Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернетом

Примеры в контексте "Internet - Интернетом"

Примеры: Internet - Интернетом
In that regard, his delegation requested the Secretary-General to devote a chapter in his report to the sixty-ninth session of the General Assembly to the emerging challenge of Internet governance. В этой связи его делегация просит Генерального секретаря посвятить одну из глав в его докладе Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии такой новой проблеме, как управление Интернетом.
The Group of 77 and China attached great importance to the full and effective implementation of the outcomes of both the Geneva and Tunis phases of WSIS, including the provisions related to Internet governance. Группа 77 и Китай придают большое значение полному и эффективному осуществлению решений женевского и тунисского этапов ВВИО, в том числе положений, касающихся управления интернетом.
The Internet Governance Forum had benefited from the recommendations of the Working Group on Improvements to the IGF, and the European Union supported the renewal, in 2015, of the IGF mandate for a further five years, with no substantial changes. Форум по вопросам управления интернетом извлек пользу из рекомендаций Рабочей группы по укреплению ФУИ, при этом Европейский союз поддерживает продление в 2015 году мандата ФУИ еще на пять лет без существенных изменений.
More must be done by Governments and the private sector to take advantage of the benefits of ICTs, and all Governments must play a key role in Internet governance. Правительства и частный сектор должны принять дополнительные меры для того, чтобы использовать преимущества ИКТ, при этом все правительства должны играть ключевую роль в управлении интернетом.
The focus of the second WSIS, to be held in Tunisia in 2005, would include follow-up to the Geneva Declaration and Plan of Action as well as the report of the Working Group on Internet Governance. В центре внимания второй ВВИО, которая пройдет в Тунисе в 2005 году, будут последующие меры по выполнению Женевской декларации и Плана действий, а также доклад Рабочей группы по управлению Интернетом.
ECE has worked with the Council of Europe and the Association for Progressive Communications (APC) to develop a code of good practice on information and participation in Internet governance, which has been discussed within the framework of the Internet Governance Forum. ЕЭК сотрудничает с Советом Европы и Ассоциацией прогрессивных коммуникационных технологий (АПКТ) в разработке кодекса добросовестной практики по вопросам информации и участия в управлении Интернетом, который был обсужден в рамках Форума по вопросам управления Интернетом.
The organization has participated consistently in the Internet Governance Forum since its inception, and has had a pivotal role in regionalizing the Forum by promoting and organizing regional Internet governance meetings in Latin America and Africa. Организация регулярно участвует в работе Форума по вопросам управления Интернетом с момента его создания и играет ключевую роль в регионализации Форума посредством содействия в проведении и организации региональных совещаний, посвященных вопросам управления Интернетом в Латинской Америке и Африке.
Although his Government welcomed the inclusion of Internet governance for development as a new theme for a main session of the Forum, it stressed the need to link the Forum to regional Internet governance initiatives. Хотя его правительство и одобряет включение вопроса об управлении Интернетом в целях развития в качестве новой темы в повестку дня главного заседания Форума, оно подчеркивает необходимость увязывания работы Форума с региональными инициативами в области управления Интернетом.
The Internet Governance Forum had given attention to the critical issues of Internet resources and development; it now needed to take up the subject of human rights, in the context not only of workshops but also of a main session. На Форуме по вопросам управления Интернетом было уделено внимание важным вопросам сетевых ресурсов и управления Интернетом; теперь ему следует заняться проблематикой прав человека, причем не только в формате семинаров, но и на основных заседаниях.
There's no Internet to find out why there's no Internet! ! Как мы без интернета выясним что с интернетом?
Since 1999, surveys have been conducted by Statistics Canada to quantify the nature of ICT use by business: the use of computers, the use of the Internet, the creation of web sites and the use of the Internet for direct commerce. С 1999 года Центральное статистическое бюро Канады проводит обследования для количественной оценки характера использования ИКТ предприятиями: использование компьютеров, пользование Интернетом, создание веб-сайтов и использование Интернета для прямой торговли.
More than half the Estonian population regularly uses the Internet; 38 per cent own computers; 80 per cent own mobile phones; 62 per cent use Internet banking; and 59 per cent fill out their tax returns electronically. Более половины населения Эстонии пользуются Интернетом; 38 процентов имеют компьютеры, 80 процентов - сотовые телефоны, 62 процента осуществляют банковские операции через Интернет и 59 процентов заполняют свои налоговые декларации в электронной форме.
Panel discussion on "Developing countries and Internet governance" (co-organized by the Permanent Mission of Egypt and the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN)) Дискуссионный форум по теме «Развивающиеся страны и управление Интернетом» (организуют Постоянное представительство Египта и Интернет-корпорация по присвоению доменных имен и числовых адресов (ИКАНН))
In 2000, among Canadian households that regularly used the Internet from home, over half used the Internet to support a decision to purchase a good or service, either for research on the commodity or to place an order online. В 2000 году из всех домашних хозяйств в Канаде, которые регулярно пользовались Интернетом из дома, более половины использовали Интернет для обоснования своего решения о покупке того или иного товара или услуги: либо для углубленного изучения этого товара, либо для размещения заказа в онлайновом режиме.
Recognizing the importance of the mandate of the Internet Governance Forum in the discussion of public policy issues related to key elements of Internet governance in order to foster the sustainability, robustness, security, stability and development of the Internet, учитывая важность мандата Форума по вопросам управления Интернетом в обсуждении вопросов государственной политики, касающихся ключевых элементов управления Интернетом, для поощрения устойчивости, надежности, защищенности, стабильности и развития Интернета,
questionnaires aimed at business respondents may not be directly comparable to social surveys or censuses, due to different levels of experience using the Internet and familiarity with the terminology used; вопросники, предназначенные для корпоративных корреспондентов, могут отличаться от вопросников социальных обследований и переписей вследствие различных уровней владения навыками пользования Интернетом и знания используемой терминологии;
To move forward beyond Geneva, the declaration of principles and plan of action called on the Secretary-General to establish a working group on Internet governance and a task force on financial mechanisms to bridge the digital divide. Для дальнейшего продвижения вперед после Женевы декларация принципов и план действий призывают Генерального секретаря создать рабочую группу по управлению Интернетом и целевую группу по механизмам финансирования для преодоления разрыва в цифровых технологиях.
The application of scientific advances in the field of information and communications was not evenly distributed, since use of the Internet and other media was growing steadily in the developed world while subsistence continued to be the priority for the vast majority of the world's population. Использование научных достижений в сфере информации и коммуникаций происходит недостаточно сбалансированно, и если в развитых странах постоянно расширяется пользование Интернетом и другими средствами коммуникации, то для огромного большинства населения нашей планеты первостепенным остается вопрос выживания.
For example, in Kuwait, where the Internet is used by 23 per cent of the population, 63 per cent of users are young people. Так, например, в Кувейте, где Интернетом пользуются 23 процента населения, молодежь составляет 63 процента пользователей.
At the same time the general public is not allowed to use the Internet to access the information, and is left to use traditional ways, such as the telephone or actually visiting a land registration office. В то же время широкой публике не разрешается пользоваться Интернетом для получения доступа к информации и ей приходится пользоваться традиционными средствами, такими, как телефон или фактически посещать бюро по земельной регистрации.
It was the objective text simplest and that I found on the subject - it does not require, therefore, no type of previous knowledge that is not a minimum familiarity with the Internet. Было объективным текстом просто и то, котор я нашел на вопросе - он не требует, поэтому, никакого типа ранее знанием которое не будет минимальное панибратство с интернетом.
Good, the Cosquete (Jose) walks of return by Internet, so if teneis in yours skypes that does not surprise that it calls to you, stays to you already warned. Хорошо, прогулки Cosquete (Jose) возвращения Интернетом, так если teneis в твоем skypes которое не удивляет что он вызывает к вам, остаются к вам уже, то предупредили.
The conference's main objective is to engage leading registrars from various top level national domains in discussion of the issues related to the Internet and organization of interaction between registrars and registries of different national domains. Главной целью конференций является вовлечение в обсуждение вопросов, связанных с интернетом, ведущих регистраторов различных национальных доменов верхнего уровня и организация взаимодействия регистратур и регистраторов национальных доменов разных стран.
Approximately one third of ESCAP countries have reached the objective of at least half of the population using the Internet and a few more countries are expected to reach the target by 2015. Приблизительно одна третья часть стран - членов ЭСКАТО обеспечили охват по крайне мере половины населения Интернетом, и предполагается, что еще несколько стран обеспечат достижение этого показателя к 2015 году.
Consider that apathy, excessive shopping, and overuse of the Internet are all serious contenders for inclusion in the next edition of the DSM, due to appear in 2012. Представьте, что апатия, чрезмерное посещение магазинов и чрезмерное пользование интернетом являются серьезными кандидатами на включение в следующее издание DSM, которое должно выйти в 2012 году.