As of age 25, a significant difference can be observed between women and men with regard to internet use, which tends to increase with age. |
Начиная с 25 лет, в пользовании интернетом между мужчинами и женщинами наблюдается значительная разница, и эта разница с возрастом увеличивается. |
If you don't allow cellphones or access to the internet here why would you allow your patients to come and go at their own will? |
Если вы не позволяете пользоваться телефоном или интернетом здесь, то почему разрешаете пациентам свободно входить и выходить? |
According to the results of household surveys, in 2002, the internet was used at home by 4.1 percent, in the first quarter of 2003 - by 6.2 percent of all households. |
По результатам обследования домашних хозяйств, в 2002 году Интернетом в домашних условиях пользовались 4,1 процента, в первом квартале 2003 года - 6,2 процента всех домашних хозяйств. |
These changes would include longer prison terms for defamation against 'symbols of the State', and the introduction of other types of sanctions, such as banning individuals from the use of mobile phones and the internet for a period of time. |
Эти изменения предусматривают увеличение сроков тюремного заключения за клевету на "символы государства" и введение других видов наказаний, таких как запрет пользоваться мобильными телефонами и Интернетом на протяжении определенного времени. |
Could it be, for example, that filling every hour of every day with music or television or internet or video games or texting, leads to a kind of spiritual insensitivity or numbness? |
Может быть, например, что заполнение каждый час, каждый день с музыкой или телевидением или интернетом или видеоиграми или текстовыми, приводит к своего рода духовной нечувствительность или онемению?» |
UNOPS issued its e-mail and Internet policy in December 2000. |
В декабре 2000 года ЮНОПС опубликовало свои правила пользования электронной почтой и Интернетом. |
Another project was built up to watch China and Chinese Internet. |
Существует один проект, созданный для наблюдения за Китаем и Интернетом в Китае. |
We cannot live on media and Internet alone. |
Мы не можем жить лишь средствами массовой информации и Интернетом. |
The first online forum focuses on Internet governance. |
В ходе первых таких интерактивных консультаций основное внимание будет уделяться вопросам управления Интернетом. |
In 2003, it financed and organised internet courses for the population. |
В 2003 году проект финансировал и организовывал курсы пользования Интернетом для населения. |
Statistics on the pattern of internet use do not show a significant gender gap (National Study of Family Living Conditions 2004-2005). |
Имеющиеся статистические данные по использованию интернета не указывают на какие-либо значительные различия между мужчинами и женщинами в плане пользования интернетом (Национальное обследование условий жизни семей, 2004 год). |
There were no significant differences in internet take-up when comparing socio-economic groups across the UK, although there were indications that there was a lower take-up in people aged 45+ in the South East of England. |
При сопоставлении разных социально-экономических групп населения Соединенного Королевства существенных различий в отношении пользования Интернетом не отмечается, хотя, по некоторым данным, в юго-восточных районах Англии лица в возрасте 45 лет и более пользуются интернетом меньше, чем остальное население. |
140.145. Fully ensure everyone's right to exercise freedom of expression, including internet freedom, strengthen the dialogue with civil society and respect the rights of NGOs by eliminating all restrictive impediments (Estonia); 140.146. |
140.145 полностью обеспечивать право каждого на осуществление свободы выражения мнений, включая свободу пользования Интернетом, расширять диалог с гражданским обществом и способствовать соблюдению прав НПО путем устранения всех ограничительных факторов (Эстония); |
Many telephone service providers also offer Internet and cable TV services. |
Многие провайдеры телефонных услуг предлагают также услуги по пользованию Интернетом и кабельным ТВ. |
There is unrestricted internet usage and the number of internet service providers has grown rapidly in recent years; although access remains limited mostly to major urban centres. |
Пользование Интернетом не ограничивается, и за последние годы быстро возросло число провайдеров услуг Интернета, хотя доступ к ним по-прежнему возможен в основном в крупных городских центрах. |
In 2014, the Government issued a Decree on Internet in order to manage and facilitate internet use as well as social media. |
В 2014 году правительство приняло Постановление об Интернете с целью управления и создания благоприятных условий в области пользования Интернетом и социальными сетями. |
In the same year, when few people had access to internet in Armenia, Ayb made thousands of academic materials of MIT OpenCourseWare publication accessible for applicants, students and professors of 33 HEIs in Armenia, without the need to access internet. |
В том же году, когда интернетом в Армении могли пользоваться лишь немногие, «Айб» сделал доступными для абитуриентов, студентов и преподавателей ЗЗ вузов Армении многотысячные учебные материалы программы «OpenCourseWare» Массачусетского технологического института без необходимости входа в интернет. |
UNICEF did not implement automatic filters on Internet content or automatic statistics on Internet activities, but did periodically inspect and monitor Internet logs. |
ЮНИСЕФ не внедрил автоматические фильтры на содержание Интернета или практику автоматизированного сбора статистических данных о работе с Интернетом, но периодически инспектирует и контролирует Интернет-журналы. |
The Internet Governance Forum works to foster global discussion on issues related to Internet usage. |
Форум по вопросам управления Интернетом ведет работу по организации глобального обсуждения вопросов, связанных с использованием Интернета. |
The Internet Governance Forum continued to be the premier and most dynamic venue for discussions regarding the Internet. |
Форум по вопросам управления Интернетом остается ведущим и наиболее динамичным мероприятием по проведению дискуссий относительно сети Интернет. |
The Council of Europe adopted the Internet Governance 2012 - 2015 strategy, encouraging governments and non-State actors to work together for an inclusive Internet. |
ЗЗ. Совет Европы утвердил Стратегию об управлении Интернетом на период 2012-2015 годов, призвав правительства и негосударственных субъектов вести совместную работу в целях обеспечения инклюзивного Интернета. |
ISOC works with other Internet entities to build technical capacity in the deployment and coordination of the Internet. |
ОИ работает с другими организациями, связанными с Интернетом, в целях наращивания технического потенциала для внедрения Интернета и координации его работы. |
The Council of Europe's Internet governance strategy promotes an open and inclusive Internet. |
Стратегия в области управления Интернетом Совета Европы направлена на формирование открытого и инклюзивного Интернета. |
The Internet response channel (IRC) is obviously connected to the Internet. |
Канал ответа по Интернету (КОИ), очевидно, соединен с Интернетом. |
The main objective of the project is to accelerate Internet penetration in Lithuania and organise Internet courses for people. |
Основная цель проекта заключается в ускорении распространения в Литве Интернета и организации курсов обучения работе с Интернетом для населения. |