Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Институтов

Примеры в контексте "Institutes - Институтов"

Примеры: Institutes - Институтов
The system of examining water, soil and air pollution is based on a network of sanitation and epidemiology stations (49 at the voivodeship level and 320 local ones) and departmental scientific research institutes. Система определения степени загрязнения вод, почвы и воздуха построена на основе сети санитарно-эпидемиологических станций (49 из них на уровне воеводств и 320 - на уровне гмин) и ведомственных научно-исследовательских институтов.
The main emphasis of the activities of FAO in the field of agricultural applications has been placed on the systematic enhancement of the national capacities of existing institutes whose mandates lie in implementing activities involving remote sensing, the monitoring and mapping of natural resources. В деятельности ФАО в области сельскохозяйственных видов применения космической техники упор делается на систематическом усилении национального потенциала существующих институтов, задача которых заключается в осуществлении деятельности с применением дистанционного зондирования, мониторинга и картирования природных ресурсов.
(b) Research institutes, consortia or networks that lead and organize the research and ensure that the results are made available to users; Ь) создание научно-исследовательских институтов, консорциумов или сетей, которые бы направляли и организовывали исследования и обеспечивали передачу их результатов пользователям;
This problem has been resolved in Ukraine, where the Ministry of the Environment and Natural Resources serves as the coordinating body for the preparation of the report and has access to the databases at the institutions and institutes supplying information. Эта проблема решена в Украине, где Министерство экологии и природных ресурсов - координирующий орган по подготовке доклада имеет доступ к базам данных учреждений и институтов, предоставляющих свои материалы.
Restructuring of Korean Women's Development Institute In October 1998, as part of the overall restructuring of government-financed research institutes, the Korean Women's Development Institute was reorganized with reduced staff and redirected towards greater focus on research. В октябре 1998 года в рамках общей перестройки финансируемых правительством научно-исследовательских институтов был реформирован Корейский институт по вопросам улучшения положения женщин, штат которого был сокращен, а основным направлением деятельности стало проведение самих исследований.
The conference, which brought together representatives from the diplomatic corps, international organizations, research institutes and civil society organizations in Lomé, reviewed the linkages between culture and the peaceful resolution of conflicts in Africa. На конференции, в работе которой приняли участие представители дипломатического корпуса, международных организаций, научно-исследовательских институтов и организаций гражданского общества в Ломе, были рассмотрены связи между культурой и мирным разрешением конфликтов в Африке.
The implementation of Lithuania's technology and innovation policy would create an efficient and productive industrial infrastructure that could facilitate the transfer of technology and the contribution of technological research institutes to industrial competitiveness. Осуществление политики Литвы в области развития технологий и изобретательской деятельности обеспечит создание эффективной и производительной промышленной инфраструктуры, которая будет способствовать передаче технологий и участию научно-технических институтов в обеспечении промышленной конкурентоспособности страны.
Cooperation between national statistical institutes and geo-data providers on pricing problems, copyright issues, updating issues connected to statistical databases and alternative sources of data will also be studied. Будут рассматриваться также вопросы взаимодействия национальных статистических институтов и поставщиков географических данных по проблемам назначения цен, авторским правам, обновлению баз статистических данных и альтернативным источникам данных.
The Danish National Research Database is based on information delivered from universities, institutions of higher education, government research institutes, research councils and other public institutions carrying out research. Датская национальная научно-исследовательская база данных основана на информации, поступающей из университетов, высших учебных заведений, государственных научно-исследовательских институтов, научных советов и других государственных учреждений, осуществляющих научные исследования.
Research is conducted at the two universities, 18 public research organizations and certain institutes, and involves over 10,000 full- or part-time researchers, including research for preserving the cultural heritage and promoting a healthy and clean environment. Исследования проводятся в двух университетах, 18 государственных исследовательских организациях и в ряде институтов; в этих исследованиях заняты свыше 10000 штатных или внештатных исследователей, включая исследователей, занимающихся вопросами сохранения культурного наследия и создания здоровой и чистой окружающей среды.
Its main goal is to provide financial assistance for the modernization of research infrastructure in Canadian universities and colleges, research hospitals and not for profit research institutes in the fields of health, environment, science and engineering. Основная цель Фонда состоит в оказании финансовой помощи в модернизации научной инфраструктуры канадских университетов и колледжей, больниц, где проводятся научные исследования, а также некоммерческих научно-исследовательских институтов в областях здравоохранения, окружающей среды, науки и техники.
In 19971998, funding for capital projects totalled $71.7 million. The university expenditure level was $30.8 million while the colleges' and institutes' was $40.9 million. В 1997/98 году объем финансирования основных проектов составил 71,7 млн. долл., при этом сумма ассигнований для университетов достигла 30,8 млн. долл., а колледжей и институтов - 40,9 млн. долларов.
