He's offered it to Humphrey, Kennedy, and Ribicoff. | Он предложил её Хамфри, Кеннеди и Рибикоффу. |
Don't know about me, but I heard your brother knows who shot Kennedy. | Не знаю, но кажется что твой брат в курсе, кто подстрелил Кеннеди. |
In June 1980, three weeks away from filming, Spielberg persuaded Lucas to cast Ford after producers Frank Marshall and Kathleen Kennedy were impressed by his performance as Han Solo in The Empire Strikes Back. | В июне 1980 года, за три недели до старта съёмок, Спилберг убедил Лукаса предложить роль Форду, после того как Фрэнк Маршалл и сопродюсер Кэтлин Кеннеди были впечатлены образом Хана Соло, созданным Фордом в «Империя наносит ответный удар». |
Mr. Kennedy (United States of America) said that he regretted the criticism of his Government's offer even before he had had a chance to present it. | Г-н Кеннеди (Соединенные Штаты Америки) высказывает сожаление по поводу того, что предложение его правительства подверглось критике еще до того, как он получил возможность его представить. |
Mount Kennedy is a peak in the Saint Elias Mountains within Kluane National Park, in Yukon, Canada. | Гора Кеннеди (англ. Mount Kennedy) - гора (пик) в Северной Америке в горах Святого Ильи в национальном парке Клуэйн на территории Юкон, Канада. |
That was the same day that the president Kennedy was assassinated. | Ёто был тот же самый в день, в который был убит президент еннеди. |
What did you get on Kennedy? | то у теб€ на еннеди? |
Kennedy worked at a top secret weapons research centre. | еннеди работал в совершенно секретном центре по разработке оружи€. |
Kennedy had two jobs. | еннеди было две работы. |
We locked on to Kennedy quite late, didn't think he was serious. | ћы заинтересовались еннеди довольно поздно, не думали, что он зате€л что-то серьЄзное. |
Three Russian-sponsored assassins living in the same Dallas apartment building are called to action the day Kennedy's motorcade route is announced. | Трое нанятых русскими убийц жили в одном доме в ДАлласе и приступили к операции в тот день, когда был объявлен маршрут КЭннэди. |
Was John F. Kennedy reelected in 1964? | ДжОна КЭннэди переизбрали в тысяча девятьсот шестьдесят четвёртом? |
What did Kennedy do when he was president? | Что КЭннэди делал, пока был президентом? |
Why were... why were they called "Kennedy camps"? | (джейк) Почему... почему ты назвал их "лагерями КЭннэди"? |
Chaos reigned in Dallas today when a man aimed and shot at President Kennedy during a motorcade through Dealey Plaza. | (ведущий ТВ) Сегодня в ДАлласе воцарился хаос, после того как неизвестный выстрелил в президента КЭннэди, когда он проезжал по ДИли-плАза. |
Kennedy could've pulled Matt out and taken the case down weeks ago. | Кэннеди мог вытащить Мэтта оттуда и возбудить дело уже несколько недель назад. |
Considering this was Will Byers and not John F. Kennedy. | Учитывая то, что это был Уилл Байерс, а не Джон Ф. Кэннеди. |
Robert Kennedy once said that "few of us have the greatness to bend history itself, but each of us can work to change a small portion of events." | Роберт Кэннеди однажды сказал: Немногие из нас могут менять историю целиком, но каждый из нас может работать, чтобы изменить небольшую часть событий. |
I'll check in with Agent Kennedy. | Я свяжусь с агентом Кэннеди. |
Doug Kennedy, LAPD. | Даг КЭннеди, полиция. |
I would like to set up a meeting with Brent Kennedy. | Я хотела бы назначить встречу с Брентом Кенеди. |
John Kennedy served as the President of the United States. | Джон Кенеди служил как президент США. |
Kennedy, Alejo and Abercrombie: Astro's good friends and schoolmates. | Кенеди, Алексо и Аберкромб: друзья и одноклассники Астро. |
I have already called Cape Kennedy. | Я уже говорил с Кейп Кенеди. |
1992 Invited to the United States by Isaac Stern for the celebration of the jubilee of the French flutist Jean Pierre Rampal, at the gala concert in Ivery Fisher Hall, organized by Mstislav Rostropovich, Jacqueline Kennedy, and Isaac Stern as an official photographer. | 1992 г. - По приглашению Айзека Стерна приезжает в США на празднование юбилея французского флейтиста Жан Пьера Рампаля на гала-концерт в Айвери Фишер Холле, организованный Мстиславом Ростроповичем, Жаклин Кенеди и Айзеком Стерном, в качестве официального фотографа. |
The suit was aimed at Nike, its advertising agency Wieden+Kennedy, and Capitol-EMI Records. | Летом того же года трое битлов вместе с фирмой «Apple» подали в суд на «Nike», их рекламное агентство Wieden+Kennedy и «Capitol-EMI Records». |
This event was the first event the UFC hosted in Halifax and the third event in Canada in 2014, following The Ultimate Fighter Nations Finale: Bisping vs. Kennedy and UFC 174. | Это было первое по счёту мероприятие UFC, состоявшееся в Галифаксе, и третье после The Ultimate Fighter Nations Finale: Bisping vs. Kennedy и UFC 174 в Канаде. |
The sports complex at Westhill High School in Stamford is named the J. Walter Kennedy Sports Complex. | Спортивный комплекс в Вестхилской средней школе в Стамфорде назван в его честь - «Спортивный комплекс имени Джей Уолтер Кеннеди» (англ. The J. Walter Kennedy Sports Complex). |
Leestma made three overseas deployments to the Mediterranean/North Atlantic areas while flying aboard the aircraft carrier USS John F. Kennedy. | Принимал участие в трех походах в Средиземное море и Северную Атлантику на борту авианосца USS John F. Kennedy. |
Arriving from the Milan new Trade Fair District, follow the A4 highway to Piazzale Certosa and then take the link to Piazzale Kennedy. | Следуя от нового Выставочного центра Милана, ехать по автостраде A4 до площади Пьяццале Чертоза (Piazzale Certosa), оттуда до площади Пьяццале Кеннеди (Piazzale Kennedy). |
On December 6, 1962, Muñoz Marín was awarded the Presidential Medal of Freedom by US President John F. Kennedy. | 6 декабря 1962 года Луис М.Марин был награждён президентом США Джоном Ф.Кеннеди Президентской медалью Свободы. |
Mahatma Gandhi, Anwar al-Sadat, Martin Luther King Jr. and John F. Kennedy were all snuffed out by assassins' bullets. | Махатма Ганди, Анвар ас-Садат, Мартин Лютер Кинг младший и Джон Ф.Кеннеди - все они погибли от пуль убийц. |
In conclusion, I wish to do so by quoting President John F. Kennedy's 1961 inaugural speech, which reflects what I have tried to convey today. | В заключение я хотел бы процитировать слова из инаугурационной речи президента Джона Ф.Кеннеди в 1961 году, которые отражают то, о чем я пытался сегодня рассказать. |
Presentation by Mr. Leonard, Professor at the John F. Kennedy School of Government, Harvard University, on the elaboration of strategic policies | СООБЩЕНИЕ Г-НА ЛЕОНАРДА, ПРОФЕССОРА ИНСТИТУТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОНА Ф.КЕННЕДИ ГАРВАРДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА О РАЗРАБОТКЕ СТРАТЕГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ |