Английский - русский
Перевод слова Integrated
Вариант перевода Интегрированной

Примеры в контексте "Integrated - Интегрированной"

Примеры: Integrated - Интегрированной
The Union therefore endorses the Secretary-General's recommendations for an integrated mission and looks forward to his further recommendations. Поэтому Союз поддерживает рекомендации Генерального секретаря относительно интегрированной миссии и ожидает дальнейших рекомендаций.
The programme as a whole is strongly integrated, with powerful synergies between the different parts. Программа в целом является весьма интегрированной при наличии сильных синергетических связей между различными компонентами.
865G (Springdale-G) 865PE with integrated graphics (Intel Extreme Graphics 2). 865G (Springdale-G) 865PE с интегрированной графикой Intel Extreme Graphics 2.
Our work is supported by an integrated computer system. Процесс работы осуществляется с помощью интегрированной компютерной сис-те-мы.
The phytosanitary monitoring has a key importance in the integrated defense system of crops. Фитосанитарный мониторинг культуры имеет ключевое значение в системе интегрированной защиты культур.
The undercarriage is a carefully manufactured, welded piece with an integrated drive system. Тележка тщательно изготовлена при помощи сварки с интегрированной системой привода.
LSN Password Safe is easy to use password manager with integrated spyware protection. LSN Password Safe простой в использовании менеджер паролей с интегрированной защитой от шпионских программ.
This type of integrated working avoids redundancies. Подобный тип интегрированной работы экономит силы и время.
Medical centers specialized in TKM now supply a new model of integrated medicine. Медицинские центры, специализирующиеся на ТКМ, теперь предоставляют новую модель интегрированной медицинской помощи.
JSC Latvenergo is maintained as a state owned vertically integrated infrastructure company. АО Latvenergo функционирует как государственная вертикально интегрированной инфраструктуры компании.
The various aspects are brought together in an integrated unit, which does not depend on electronics. Различные аспекты собраны вместе в интегрированной единице, которая не зависит от электроники.
Alice is an open-source object-based educational programming language with an integrated development environment (IDE). Алиса является свободным и открытым объектно-ориентированным языком программирования для обучения с интегрированной средой разработки (IDE).
Memory management is handled through integrated automatic garbage collection performed by the JVM. Управление памятью осуществляется с помощью интегрированной автоматической сборки мусора, которую выполняет JVM.
An integral part of the company's strategy is to develop and maintain an integrated management system for quality and environmental protection. Поэтому неотъемлемой частью стратегии компании является создание и поддержка интегрированной системы менеджмента качества и охраны окружающей среды.
This policy was based on the idea that this would help the indigenous peoples become a more integrated part of the new Mexican nation. Эта политика была основана на идее, что это поможет коренным народам стать более интегрированной частью новой мексиканской нации.
As with its predecessor LGA 1366, there is no provisioning for integrated graphics. Как и его предшественник, LGA 1366, не предусматриваются для интегрированной графики.
Since its incorporation, Petronas has grown to be an integrated international oil and gas company with business interests in 35 countries. С момента своего основания PETRONAS стала интегрированной Международной нефтегазовой компанией с деловыми интересами в 35 странах.
Author of Mixed Mental Arts - an integrated model of soft skills. Автор Mixed Mental Arts - интегрированной модели «мягких» навыков.
Political commitment was seen as critical in establishing an integrated regional power grid. По мнению экспертов, важное значение для создания интегрированной региональной энергосистемы имеет политическая приверженность.
The ESCAP/ITU maps of the information superhighway can also constitute an important tool in tracking progress on building a cohesive and integrated transmission infrastructure. Подготовленные ЭСКАТО/МСЭ карты информационной супермагистрали могут также стать важным инструментом отслеживания прогресса в деле создания инклюзивной и интегрированной инфраструктуры для передачи данных.
There has been some progress, albeit slow, toward agreement on the institutional architecture of a more integrated eurozone. Был достигнут определенный, хоть и медленный, прогресс в направлении заключения соглашения об институциональной архитектуре более интегрированной еврозоны.
This is exactly the kind of hardheaded solution that one would see in a truly integrated currency area. Это является именно тем практичным решением, которое можно ожидать в действительно интегрированной валютной зоне.
The world economy was highly integrated in 1914, but economic interdependence declined during the next three decades. Мировая экономика была весьма интегрированной в 1914 году, но экономическая взаимозависимость снизилась в течение следующих трех десятилетий.
It also notes that the guidelines propose that each integrated mission have an integrated mission planning team. Он отмечает также, что в руководящих принципах предлагается создать в каждой интегрированной миссии группу по вопросам комплексного планирования миссии.
In countries with peacekeeping, peacebuilding or special political missions, electoral assistance is delivered in a fully integrated manner, irrespective of whether the mission is structurally integrated. В странах с миротворческими, миростроительными или специальными политическими миссиями помощь в проведении выборов предоставляется в полной мере комплексным образом, независимо от того, является ли миссия в структурном отношении интегрированной.