| Concerted efforts need to be made to build a more effective collaborative relationship with the United Nations network of institutes that deal with crime. | Необходимо предпринимать целенаправленные усилия для налаживания более эффективного взаимодействия с сетью институтов Организации Объединенных Наций, занимающихся проблемами преступности. |
| There are 93 further training (refresher course) institutes for teaching staff in Russia and 21 regional branches. | В Российской Федерации действует 93 института повышения квалификации работников образования (институтов усовершенствования учителей) и 21 их филиал в регионах. |
| By March 1997 more than 20 responses had been received from Governments, United Nations bodies and specialized agencies, regional organizations and research institutes. | К марту 1997 года были получены ответы от более чем 20 правительств, органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, региональных организаций и научно-исследовательских институтов. |
| In his July 1997 report on reform, the United Nations Secretary-General emphasized that the capacities of the institutes represent an important potential resource. | В своем докладе о реформе в июле 1997 года Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций подчеркнул, что возможности институтов - это важный потенциальный ресурс. |
| In 1995, the heads of United Nations institutes held their 26th meeting since 1965, which was also the last one. | В 1995 году руководители институтов Организации Объединенных Наций провели свое двадцать шестое за период с 1965 года совещание, которое стало последним. |
| The Secretary-General has indicated in his report that there is a need to ensure that overlap and duplication of efforts among research institutes do not occur. | В своем докладе Генеральный секретарь указал на необходимость предотвращения параллелизма и дублирования в работе научно-исследовательских институтов. |
| Several institutes forwarded the information classified on the basis of such objectives, while others opted to follow the format of previous reports on the subject. | Ряд институтов направили информацию, классифицировав ее на основе этих целей, другие же придерживались формата предыдущих докладов по данному вопросу. |
| At its last session, the Commission requested the Centre to strengthen its oversight function with regard to the institutes, subject to the availability of extrabudgetary resources. | На своей последней сессии Комиссия просила Центр укреплять свою функцию надзора в отношении институтов при условии наличия внебюджетных ресурсов. |
| It is against this background that the relationship of the Centre with the network of institutes is currently under review by the Executive Director. | Именно в этом разрезе Директором-исполнителем в настоящее время анализируются взаимоотношения Центра с сетью институтов. |
| In India, the existence of reputed national research institutes and the management style of local companies, for example, were also mentioned as specific factors attracting FDI in R&D. | Так, в Индии наличие авторитетных национальных научно-исследовательских институтов и управленческий стиль местных компаний отмечались как дополнительные конкретные факторы привлечения ПИИ в сферу НИОКР. |
| Some 15 specialized institutes with 400 people working in them deal with the protection of cultural monuments (2,787). | Вопросами охраны памятников культуры (2787 единиц) занимается около 15 специализированных институтов, в которых работают 400 сотрудников. |
| This is a primary function of the United Nations University and other United Nations institutes. | В этом состоит важнейшая функция Университета Организации Объединенных Наций и других институтов Организации Объединенных Наций. |
| The United Nations system has over the years developed a considerable capacity for policy analysis and research carried out by a network of research institutes and similar bodies. | За истекшие годы система Организации Объединенных Наций сформировала значительный потенциал в области анализа политики и исследований, которые осуществляются сетью научно-исследовательских институтов и других аналогичных органов. |
| Mr. Halbwachs (Controller) said that the General Assembly had not yet taken action on the report which it had requested regarding the funding of regional institutes. | Г-н ХАЛЬБВАКС (Контролер) говорит, что Генеральная Ассамблея еще не принимала решения по испрошенному ею докладу о финансировании региональных институтов. |
| One participant expressed concern about the contributions of the institutes to the Programme and called for increased efforts to enhance such contributions and achieve better coordination of work. | Один участник выразил беспокойство по поводу вклада институтов в деятель-ность Программы и призвал активизировать усилия для расширения такого вклада и улучшения координации работы. |
| There are ten institutes within the DLO Foundation, with a total budget of €350 million in 2002. | В рамках Фонда ДЛО действуют 10 институтов, общий бюджет которых в 2002 году составил 350 млн. евро. |
| "Project Data Pilot" engage students (data pilots) from different technological institutes to participate in motivational efforts at the secondary school level. | Проект «Носители знаний» предполагает привлечение учащихся («носителей знаний») различных технологических институтов к пропагандистской работе на уровне средней школы. |
| Initiatives related to those priority areas will be undertaken in close collaboration with a broad range of law enforcement agencies and counterpart institutes in the scientific sector. | Инициативы, связанные с этими приоритетными областями, будут осуществляться в тесном сотрудничестве с широким кругом правоохранительных учреждений и соответствующих научных институтов. |
| In addition, the Yearbook is distributed to approximately 1,300 research institutes, organizations and individuals, mainly in the developing world. | Кроме того, «Ежегодник» распространяется среди примерно1300 научно-исследовательских институтов, организаций и частных лиц, главным образом в развивающихся странах. |
| During the reporting period WAITRO experienced a large increase in its membership following the admission of several research institutes from the countries of Central and Eastern Europe. | За отчетный период ВАОПТИ пополнилась большим числом новых членов после приема нескольких научно-исследовательских институтов из стран Центральной и Восточной Европы. |
| The Special Rapporteur would like to express his appreciation to the many non-governmental organizations, as well as academics and research institutes he was able to meet. | Специальный докладчик хочет выразить свою признательность многим неправительственным организациям, а также ученым и представителям исследовательских институтов, с которыми он смог встретиться. |
| The UNU Food and Nutrition Network, coordinated from Cornell University, has been very successful in strengthening institutes in Chile, Guatemala, India and Thailand. | Сеть УООН по вопросам продовольствия и питания, деятельность которой координируется Корнельским университетом, была весьма успешной в укреплении институтов в Чили, Гватемале, Индии и Таиланде. |
| (b) Enhancing the ability of existing institutes and academies to train space experts; | Ь) расширяются возможности существу-ющих институтов и академий по подготовке спе-циалистов в области космонавтики; |
| Coordination and integration at a regional level can be improved through common networks, institutions or projects involving a wide range of governments, organizations or research institutes. | Координацию и интеграцию на региональном уровне можно улучшить с помощью общих сетей, учреждений или проектов, объединяющих широкий круг правительств, организаций или научно-исследовательских институтов. |
| In this regard, research institutes have embarked on research into benchmarks and indicators for monitoring which are founded on local knowledge. | В этом отношении ряд исследовательских институтов провели исследования, касающиеся критериев и показателей контроля, в основе которых лежат технологии традиционных знаний. |