Until now, discussions about Internet governance have aimed at establishing voluntary norms. |
До сих пор дискуссии об управлении Интернетом были направлены на установление добровольных норм. |
In the United States, there are 60,000 people who have a pacemaker that connects to the Internet. |
В США у 60 тысяч человек имеется электрокардиостимулятор, соединяющийся с Интернетом. |
If this were Afghanistan, only one person in this room would know how the use the Internet. |
Если бы это место было Афганистаном, только один человек здесь знал бы, как пользоваться интернетом. |
Internet is only allowed in the computer room. |
Интернетом можно пользоваться только в компьютерной комнате. |
It's naïve to believe that this economics is an ordinary one but with the Internet. |
Наивно полагать, что это - обычная экономика, только с Интернетом. |
WiFi, cable and pay TV - stay connected with free Internet throughout the hotel. |
WiFi, кабельное и платное ТВ -будьте на связи с бесплатным Интернетом на всей территории отеля. |
Working with documents, e-mail and the Internet becomes a pleasure. |
Работа с документами, электронной почтой и интернетом превращается в сплошное удовольствие. |
Computer with Internet, phones forwarded here, printer on the way. |
Компьютер с интернетом, телефоны уже здесь, принтер в пути. |
I thought the whole Internet thing was done already. |
А мне казалось, что с Интернетом уже покончено. |
If this were Afghanistan, only one person in this room would know how the use the Internet. |
Если бы это место было Афганистаном, только один человек здесь знал бы, как пользоваться интернетом. |
You can use our Internet until you figure out what to do. |
Можешь попользоваться нашим интернетом, пока не выяснишь, в чем дело. |
So let us learn to live with the Internet, not for it. |
Так что давайте учиться жить С интернетом, а не РАДИ него. |
And with the Internet, forget about it. |
И с интернетом, забудьте об этом. |
If I owned the Internet, Napster, Monster and would be one big website. |
Если я владел Интернетом, Napster, Monster и были бы один большой веб-сайт. |
In addition, many multilateral development agencies are making increased use of the Internet in their purchasing activities. |
Кроме того, все чаще пользуются Интернетом в своей закупочной деятельности и различные многосторонние учреждения по вопросам развития. |
The smart and friendly teenagers were eager to learn how to surf the Internet, just installed in their school. |
Умные и дружелюбные подростки горели желанием научиться пользоваться интернетом, только что проведенном в их школу. |
In any case, in a global village linked by the Internet and satellite technology, it was impossible to conceal information from the outside world. |
В любом случае, в глобальное деревне, связанной Интернетом и спутниковыми технологиями, невозможно скрыть информацию от внешнего мира. |
Additionally, anglophones were more likely to use the Internet than francophones. |
Кроме того, англоязычные канадцы чаще пользуются Интернетом, чем франкоязычные. |
Service companies are the most active users of ICT and the Internet, followed by trade and manufacturing. |
Активнее всего ИКТ и Интернетом пользуются компании, работающие в сфере услуг, за которыми следуют торговля и промышленность. |
The Tunis documents address the open issues from Geneva on Internet governance and financial mechanisms. |
В тунисских документах рассматриваются оставшиеся в Женеве открытыми вопросы, касающиеся управления Интернетом и финансовых механизмов. |
The EU is satisfied that Internet governance has been established as a core issue of the information society agenda. |
ЕС удовлетворен тем, что одним из ключевых вопросов в повестке дня информационного общества признан вопрос управления Интернетом. |
Internet surveillance will enable the authorities to trace those who criticise the Government online. |
Наблюдение за Интернетом позволит властям отслеживать тех, кто выступает с критикой правительства в режиме онлайн37. |
In countries like Guinea, schools and universities were not connected to the Internet. |
В странах, подобных Гвинее, школы и университеты Интернетом не оснащены. |
The discussion was held at the Inaugural Meeting of the Internet Governance Forum in October 2006 in Athens. |
Это обсуждение было проведено на первом совещании Форума по вопросам управления Интернетом, которое состоялось в октябре 2006 года в Афинах. |
Internet matters have been discussed by various intergovernmental bodies and separate independent mandates have been given to the Department of Public Information on several occasions. |
Вопросы, связанный с Интернетом, обсуждаются различными межправительственными органами, а Департаменту общественной информации несколько раз предоставлялись отдельные независимые мандаты. |