Английский - русский
Перевод слова Integrated
Вариант перевода Интегрированной

Примеры в контексте "Integrated - Интегрированной"

Примеры: Integrated - Интегрированной
In 1982, 13 years before the Copenhagen Summit was held in 1995, Egypt recognized the necessity of formulating an integrated social development strategy in response to a slogan launched by President Mubarak, "Tomorrow's Egypt". В 1982 году, за 13 лет до проведения в 1995 году в Копенгагене Всемирной встречи на высшем уровне, Египет признал необходимость разработки интегрированной стратегии социального развития в ответ на провозглашенный президентом Мубараком лозунг "Египет завтрашнего дня".
Within the framework of the integrated mission, UNDP complements the role of UNMIS in providing technical assistance to the National Elections Commission, and plays a lead role - with UNMIS support - in areas related to capacity-building and institutional development. В рамках интегрированной миссии Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) дополняет роль МООНВС в деле оказания технической помощи Национальной избирательной комиссии и играет вместе с МООНВС ведущую роль в деле оказания содействия в областях, связанных с укреплением потенциала и формированием государственных структур.
In preparation for the establishment of an ASEAN Community in 2015, the Association was intensifying its efforts to build a rules-based, people-centred and fully integrated organization through the implementation of the ASEAN Charter. В ходе подготовки к провозглашению Сообщества АСЕАН в 2015 году Ассоциация наращивает усилия по созданию полностью интегрированной, основанной на правилах и ориентированной на нужды и интересы людей организации путем осуществления Устава АСЕАН.
The Secretary-General should elaborate and implement an action plan with a view to reorganizing the present NCRE roster management system to address the identified weaknesses, including the integrated recruitment and reassignment system at P-2 level, and strengthening its IT and website support and tools. Генеральному секретарю следует разработать и осуществить план действий в целях реорганизации нынешней системы ведения реестра НКЭ для устранения выявленных недостатков, включая создание интегрированной системы найма и переводов сотрудников на уровне С-2 и укрепление поддержки и инструментация этой системы на базе ИТ и вебтехнологии.
19.0b Payroll efficiency gain in the field by having an integrated human resources, payroll and finance system Повышение эффективности оформления выплат заработной платы на местах благодаря интегрированной системе управления людскими ресурсами, оформления выплат заработной платы и распоряжения финансами
For instance, a study of the silk sub-sector in Thailand revealed that the modern Thai silk chain consisted of a single vertically integrated firm that was involved in all activities from silk worm research to retailing the final product. Например, исследование, касающееся производства изделий из шелка в Таиланде, показало, что современная цепочка таиландского производства шелковых изделий состоит из единой вертикально интегрированной фирмы, которая занимается всеми видами деятельности: от прикладных исследований шелкопряда до розничной продажи конечной продукции.
In the 'Government agenda 2015', which was published in June 2007, the rights and opportunities for women and girls (MDG3 and MDG5) were once again given a prominent place in the integrated foreign policy. В опубликованной в июне 2007 года "Повестке дня правительства до 2015 года" также указывается, что в рамках интегрированной внешней политики страны будет уделяться особое внимание правам и возможностям женщин и девочек (цели 3 и 5).
Such services are not limited to linking the mass of users to a modern and integrated e-system for the provision of services but also facilitate the exchange of services between government departments, strengthen transparency and aid efforts to combat corruption and stamp out bureaucracy. Такие услуги не сводятся только к открытию для массового пользователя доступа к современной интегрированной электронной системе оказания услуг, но и упрощают обмен услугами между различными государственными учреждениями, повышают прозрачность и помогают в борьбе с коррупцией и в искоренении бюрократизма.
The belief that markets could regulate the production of housing as the most rational means of resource allocation as well as the growing role of investment in housing under a globally integrated financial system has led public policies towards increasing State withdrawal from the social sphere. Вера в то, что рынки могут регулировать предложение жилья, обеспечивая максимально эффективное распределение ресурсов, а также рост инвестиций в жилье в рамках глобально интегрированной финансовой системы привели к тому, что государство стало отказываться от вмешательства в функционирование социальной сферы.
Respecting the expertise of indigenous elders and providing them with a significant role in an integrated mainstream education system were also found to be effective ways to revitalize indigenous societies and improve learning among indigenous students. Было установлено, что уважение к опыту старейшин среди коренных народов и обеспечение им важной роли в интегрированной системе общего образования также является эффективным способом активизации деятельности общин коренных народов и повышения качества обучения учащихся, принадлежащих к коренным народам.
(a) Ongoing development and maintenance of a comprehensive integrated terminology database for the United Nations that is fully accessible to both in-house and off-site users; а) дальнейшее создание и ведение всеобъемлющей интегрированной терминологической базы данных для Организации Объединенных Наций, полный доступ к которой имели бы как внутренние пользователи, так и те, кто работает на внеофисной основе;
Since to attack hunger alone could yield only palliative results, what type of structure could tackle all hunger-related ills in a comprehensive, integrated manner and so make food provision sustainable? Поскольку одно лишь наступление на голод может дать только временно облегчающий положение эффект, какая структура могла бы заниматься связанными с голодом бедами на комплексной, интегрированной основе с тем, чтобы сделать обеспечение продовольствием устойчивым?
In 2004, 63 per cent of crude steel was produced by the integrated route, 33.8 per cent by the EAF method, and 3.2 per cent by the old open hearth technology. В 2004 году 63% сырой стали производилось по интегрированной технологии, 33,8% в ЭДП и 3,2% с помощью старой технологии, в которой используются мартеновские печи.