Following the thirty-fifth session of the Commission, OECD prepared a first draft of the Data and Metadata Reporting and Presentation Handbook, drawing on existing relevant international statistical guidelines and recommendations and advice etc. from national statistical institutes and central banks in OECD member countries. После тридцать пятой сессии Комиссии ОЭСР подготовила первый проект Руководства по предоставлению и представлению данных и метаданных, включающий в себя имеющиеся соответствующие международные руководящие принципы и рекомендации в отношении статистической деятельности и различные пожелания национальных статистических институтов и центральных банков в странах - членах ОЭСР.
(e) Mobilizing civil society organizations (non-governmental organizations, professional associations and research or university institutes) to study and monitor good governance through social control mechanisms; е) мобилизация усилий организаций гражданского общества (неправительственных организаций, профессиональных ассоциаций и научно - исследовательских и учебных институтов) для изучения и мониторинга системы благого управления с помощью механизмов общественного контроля;
Research in the area of biotechnology is being carried out in a number of universities and institutes all over the world, including the Extremobiosphere Research Center of the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology. Исследования в области биотехнологии осуществляются в ряде университетом и институтов во всем мире, включая, например, Центр экстремобиосферных исследований Японского агентства морских геологических наук и технологий.
The Institute has been exploring expanded cooperation with other actors, such as the International Telecommunication Union (ITU), the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI), the International Organization of la Francophonie, and various research institutes. Институт изучает возможности для развития сотрудничества также с другими сторонами, например с Международным союзом электросвязи (МСЭ), Межрегиональным научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ЮНИКРИ), Международной организацией франкоязычных стран и рядом научно-исследовательских институтов.
"Protecting and Supporting Breastfeeding" - conference for the leaders and specialists of obstetrical institutes with the participation of 235 persons in March 2006: "Защита и поощрение грудного кормления" - конференция для руководителей и специалистов родовспомогательных институтов, собравшая 235 человек и состоявшаяся в марте 2006 года:
Priorities in fund-raising will be: (a) to endow a scholarship programme to assist promising students from developing countries to study in UNU postgraduate programmes and (b) to strengthen the financial situation of selected UNU institutes in developing countries. Приоритетами в процессе сбора средств будут следующие: а) финансирование программы стипендий для оказания помощи перспективным учащимся из развивающихся стран в обучении в рамках программ постуниверситетского образования УООН и Ь) укрепление финансового положения отдельных институтов УООН в развивающихся странах.
These budget resources were earmarked for fundamental science research, the activities of scientific research bodies and the provision of National Academy research institutes with modern equipment. Бюджетные средства были направлены на исследование фундаментальных наук, на финансирование работ научно-исследовательских институтов, на обеспечение современными оборудованиями научно-исследовательских институтов Национальной академии Азербайджанской Республики.
(c) Publications issued at the initiative of institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network on the outcome of the ancillary meetings and workshops. с) публикуемой по инициативе институтов сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия информацией о результатах вспомогательных совещаний и семинаров-практикумов.
Examples of barriers to the integration of adaptation between sectors include a lack of data sharing between meteorological stations and local farmers, and the inadequate flow of information/data from research institutes to the farmers, foresters or fisherfolk. Примерами существующих препятствий на пути интегрирования адаптации между секторами можно, в частности, назвать недостаточно активный обмен данными между метеорологическими станциями и местными фермерами и неадекватный поток информации/данных, поступающий от научно-исследовательских институтов к фермерам, лесоводам или рыбакам.
At the workshop the issue was discussed in depth between stakeholders from the 63 Governments, and the representatives from intergovernmental organizations, secretariats of multilateral environmental agreements, the business community including relevant industry sectors, academia and research institutes, and non-governmental organizations. На рабочем совещании этот вопрос был подробно обсужден заинтересованными субъектами, представляющими 63 правительства, и представителями межправительственных организаций, секретариатов многосторонних природоохранных соглашений, деловых кругов, включая соответствующие отрасли промышленности, академических и научно-исследовательских институтов и неправительственных организаций.
Project: Electronics Recycling Group: This group was founded within the UNU Zero Emissions Forum in 2008 to support knowledge transfer and the creation of a global network of involved universities and knowledge institutes. Проект: Группа по повторному использованию электроники: Эта группа была создана в рамках Форума УООН по нулевым выбросам в 2008 году для поддержки передачи знаний и образования глобальной сети участвующих университетов и институтов знаний.
(c) Member States need to strengthen the capacities of management development institutes and universities so that they sustain capacity-building in the public service for the current and future generations; с) государствам-членам необходимо укреплять потенциал институтов и высших учебных заведений по подготовке руководящих кадров, с тем чтобы они могли поддерживать стабильность укрепления потенциала в государственной службе в интересах нынешнего и будущих поколений;
The country has 4 universities, 3 academies, 12 institutes, 1 conservatory and 1 branch of the Gubkin Russian State University of Oil and Gas. В стране функционируют 4 университета, 3 академии, 12 институтов, 1 консерватория, 1 филиал Российского государственного университета нефти и газа имени И.М.Губкина.