| Kennedy approached him yesterday, but I assume Kennedy's actions were designed to provoke me. | но я предполагаю, что действия Кеннеди были направлены на то, чтобы спровоцировать меня. |
| As our great 60th president John Kennedy Jr. Said... | Как говорил наш шестидесятый президент Джон Кеннеди... |
| Ms. Kennedy (United States of America): Today, the benefits of space permeate every aspect of our lives and the consequences of irresponsible behaviour are far greater for all of us. | Г-жа Кеннеди (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Сегодня преимущества использования космического пространства ощущаются во всех аспектах нашей жизни, и поэтому последствия безответственного поведения могут быть гораздо более серьезными для всех нас. |
| Kennedy was president then. | Кеннеди тогда бы президентом. |
| Upon reaching the peak of the summit, Kennedy left some of his brother's PT-boat tie clips, a copy of his brother's Inaugural Presidential Address, and a John F. Kennedy medallion. | Достигнув вершины, Роберт Кеннеди оставил на ней несколько зажимов для галстуков своего брата, копию инаугурационной президентской речи и медальон Джона Кеннеди. |
| That's a lie and Kennedy may have found something that proves it. | Ёто ложь и еннеди возможно нашЄл что-то, что это доказывает. |
| So Kennedy, what were you hiding? | так, еннеди, что же ты скрывал? |
| Kennedy worked at a top secret weapons research centre. | еннеди работал в совершенно секретном центре по разработке оружи€. |
| You thought Kennedy could get it? | ы думали еннеди мог достать их? |
| If I'd known Sara had killed Kennedy, I would have told you. | ≈сли бы € знала что -ара убила еннеди, € бы сказала вам. |
| Lee Harvey Oswald, the man whose body you found on the sixth floor, was attempting to kill President Kennedy. | (джейк) Ли ХАрви Освальд, человек, чьё тело вы нашли на шестом этаже, намеревался убить президента КЭннэди. |
| What did Kennedy do when he was president? | Что КЭннэди делал, пока был президентом? |
| I knew that Kennedy was in town, and I had this bad feeling, so... | Я знал, что в город приедет КЭннэди, у меня возникло дурное предчувствие, так что... |
| Why were... why were they called "Kennedy camps"? | (джейк) Почему... почему ты назвал их "лагерями КЭннэди"? |
| Chaos reigned in Dallas today when a man aimed and shot at President Kennedy during a motorcade through Dealey Plaza. | (ведущий ТВ) Сегодня в ДАлласе воцарился хаос, после того как неизвестный выстрелил в президента КЭннэди, когда он проезжал по ДИли-плАза. |
| Well, Kennedy had all the same intel Matt did. | У Кэннеди ведь была та же информация, что и у Мэтта. |
| Considering this was Will Byers and not John F. Kennedy. | Учитывая то, что это был Уилл Байерс, а не Джон Ф. Кэннеди. |
| Obama... it's an old Kenyan word for Kennedy, cool! | Обама - это старое Кенийское слово для Кэннеди, классно! |
| Robert Kennedy once said that "few of us have the greatness to bend history itself, but each of us can work to change a small portion of events." | Роберт Кэннеди однажды сказал: Немногие из нас могут менять историю целиком, но каждый из нас может работать, чтобы изменить небольшую часть событий. |
| Doug Kennedy, you're under arrest. | Даг КЭннеди, вы арестованы. |
| I would like to set up a meeting with Brent Kennedy. | Я хотела бы назначить встречу с Брентом Кенеди. |
| John Kennedy served as the President of the United States. | Джон Кенеди служил как президент США. |
| Kennedy, Alejo and Abercrombie: Astro's good friends and schoolmates. | Кенеди, Алексо и Аберкромб: друзья и одноклассники Астро. |
| He used to hang out with John F. Kennedy. | Он еще любил тусить с Джонном Ф. Кенеди. |
| 1992 Invited to the United States by Isaac Stern for the celebration of the jubilee of the French flutist Jean Pierre Rampal, at the gala concert in Ivery Fisher Hall, organized by Mstislav Rostropovich, Jacqueline Kennedy, and Isaac Stern as an official photographer. | 1992 г. - По приглашению Айзека Стерна приезжает в США на празднование юбилея французского флейтиста Жан Пьера Рампаля на гала-концерт в Айвери Фишер Холле, организованный Мстиславом Ростроповичем, Жаклин Кенеди и Айзеком Стерном, в качестве официального фотографа. |
| Lincoln and Kennedy each have 7 letters. | LINCOLN и KENNEDY - по семь букв. |
| He is sometimes mistakenly referred to as Walter J. Kennedy. | Его иногда ошибочно именуют как Уолтер Джей Кеннеди (англ. Walter J. Kennedy). |
| The cars were first delivered to the CTA in 1981, in time for the upcoming O'Hare Airport extension of the Kennedy Line (now known as the northwestern end of the Blue Line). | Вагоны поступили в распоряжение СТА в 1981 году во время продления линии «Kennedy» (сейчас известна, как синяя линия) до международного аэропорта O'Hare. |
| The main reservoir in Central Park, located in Manhattan near her apartment, was renamed in her honor as the Jacqueline Kennedy Onassis Reservoir. | Главное водохранилище в Центральном парке, расположенном в Нью-Йорке, было переименовано в её честь, как водохранилище Jacqueline Kennedy Onassis Reservoir. |
| Jacqueline Bisset portrays Onassis in the 2003 film America's Prince: The John F. Kennedy Jr. Story. | Одной из последних работ актрисы стала роль Жаклин Кеннеди в фильме 2003 года «America's Prince: The John F. Kennedy Jr. Story». |
| On December 6, 1962, Muñoz Marín was awarded the Presidential Medal of Freedom by US President John F. Kennedy. | 6 декабря 1962 года Луис М.Марин был награждён президентом США Джоном Ф.Кеннеди Президентской медалью Свободы. |
| Mahatma Gandhi, Anwar al-Sadat, Martin Luther King Jr. and John F. Kennedy were all snuffed out by assassins' bullets. | Махатма Ганди, Анвар ас-Садат, Мартин Лютер Кинг младший и Джон Ф.Кеннеди - все они погибли от пуль убийц. |
| In conclusion, I wish to do so by quoting President John F. Kennedy's 1961 inaugural speech, which reflects what I have tried to convey today. | В заключение я хотел бы процитировать слова из инаугурационной речи президента Джона Ф.Кеннеди в 1961 году, которые отражают то, о чем я пытался сегодня рассказать. |
| Presentation by Mr. Leonard, Professor at the John F. Kennedy School of Government, Harvard University, on the elaboration of strategic policies | СООБЩЕНИЕ Г-НА ЛЕОНАРДА, ПРОФЕССОРА ИНСТИТУТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОНА Ф.КЕННЕДИ ГАРВАРДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА О РАЗРАБОТКЕ СТРАТЕГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ |