| If you speak like a kennedy, you're halfway home. | Если вы говорите как Кеннеди, вы на полпути домой. |
| The Science and Technology Diplomacy Initiative has been implemented so far by the UNCTAD secretariat in partnership with the Kennedy School of Government. | Дипломатическая инициатива по науке и технологии до сих пор осуществлялась секретариатом ЮНКТАД совместно со Школой управления Кеннеди. |
| Lisa Kennedy Montgomery once sang the song loudly to Reznor to win a $20 bet. | Лиза Кеннеди Монтгомери (англ.)русск. спела эту песню громче Резнора на спор за $20. |
| In 1961, U.S. president John F. Kennedy authorized a large public works project using new high-voltage, direct current technology from Sweden. | В 1961 году президент США Джон Кеннеди поручил реализовать масштабный проект с использованием новой шведской технологии HVDC. |
| But pioneers like Dr. Hayden and Eunice Kennedy Shriver, the founder of Special Olympics, persevered, and Special Olympics athletes have proved them right four and a half million times over. | Но пионеры, такие как доктор Хайден и Юнис Кеннеди Шрайвер - основательница Специальной Олимпиады, стояли на своём, и спортсмены Специальной Олимпиады доказали их правоту четыре с половиной миллиона раз. |
| Why would Kennedy be useful to you? | ем еннеди мог бы быть полезен тебе? |
| Kennedy said he would help us. | еннеди сказал, что поможет нам. |
| Mr. Kennedy, we will retreat to the beach and make our stand from there. | ћистер еннеди, мы отступим к побережью -и развернЄм там сопротивление. |
| Where Kennedy hid them. | ам, где еннеди спр€тал. |
| Kennedy had two jobs. | еннеди было две работы. |
| All I wanted to do was save Kennedy. | (джейк) Всё, чего я хотел, это спасти КЭннэди. |
| I mean, you are spying on Robert Kennedy, right? | Вы ведь следите за РОбертом КЭннэди, да? |
| I knew that Kennedy was in town, and I had this bad feeling, so... | Я знал, что в город приедет КЭннэди, у меня возникло дурное предчувствие, так что... |
| Chaos reigned in Dallas today when a man aimed and shot at President Kennedy during a motorcade through Dealey Plaza. | (ведущий ТВ) Сегодня в ДАлласе воцарился хаос, после того как неизвестный выстрелил в президента КЭннэди, когда он проезжал по ДИли-плАза. |
| And Robert Kennedy, was he... was he killed in 1968? | (джейк) А РОберта КЭннэди не убили в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом? |
| Well, Kennedy had all the same intel Matt did. | У Кэннеди ведь была та же информация, что и у Мэтта. |
| Considering this was Will Byers and not John F. Kennedy. | Учитывая то, что это был Уилл Байерс, а не Джон Ф. Кэннеди. |
| A special presentation of "Pandemic: Facing AIDS", an HBO documentary film by Rory Kennedy, will take place at 7 p.m. in Conference Room 4. | В 19 ч. 00 м. в зале заседаний 4 состоится специальная презентация документального фильма под названием «Пандемия: перед лицом СПИДа», который был сделан Рори Кэннеди для телеканала Эйч-би-о. |
| Robert Kennedy once said that "few of us have the greatness to bend history itself, but each of us can work to change a small portion of events." | Роберт Кэннеди однажды сказал: Немногие из нас могут менять историю целиком, но каждый из нас может работать, чтобы изменить небольшую часть событий. |
| I'll check in with Agent Kennedy. | Я свяжусь с агентом Кэннеди. |
| I would like to set up a meeting with Brent Kennedy. | Я хотела бы назначить встречу с Брентом Кенеди. |
| He used to hang out with John F. Kennedy. | Он еще любил тусить с Джонном Ф. Кенеди. |
| I thought you might still be mad about last year at the Kennedy school forum. | Я думала, возможно, ты всё ещё злишься на меня из-за прошлогоднего школьного форума Кенеди. |
| But John Kennedy cheated on his wife right in the White House with Marilyn Monroe and who knows how many others, okay? | Но Джон Кенеди изменил своей жене в Белом доме. с Мерлин Монро и кто его знает, с кем еще, ведь так? |
| Let's talk about John Kennedy. | Например, Джон Кенеди. |
| Godzilla vs. Charles Barkley was conceived by advertising agency Wieden & Kennedy and produced by Industrial Light & Magic. | Godzilla vs. Charles Barkley был придуман в рекламном агентстве Wieden & Kennedy и создан при участии Industrial Light & Magic. |
| The main reservoir in Central Park, located in Manhattan near her apartment, was renamed in her honor as the Jacqueline Kennedy Onassis Reservoir. | Главное водохранилище в Центральном парке, расположенном в Нью-Йорке, было переименовано в её честь, как водохранилище Jacqueline Kennedy Onassis Reservoir. |
| Leestma made three overseas deployments to the Mediterranean/North Atlantic areas while flying aboard the aircraft carrier USS John F. Kennedy. | Принимал участие в трех походах в Средиземное море и Северную Атлантику на борту авианосца USS John F. Kennedy. |
| Frances Early and Kathleen Kennedy in the introduction to Athena's Daughters: Television's New Women Warriors, discuss what they describe as a link between girl power and a "new" image of women warriors in popular culture. | Фрэнсис Эрли (Frances Early) и Кэтлин Кеннеди (Kathleen Kennedy) во вступлении к Athena's Daughters: Television's New Women Warriors обсуждают связь между фразой girl power и «новым» образом девы-воительницы в поп-культуре. |
| Arriving from the Milan new Trade Fair District, follow the A4 highway to Piazzale Certosa and then take the link to Piazzale Kennedy. | Следуя от нового Выставочного центра Милана, ехать по автостраде A4 до площади Пьяццале Чертоза (Piazzale Certosa), оттуда до площади Пьяццале Кеннеди (Piazzale Kennedy). |
| On December 6, 1962, Muñoz Marín was awarded the Presidential Medal of Freedom by US President John F. Kennedy. | 6 декабря 1962 года Луис М.Марин был награждён президентом США Джоном Ф.Кеннеди Президентской медалью Свободы. |
| Mahatma Gandhi, Anwar al-Sadat, Martin Luther King Jr. and John F. Kennedy were all snuffed out by assassins' bullets. | Махатма Ганди, Анвар ас-Садат, Мартин Лютер Кинг младший и Джон Ф.Кеннеди - все они погибли от пуль убийц. |
| In conclusion, I wish to do so by quoting President John F. Kennedy's 1961 inaugural speech, which reflects what I have tried to convey today. | В заключение я хотел бы процитировать слова из инаугурационной речи президента Джона Ф.Кеннеди в 1961 году, которые отражают то, о чем я пытался сегодня рассказать. |
| Presentation by Mr. Leonard, Professor at the John F. Kennedy School of Government, Harvard University, on the elaboration of strategic policies | СООБЩЕНИЕ Г-НА ЛЕОНАРДА, ПРОФЕССОРА ИНСТИТУТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОНА Ф.КЕННЕДИ ГАРВАРДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА О РАЗРАБОТКЕ СТРАТЕГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ |