Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернетом

Примеры в контексте "Internet - Интернетом"

Примеры: Internet - Интернетом
The subregional and regional preparatory activities focused on the implementation of the Geneva Plan of Action through a Regional Action Plan and the two outstanding issues of Internet governance and financial mechanisms for ICTs for development. Субрегиональные и региональные подготовительные мероприятия были сосредоточены на осуществлении Женевского плана действий посредством Регионального плана действий и на двух остальных вопросах управления Интернетом и механизмов финансирования ИКТ в целях развития.
To help ensure that the benefits of the Internet and online commerce continue to expand to all parts of the global economy, a number of Governments and intergovernmental organizations have put forward proposals to create a global framework for electronic commerce. В целях содействия дальнейшему расширению выгод, обеспечиваемых Интернетом и сетевой торговлей для всех звеньев глобальной экономики, ряд правительств и межправительственных организаций выдвинули предложения о создании глобальной рамочной основы для электронной торговли.
In view of the expanding computerization process in many African countries, UNAFRI encouraged senior officials of criminal justice systems in African countries to obtain access to the Internet, which facilitates information exchange among member States. Учитывая растущие масштабы процесса компьютеризации во многих африканских странах ЮНАФРИ рекомендует старшим должностным лицам систем уголовного правосудия в африканских странах налаживать работу с Интернетом, что облегчает обмен информацией между государствами-членами.
Encouraging donor organizations and in-country institutions to provide increased training in the use of the Internet and other modern communications technologies, as appropriate to the circumstances of individual countries; с) призыв к организациям-донорам и национальным учреждениям расширить программу обучения пользованию Интернетом и другими современными технологиями связи с учетом соответствующих возможностей каждой отдельной страны.
Moreover, it has been reported that, in the context of the creation of a police unit in charge of controlling the Internet by the Ministry of State Security in August 2000, the New Culture Forum Web site was closed and banned on 3 August 2000. Кроме того, как сообщалось, в контексте создания в августе 2000 года министерством государственной безопасности полицейского подразделения по осуществлению контроля над Интернетом 3 августа 2000 года был закрыт и запрещен веб-сайт Форума новой культуры.
For example, in Kuwait, where the Internet is used by 23 per cent of the population, 63 per cent of users are young people. Для стран, весьма отличающихся друг от друга в социально-экономическом и культурном плане, могут быть характеры аналогичные модели пользования Интернетом. Так, например, в Кувейте, где Интернетом пользуются 23 процента населения, молодежь составляет 63 процента пользователей.
Invitations to attend meetings of the Forum are addressed to Governments, international organizations, entities accredited to the World Summit and other institutions and persons with proven expertise and experience in matters related to Internet governance. Для участия в совещаниях Форума приглашаются правительства, международные организации, аккредитованные на Всемирной встрече организации и другие учреждения и лица, обладающие специальными знаниями и опытом в вопросах, касающихся управления Интернетом.
On 17 December 2010, during the CSTD intersessional panel, the representatives of CSTD member States discussed the composition of the Working Group on improvements to the Internet Governance Forum. 17 декабря 2010 года на заседании межсессионной группы КНТР представители государств - членов КНТР обсуждали вопрос о составе Рабочей группы по укреплению Форума по вопросам управления Интернетом.
For example, 51 per cent of women entrepreneurs in the United States use the Internet for business communications, compared to 40 per cent of men entrepreneurs. Так, в Соединенных Штатах Интернетом как коммуникационным средством для осуществления деловой деятельности пользуется 51% женщин-предпринимателей и лишь 40% предпринимателей-мужчин.
(c) On the occasion of its participation in the Stockholm International Forum on the Holocaust (26 to 28 January 2000), the Swiss Government again warned against the Internet's potential for abuse; с) по случаю проведения Стокгольмского форума по холокосту (26-28 января 2000 года) правительство Швейцарии вновь предостерегло от возможностей злоупотреблений, открываемых Интернетом;
The Chairperson of the UNECE Group for the Information Society reported on the outcome of the third meeting of the Internet Governance Forum (Hyderabad, India, 3 - 6 December 2008). Председатель Группы по информационному обществу ЕЭК ООН сообщил об итогах третьего совещания Форума по вопросам управления Интернетом (Хайдерабад, Индия, 36 декабря 2008 года).
The Group looked forward to the report of the working group to be established by the Commission on Science and Technology for Development, which would review inputs and improvements to the Internet Governance Forum. Группа ожидает подготовки доклада рабочей группы, которая будет учреждена Комиссией по науке и технике в целях развития и займется изучением материалов и путей совершенствования Форума по вопросам управления Интернетом.
The resource mobilization for the IGF should be enhanced with proactive outreach and interaction with potential donors; in this regard, the Special Advisor on Internet Governance to the Secretary-General and the IGF Executive Coordinator can provide the necessary support in meeting this goal. Следует активизировать мобилизацию ресурсов для ФУИ с помощью проактивных информационных мероприятий и взаимодействия с потенциальными донорами; в этой связи необходимую поддержку для достижения данной цели могут оказать Специальный советник Генерального секретаря по управлению Интернетом и Координатор-исполнитель ФУИ.
Internationally, the Netherlands contributes actively to the efforts of the European Union, the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Internet Governance Forum and other partnerships. На международном уровне Нидерланды принимают активное участие в соответствующей деятельности Европейского союза, Организации Североатлантического договора (НАТО), Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Форума по вопросам управления Интернетом и других партнерств.
The Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum (WGIGF), established by the Chair of the CSTD within the framework of the CSTD's mandate on promoting dialogue on furthering the implementation of WSIS outcomes, met five times between February 2011 and February 2012. Рабочая группа по укреплению Форума по вопросам управления Интернетом (РГУФУИ), учрежденная Председателем КНТР в контексте реализации мандата КНТР в отношении поощрения диалога о содействии осуществлению решений ВВИО, провела в период с февраля 2011 года по февраль 2012 года пять совещаний.
Noting that global Internet governance could be functional, effective and credible only with the involvement of all stakeholders, including those in developing countries, he said that enhanced cooperation to optimize public policies on the use of cyberspace for development should be a common goal. Отмечая, что глобальное управление интернетом может быть функциональным, эффективным и надежным только при участии всех заинтересованных сторон, в том числе в развивающихся странах, оратор говорит, что расширение сотрудничества для оптимизации государственной политики в области использования киберпространства в целях развития должно стать общей целью.
A clearly defined process must be developed to provide for the structured engagement of all stakeholders in that regard and structured relationships must be developed with existing bodies involved in Internet management to ensure accountability. Необходимо разработать процесс с четко определенными рамками для обеспечения структурированного взаимодействия всех заинтересованных сторон в этой области, при этом следует сформировать структурированные отношения с существующими органами, занимающимися управлением интернетом, для обеспечения их подотчетности.
In addition, for further outreach, the Division and the Internet Governance Forum secretariat participated in regional meetings of the Forum held in Singapore, South Africa and the United States of America in 2011. Кроме того, для охвата более широкой аудитории представители Отдела и Форума по вопросам управления Интернетом приняли участие в региональных совещаниях Форума 2011 года, проведенных в Сингапуре, Соединенных Штатах Америки и Южной Африке.
The Commission took note with appreciation of the report of its Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum and expressed its gratitude to all its members and to all Member States and other relevant stakeholders that have submitted inputs to the Working Group consultation process. Комиссия с удовлетворением приняла к сведению доклад своей Рабочей группы по совершенствованию работы Форума по вопросам управления интернетом и выразила свою признательность всем ее членам и всем государствам-членам и другим соответствующим заинтересованным сторонам, которые внесли свой вклад в процесс проводимых Рабочей группой консультаций.
The second phase of the Summit, at Tunis, endorsed the outcomes of the first phase and adopted a Commitment and an Agenda for the Information Society, which addressed, inter alia, the themes of financial mechanisms and Internet governance. На втором этапе Встречи на высшем уровне в Тунисе были одобрены итоги первого этапа и были приняты Тунисское обязательство и Тунисская программа для информационного общества, где были рассмотрены, в частности, финансовые механизмы и вопросы управления Интернетом.
Disaggregation of youth Internet use by location of use and by activity Разукрупнение показателей пользования интернетом в разбивке по месту пользования и видам деятельности
This gap between telephony and broadband, and even narrowband or low-speed data and true broadband Internet, is perhaps far more significant in terms of potential socio-economic impacts, than earlier technological leaps. Этот разрыв между телефонной и широкополосной связью и даже между связью через низкоскоростные каналы и настоящим широкополосным Интернетом, пожалуй, имеет гораздо большее значение с точки зрения потенциального социально-экономического воздействия, чем прежние технологические прорывы.
The Special Rapporteur on freedom of expression of the Inter-American Commission on Human Rights referred to the opportunities for the free expression, communication and exchange of information created by the Internet. Специальный докладчик по вопросу о свободе выражения мнений Межамериканской комиссии по правам человека остановилась на возможностях свободного выражения мнений, общения и обмена информацией, созданных Интернетом.
Support for children's Internet use and safety by schools and teachers, both technical support and assistance in developing problem-solving strategies; поддержка пользования детьми Интернетом и их безопасность со стороны школ и учителей, как техническая поддержка, так и помощь в выработке стратегий решения проблем;
In many countries, the share of men using the Internet slightly exceeds the share of women doing so (graph 1.4 of the accompanying document). Во многих странах доля мужчин, пользующихся Интернетом, несколько превышает долю пользующихся им женщин (график 1.4 сопроводительного документа).