Only a few of them mentioned human rights and their link with Internet governance. |
Лишь немногие из них упомянули о правах человека и их связи с управлением Интернетом. |
It is thus conceivable that Governments could propose the creation of an intergovernmental organization to govern Internet matters globally. |
Поэтому вполне допустимо, что правительства могут выступить с предложением о создании межправительственной организации для управления Интернетом в глобальном масштабе. |
The Special Rapporteur noted that several organizations released statements on Internet governance. |
Специальный докладчик отметил, что несколько организаций сделали заявления по вопросам управления Интернетом. |
Countries that are very different in socio-economic and cultural terms may have similar patterns of Internet use. |
Для стран, весьма отличающихся друг от друга в социально-экономическом и культурном плане, могут быть характеры аналогичные модели пользования Интернетом. |
These indicators refer to the use of computers and the Internet from any location, including work. |
Эти показатели касаются пользования компьютерами и Интернетом в любой точке, в том числе на рабочем месте. |
Al-Qa'idah and its associates continue to utilize the Internet as an effective means of communicating globally and in support of their logistics requirements. |
Организация «Аль-Каида» и ее сторонники продолжают пользоваться Интернетом как эффективным средством глобальной коммуникации, используя его возможности в своих целях. |
Furthermore, individual users' experience of using the Internet varies widely. |
Кроме того, индивидуальные пользователи имеют совершенно разный опыт работы с Интернетом. |
Furthermore, the guests having visited the hotel "Gintama" can avail of wi-fi Internet. |
Кроме того, гости, посетившие отель "Джинтама", смогут воспользоваться беспроводным Интернетом. |
Some data have been taken from Internet in the conviction that they were not covered by copyright. |
Некоторые данные были взяты Интернетом в убеждении, который они не были покрыты авторским правом. |
IPX is not intended to replace or compete with the Internet but it does offer an alternative option for service providers. |
IPX не предназначена для того, чтобы заменить или конкурировать с Интернетом, она предлагает альтернативный вариант для поставщиков услуг. |
Problems with Internet or local area network... |
Проблемы с интернетом или локальной сетью... |
He also published works about aliens and links between religion and the Internet. |
Так он является автором работ о пришельцах и связей между религией и Интернетом. |
In Slovenia, the police issued a booklet for children, their families and teachers on how to use safely the Internet. |
В Словении полиция издала брошюру для детей, их семей и учителей по вопросам безопасного пользования Интернетом. |
His delegation welcomed the decision to hold the Internet Governance Forum from 30 October to 2 November 2006 in Athens. |
Делегация Туниса приветствует решение о проведении Форума по вопросам управления пользования Интернетом с 30 октября по 2 ноября 2006 года в Афинах. |
We have the most flexible Internet offer: Mega Offer. |
Мы предлагаем самые гибкие условия пользования Интернетом - Мега-предложение. |
From other side a server is related to the Internet and can contact with any computer in the world. |
С другой стороны сервер связан с Интернетом и может связаться с любым компьютером в мире. |
The living-room has sofa, LCD TV with cable television, LAN Internet. |
Гостиная обставлена с диванами, LCD телевизор с кабельным телевидением, Интернетом. |
The subscriber fee includes unlimited capacity of data transfer when using e-mail and the Internet right from BlackBerry phone. |
Абонплата включает неограниченный объем передачи данных во время пользования электронной почтой и Интернетом непосредственно с телефона BlackBerry. |
To participate in asynchronous learning environments, students must also have access to computers and the Internet. |
Для участия в асинхронном обучениии, студенты также должны иметь доступ к оснащённым интернетом компьютерам. |
The music video was shot in Hong Kong by director Lil Internet in late February. |
Музыкальное видео было снято в Гонконге, в конце февраля клипмейкером Лилом Интернетом. |
Cryptography Research protects its core operations from outside attack by maintaining a secured local network that is not connected to the Internet at all. |
Cryptography Research защищает свою основную деятельность от внешних атак путём поддержания защищённой внутренней компьютерной сети, которая нигде не соединяется с интернетом. |
A room is complected by direct intertown and international public-call connection, Wi - Fi Internet, television set and mini-bar. |
Номер укомплектован прямой междугородной и международной телефонной связью, Wi - Fi Интернетом, телевизором, мини-баром. |
Principal among them are: The Russian Internet Governance Forum. |
Главными из них являются: Российский форум по управлению интернетом. |
I'm checking for smartphones and Internet connections. |
Проверяю наличие смартфонов и соединений с интернетом. |
Though the meeting was ostensibly about updating telephony regulations, the underlying issue was the ITU's role in Internet governance. |
Несмотря на то что целью встречи было якобы обновление правил телефонии, основным вопросом была роль МСЭ в управлении Интернетом. |