XM Satellite Radio, integrated Bluetooth hands-free technology for wireless phone use, voice recognition technology with over 560 voice commands to control navigation system and displays, wireless phone, audio system, heating and ventilation controls rounded out the cabin's technological features. Спутниковое радио, с интегрированной технологией управления через Bluetooth, обладает возможностью распознавания голоса с более чем 560 голосовыми командами для управления навигационной системой и дисплеем, беспроводным телефоном, аудиосистемой, системой отопления и вентиляции.
It may be desirable to require notice to be provided to the creditors of all members of the group, particularly where the group is closely integrated and the solvency of members not included in the proceedings may be influenced by the proceedings. Возможно, имеет смысл предусмотреть обязательное направление уведомления кредиторам всех членов группы, особенно если группа является тесно интегрированной, и производство может повлиять на платежеспособность ее членов, не участвующих в этом производстве.
Nevertheless, some initiatives are on the way, aimed at promoting integrated and decentralised services, just like the experience from provinces of Luanda, Huila, Benguela and Malange. Pre-natal consultations Кроме того, ведется подготовительная работа в рамках новых инициатив, ставящих целью создание интегрированной и децентрализованной системы медицинских услуг, следуя опыту провинций Луанда, Уила, Бенгела и Маланже.
It focused on the new situation and challenges in the international fruit and vegetables trade due to the reform of the EU quality inspection system and on the feasibility of an integrated quality inspection system. Основное внимание на нем было уделено новой ситуации и вызовам в международной торговле фруктами и овощами вследствие реформы инспекции качества ЕС и изучению практической возможности создания интегрированной системы инспекции качества.
(a) A chief information officer must have the requisite authority and be supported by clear management processes and messages so that it is clear that the United Nations is seeking to be a more corporate-minded and integrated organization; а) главный сотрудник по вопросам информации должен обладать необходимыми полномочиями и получать поддержку благодаря четким управленческим процессам и заявлениям, из которых становится ясно, что Организация Объединенных Наций стремится стать более централизованной и интегрированной организацией;
By enabling the consolidation of all business processes in a single integrated system, ERP systems will help avoid the maintenance costs of legacy systems, provided that these systems are decommissioned when the ERP is implemented. Обеспечивая консолидацию всех рабочих процессов в рамках одной интегрированной системы, системы ОПР позволяют избежать расходов на техническое обслуживание унаследованных систем при условии, что эти системы выводятся из эксплуатации одновременно с внедрением системы ОПР.
Although the business model of integrated retailing is becoming more and more frequent, it is important to establish a difference between a big retail business resulting from competition in the market from that resulting from a merger of the main retailer and its most important competitor. Хотя бизнес-модель интегрированной розницы становится более и более распространенной, важно проводить различие между крупным розничным предприятием, образовавшимся в результате конкуренции на рынке, и предприятием, образовавшимся в результате слияния крупного розничного предприятия и его крупнейшего конкурента.
Project "Development of a functional system of situation monitoring within an integrated computer-aided control system" has been developed as a Software Complex Surveillance&Recognize Systems' Software for Information Support and Automation of Information Centers for Battleships, Navy Formations and Units, "ONTOMAP". ОКР «Создание функциональной системы освещения обстановки в составе интегрированной автоматизированной системы управления» реализован в виде «Программного комплекса информационной поддержки и автоматизации функциональной деятельности личного состава боевых информационных постов кораблей, подводных лодок, соединений и объединений ВМФ «ОНТОМАП».
Now, as a business professor, and as any business professor would tell you, an effective organization requires an integrated strategy that includes a good organizational structure, good incentives, a solid identity and good brand management. Теперь я, как бизнес-профессор, скажу вам, как и сказал бы любой другой бизнес-профессор, что эффективная организация требует интегрированной стратегии, которая включает в себя хорошую организационную структуру, большой стимул, стойкий характер и отличный бренд-менеджмент.
UNDP has also initiated plans to migrate to a new content management system that supports Latin script, non-Latin script, and bi-directional script as part of a larger integrated strategy for a UNDP enterprise content and collaboration architecture. ПРООН также разработала планы по переходу на новую систему управления содержанием веб-сайтов, которая поддерживает кодирование латинским шрифтом, нелатинским шрифтом, а также двунаправленное кодирование как часть более широкой интегрированной стратегии поддержания общесистемного контента ПРООН и ее архитектуры взаимодействия с другими источниками.
New initiatives to establish an India-Africa food processing cluster, an India-Africa integrated textiles cluster, an India-Africa civil aviation academy, an India-Africa centre for medium-range weather forecasting, and an India-Africa institute for agriculture and rural development are all on the anvil. Обсуждаются новые инициативы по созданию индийско-африканской группы предприятий по производству продуктов питания, индийско-африканской интегрированной группы текстильных предприятий, индийско-африканской академии гражданской авиации, индийско-африканского центра для среднесрочных прогнозов погоды, а также индийско-африканского института по развитию сельского хозяйства и сельских районов.
The voting systems for the conference swing space, the North Lawn Conference Building, will have a system integrated with the simultaneous interpretation system, but will be similar to the current functionality in that it will be a three-button voting system. Системы голосования для залов заседаний - конференционное здание на Северной лужайке - будут управляться системой, интегрированной в систему для синхронного перевода, вместе с тем они будут похожи на нынешнюю систему, поскольку они также будут оборудованы тремя кнопками для голосования.