| This is a U.S. Customs and Border Protection room, a contraband room, at John F. Kennedy International Airport. | Это комната Бюро таможенного и пограничного контроля США, комната контрабанды, в международном аэропорту Джона Кеннеди. |
| The golf clubs were owned by John F. Kennedy and sold for three-quarters of a million dollars at auction. | Клюшки для гольфа принадлежали Джону Кеннеди, и были проданы на аукционе за 750 тысяч долларов. |
| A third ascent by a new line on the peak's South Face was made by Americans Kyle Dempster and Hayden Kennedy on August 21, 2012. | Третье восхождение совершили американцы Кайл Демпстер и Хайден Кеннеди 21 августа 2012 года по Южной стороне горы. |
| The FBI was under written directive from Attorney General Robert F. Kennedy when it began tapping King's telephone line in the fall of 1963. | В соответствии с директивой генерального прокурора Роберта Кеннеди Федеральное бюро расследований начало записывать телефонную линию Кинга с осени 1963 года. |
| In addition, Kennedy was the first person born in the 20th century to have been inaugurated as President. | Кроме того, Кеннеди стал первым президентом США, родившимся в 20 веке. |
| Roger G. Kennedy, 85, American civil servant, Director of the National Park Service (1993-1997), melanoma. | Кеннеди, Роджер (85) - директор Службы национальных парков США (1993-1997). |
| For his Ph.D. work, he received the John F. Kennedy Award in 1996. | За кандидатскую диссертацию он получил премию им. Джона Кеннеди в 1996 году. |
| In the aftermath of the pagoda raids, the Kennedy administration sent Cable 243 to the US Embassy, Saigon, ordering it to explore alternative leadership possibilities. | После набегов пагоды администрация Кеннеди послал Кабель 243 в посольство США Сайгон, предложив ему изучить альтернативные возможности руководства. |
| Elizabeth, did you offer Mr Kennedy a drink? | Элизабет, ты предложила мистеру Кеннеди выпить? |
| In the United States, it was Democrats, such as John F. Kennedy, who promoted freedom around the world. | В США это были такие демократы, как Джон Кеннеди, которые продвигали свободу во всем мире. |
| During 1960, he wrote a chapter on John F. Kennedy for the book Candidates 1960. | В 1960 году написал главу о Джоне Кеннеди для книги «Кандидаты 1960». |
| Thao, this is Tim Kennedy, he's the super on this job. | Тао, это Тим Кеннеди, он тут главный. |
| You will go in with Mr. Hornblower and Mr. Kennedy. | Пойдете с г-ном Хорнблоуэром и г-ном Кеннеди. |
| Mr. Kennedy, we will retreat to the beach and- | Мистер Кеннеди, мы отступим к побережью |
| There's your new mill hands, Mrs. Kennedy. | А вот, миссис Кеннеди, ваши работники. |
| In light of the day's events, Colonel Kennedy has made recommendations to my superiors that I want to share with you. | В свете сегодняшних событий полковник Кеннеди дал ряд рекомендаций моему руководству, которыми я хочу с вами поделиться. |
| Slowly but surely becoming a Kennedy by assimilation. | Медленно но верно становиться Кеннеди путем ассимиляции |
| In 1963, Kennedy, who was preparing to withdraw the US troops died. | Кеннеди, собиравшийся отозвать войска из Вьетнама, был убит в 1963-м. |
| Ms Kennedy, why don't you leave this to me? | Мисс Кеннеди, почему бы вам не оставить это мне? |
| Kennedy? Will you look after the Doctor for me? | Кеннеди, вы позаботитесь о Докторе для меня? |
| This is Walter Cronkite in our newsroom and there has been an attempt, as perhaps you know now, on the life of President Kennedy. | Уолтер Кронкит в нашем отделе новостей И как вы вероятно знаете, было совершено покушение на президента Кеннеди. |
| Is that completely understood, Mr. Kennedy? | Вам всё понятно, мистер Кеннеди? |
| 'Cause it's all gone wrong, Mr. Kennedy, ever since you turned up. | Потому что с вашим появлением, мистер Кеннеди, всё пошло наперекосяк. |
| What, you think Clinton saved that picture with Kennedy by accident? | Ты думаешь Клинтон сохранил фотографию с Кеннеди случайно? |
| As if Kennedy would be alive today if you'd been in bed by 10 p. m. | Как будто Кеннеди остался бы жив, если бы вы легли спать в 10 часов. |