, Джон Кеннеди. |
There are people out there who don't like the Kennedy campaign. |
Есть люди, которым не нравится кампания Кеннеди. |
I believe he is sucking the Kennedy out of her. |
Я думаю, он высасывает Кеннеди из нее. |
Kennedy makes the turn from Houston onto Elm. |
Кеннеди выворачивает с Хьюстон на Элм. |
Mrs Kennedy, this is Mrs Slithe, she is the legal representative from the Maritime Authority. |
Миссис Кеннеди, это миссис Слайт, она - юридический представитель из Морского Управления. |
Them Kennedy boys could preach the horns off a billy goat. |
Эти Кеннеди и козла бы убедили снять рога. |
Michael Kennedy was the one who was hired by Douglas to represent me. |
Да. Майкла Кеннеди для представления меня в суде нанял Дуглас. |
And I asked them to use the Jackie Kennedy crystal service. |
Я попросил их использовать хрустальный сервиз Джеки Кеннеди. |
The only reason people glorify Kennedy is because he got shot. |
Люди восславляют Кеннеди лишь потому, что его застрелили. |
The Kennedy number is better for the show. |
Номер с Кеннеди лучше для шоу. |
Kennedy and Marilyn have arranged to meet for the first time. |
Кеннеди и Мэрилин договорились о встрече в первый раз. |
Kennedy sees Marilyn enter, and their eyes lock across the room. |
Кеннеди видит, как Мэрилин входит, их взгляды встречаются. |
That was absolutely the right direction for Kennedy. |
Это абсолютно правильное направление для Кеннеди. |
Teddy Kennedy, Henry Kissinger and the Dalai Lama are on this plane... |
Тедди Кеннеди, Генри Киссинджер и Далай Лама летят на самолёте... |
I see wedding bells... for Vanna White and Teddy Kennedy. |
Я вижу свадебные колокола Ванны Уайт и Тедди Кеннеди. |
President Kennedy enjoyed a rare evening off attending the new Kirk Douglas film, Spartacus. |
Президент Кеннеди посетил показ нового фильма Кирка Дугласа "Спартак". |
It's like if two Kennedy cousins mated. |
Как будто кузены Кеннеди заделали ребенка. |
If you need to chat, just schedule an appointment with Brent Kennedy, ob-gyn. |
Если нужно поговорить, просто назначь встречу с акушером-гинекологом Брентом Кеннеди. |
They love him like he's Kennedy and King rolled into one. |
Его любят как Кеннеди или короля. |
Mrs. Kennedy, I want to thank you for letting us visit your official home. |
Миссис Кеннеди, позвольте поблагодарить вас за разрешение посетить вашу официальную резиденцию. |
Mrs. Kennedy, this administration has shown a particular affinity for artists, musicians, writers, poets... |
Миссис Кеннеди, администрация продемонстрировала особую привязанность к актёрам, музыкантам, писателям, поэтам... |