Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернетом

Примеры в контексте "Internet - Интернетом"

Примеры: Internet - Интернетом
The best diffusion and the most advanced level of service has been achieved within the academic community, where a 10-year tradition of using the Internet already exists. Наибольшее распространение ИКТ и наивысший уровень услуг в этой сфере достигнут в научных кругах, где установилась уже 10-летняя традиция пользования Интернетом.
Individuals accessing the Internet by primary access point (broken down by age and gender) Лица, пользующиеся Интернетом в первичном пункте доступа (с разбивкой по возрасту и полу)
A. Identification of key public policy issues related to Internet governance А. Определение ключевых вопросов государственной политики, касающихся управления Интернетом
Internet governance in light of World Summit on the Information Society principles Управление Интернетом с учетом принципов Всемирной встречи по вопросам информационного общества
At the same time, some observers feel that the Forum has not given sufficient attention to the development and human rights dimensions of Internet governance. В то же время некоторые наблюдатели считают, что Форум не уделял должного внимания тем аспектам управления Интернетом, которые связаны с развитием и правами человека.
C. Engagement of stakeholders in Internet governance mechanisms С. Участие заинтересованных сторон в механизмах управления Интернетом
(a) That the General Assembly invite Member States to provide additional funding to increase participation from developing countries in the Internet Governance Forum; а) чтобы Генеральная Ассамблея предложила государствам-членам выделить дополнительные средства для расширения участия развивающихся стран в работе Форума по вопросам управления Интернетом;
In most African countries, where such data is not collected by official statistics sources, estimates of female Internet use are 25 percent or less. В большинстве африканских стран, где сбор таких данных официальными статистическими органами не осуществляется, согласно оценкам, доля женщин - пользователей Интернетом составляет 25 и менее процентов.
Most immediately it was noted that the countries with the lowest levels of telephone and Internet usage had the highest phone connectivity and bandwidth costs. В первую очередь отмечалось, что в странах с самым низким уровнем телефонизации и пользования Интернетом стоимость подключения телефона и Интернета самая высокая.
(a) Booklet on Internet services for delegates. а) Брошюру по услугам по пользованию Интернетом для делегатов.
Road map on Internet governance in Western Asia «Дорожная карта» управления Интернетом в Западной Азии
Notes the recent emergence of several forums on Internet governance at the regional and national levels; принимает к сведению создание в последнее время нескольких форумов по вопросам управления Интернетом на региональном и национальном уровнях;
For non Internet solutions, variable costs come about because the numbers of people that answer the Census directly affect the cost. Что касается не связанных с Интернетом решений, то размер переменных издержек напрямую зависит от того, какое число лиц будет представлять ответы на вопросы переписи.
Proportion of individuals who used the Internet (from any location) in the last 12 months Доля частных лиц, пользовавшихся Интернетом (из любого места) в последние 12 месяцев
Enhanced cooperation for State and non-State actors to work together at the global level through the Internet Governance Forum Активизация сотрудничества между государственными и негосударственными структурами на глобальном уровне в рамках Форума по вопросам управления Интернетом
The 10 organizations were selected on the basis of discussions between the Special Adviser to the Secretary-General for Internet Governance and all stakeholder groups in 2006. Эти 10 организаций были отобраны по результатам обсуждений, состоявшихся в 2006 году между Специальным советником Генерального секретаря по вопросам управления Интернетом и всеми группами заинтересованных участников.
Contributors to the open consultations on enhanced cooperation identified a wide range of public policy issues, underscoring the interdisciplinary nature of Internet governance and its broad relevance to development objectives. Участники открытых консультаций, посвященных активизации сотрудничества, обозначили широкий круг проблемных вопросов политики, подчеркнув междисциплинарный характер управления Интернетом и его общую актуальность с точки зрения задач в области развития.
A large number of representatives from nearly 100 countries across all stakeholder groups met in workshops to discuss a wide range of topics related to Internet governance. В работе практикумов приняли участие большое число представителей всех групп заинтересованных сторон из почти 100 стран для обсуждения широкого круга вопросов, связанных с управлением Интернетом.
The Forum had provided a way to exchange opinions, ideas and concerns and had allowed for the improvement of Internet governance. Форум - это один из способов обмена мнениями, идеями и соображениями, вызывающими озабоченность, что позволяет совершенствовать принципы управления Интернетом.
(a) An evaluation of different Internet governance initiatives should be carried out to understand their impact on development; а) для понимания воздействия различных инициатив по управлению Интернетом на процесс развития необходимо осуществить их оценку;
Some participants had felt that there was room for improving the Forum's wide-ranging agenda, which should be more focused on key elements of Internet governance. Некоторые участники сочли, что существуют возможности для улучшения многоплановой повестки дня Форума, которая должна быть в большей степени сфокусирована на ключевых элементах управления Интернетом.
Mr. Schneider (Switzerland) said that the Internet Governance Forum had helped stakeholders to understand each other better and to take more informed decisions. Г-н Шнайдер (Швейцария) говорит, что Форум по вопросам управления Интернетом помог заинтересованным сторонам лучше понять друг друга и принять более обоснованные решения.
Tunisia supported the continuation of the Internet Governance Forum and stressed the importance of supporting the effective participation of developing countries in that process by addressing their budgetary and capacity-building concerns. Тунис одобряет продолжение работы Форума по вопросам управления Интернетом и подчеркивает важность содействия эффективному участию в этом процессе развивающихся стран благодаря решению имеющихся у них проблем с финансированием и созданием потенциала.
The Group attached great importance to the Internet Governance Forum, which had provided a useful framework for dialogue on public policy issues. Группа придает большое значение работе Форума по вопросам управления Интернетом, который обеспечил конструктивную основу для диалога по вопросам государственной политики.
Even listening to the radio and using the Internet require reading skills and the willingness to do so, which also depends on the schooling level. Даже для того чтобы слушать радио и пользоваться Интернетом, требуются навыки чтения и желание, что также зависит от уровня образования.