Английский - русский
Перевод слова Institutes

Перевод institutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Институтов (примеров 1148)
Several institutes in Mumbai previously affiliated to the university are now autonomous institutes or universities. Несколько крупных институтов, которые ранее были филиалами Университета Пенджаба, теперь стали независимыми университетами.
He has been the Director of three university research institutes: at MIT, Dartmouth College and the University of New Hampshire. Был директором трех университетских научных институтов: в МИТ, в Дартмутском колледже и в Университете Нью-Гемпшир.
In November 2006 the Armenian government adopted resolution on optimization of the Academy infrastructure and restructuring of some of its institutes through amalgamation and creation of scientific and technological centers. В ноябре 2006 г. правительство Армении приняло решение об оптимизации инфраструктуры академии и реструктуризации некоторых ее институтов путем их объединения и создания научно-исследовательских центров.
A network of Nairobi-based monitoring and evaluation officers from United Nations agencies, non-governmental organizations, universities, research institutes and the private sector was established in 1996 and has already been convened a number of times. Сеть работающих в Найроби сотрудников по вопросам контроля и оценки из различных учреждений Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций, университетов, научно-исследовательских институтов и частного сектора была создана в 1996 году и уже несколько раз проводила свои совещания.
"Protecting and Supporting Breastfeeding" - conference for the leaders and specialists of obstetrical institutes with the participation of 235 persons in March 2006: "Защита и поощрение грудного кормления" - конференция для руководителей и специалистов родовспомогательных институтов, собравшая 235 человек и состоявшаяся в марте 2006 года:
Больше примеров...
Институты (примеров 716)
Entrepreneurial research institutes or scientists do not necessarily have to establish their own ventures if they can market their research achievements to others. Научно-исследовательские институты или ученые, занимающиеся предпринимательской деятельностью, не обязательно должны создавать свои собственные предприятия, если они имеют возможность продавать свои результаты исследований другим.
Individual TAFE institutions (usually with numerous campuses) are known as either colleges or institutes, depending on the state or territory. Отдельные учреждения TAFE (как правило, со многими филиалами) известны как колледжи и институты, в зависимости от штата или территории.
In July 2013, the Foreign Trade Act was amended to also include universities and research institutes in the Internal Compliance Programme. В июле 2013 года в Закон о внешней торговле были внесены поправки, в соответствии с которыми в сферу охвата Программы внутреннего регулирования также были включены университеты и исследовательские институты.
Furthermore, some of the major Swedish space industries and institutes have recently introduced a National Space Forum in Sweden with the purpose of increasing awareness of the importance of space activities among both Swedish decision makers and the general public. Кроме того, некоторые ведущие шведские космические предприятия и институты недавно выступили инициаторами проведения в Швеции национального космического форума в целях повышения осведомленности шведских руководителей и широких слоев населения о важности космической деятельности.
With effect from January 2008, all Primary, Secondary schools and Junior Colleges/Centralised Institutes are expected to implement Baseline ICT Standards for pupils. 10.28 С января 2008 года все начальные, средние школы и двухгодичные колледжи/специализированные институты, как ожидается, будут выполнять базовые стандарты ИКТ для учащихся.
Больше примеров...
Институтами (примеров 545)
Research projects have also been undertaken in collaboration with UNESCO chairs, universities and research institutes. Кроме того, в сотрудничестве с кафедрами ЮНЕСКО, университетами и научно-исследовательскими институтами были осуществлены исследовательские проекты.
Such research has been initiated and performed by research institutes, academic workplaces, European institutions, non-governmental organizations (NGOs) and international organizations. Эти исследования инициировались и велись научно-исследовательскими институтами, академическими учреждениями, европейскими органами, неправительственными (НПО) и международными организациями.
These subprojects are implemented in elementary schools throughout the territory of the Federal Republic of Yugoslavia, involving cooperation between the ministries of education, UNICEF, faculties and science institutes. Эти подпроекты осуществляются в начальных школах на всей территории Союзной Республики Югославии в сотрудничестве с министерствами обучения, ЮНИСЕФ, факультетами и научными институтами.
Emphasizes the importance of cooperation in the area of crime prevention and criminal justice with the interregional and regional institutes for the prevention of crime and the treatment of offenders and with intergovernmental organizations in that field; подчеркивает важность сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия с межрегиональными и региональными институтами по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями и межправительственными организациями в этой области;
Of the ancillary meetings, 18 were sponsored by United Nations entities; 10 were sponsored by institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network; 8 were sponsored by the Government of Brazil and non-governmental organizations; and several were co-sponsored by Member States. Из этого числа 18 дополнительных заседаний были организованы органами Организации Объединенных Наций, 10 - институтами сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, 8 - правительством Бразилии и неправительственными организациями, а ряд заседаний были организованы государствами-членами.
Больше примеров...
Учреждений (примеров 414)
The symposium was attended by participants from the United Nations, the World Bank, World Vision and national human rights institutes. В работе симпозиума приняли участие представители Организации Объединенных Наций, Всемирного банка, «Уорлд вижн» и национальных правозащитных учреждений.
These, in turn, require the strengthening of ministries and agencies such as those in the areas of agriculture and forestry, the reshaping of training curricula, the creation of new institutes, civil service pay reform and the modification of laws and regulatory frameworks. Это, в свою очередь, требует укрепления министерств и учреждений, например, занимающихся вопросами сельского и лесного хозяйства, изменения программ профессиональной подготовки, создания новых институтов, реформы системы оплаты в гражданской службе и изменения законов и механизмов регулирования.
In addition, the United States is engaged in bilateral research projects and internationally coordinated research programs involved with climate change, placing special emphasis on the development of networks and institutes to promote the development of regional capabilities to conduct global change research. Кроме того, Соединенные Штаты участвуют в двусторонних исследовательских проектах и координируемых на международном уровне исследовательских программах по вопросам изучения изменения климата и уделяют при этом особое внимание созданию сетей и учреждений по содействию наращиванию регионального потенциала в области проведения исследований по вопросам глобального изменения климата.
commends the work of the institutes comprising the United Nations crime prevention and criminal justice programme network in undertaking practical measures to eliminate violence against women and urges them to continue their work on this issue; высоко оценивает работу учреждений, входящих в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, при осуществлении ими практических мер по искоренению насилия в отношении женщин и настоятельно призывает их продолжать работу по данному вопросу;
With the help of donor organizations, some of the institutes have been renovated and have received the necessary equipment, but the Government still faces the problem of how to improve the resource base of others. При взаимодействии с донорскими организациями эти учебные заведения ремонтируются и оснащаются необходимым оборудованием, однако перед государством все еще стоит проблема улучшения материально-технической базы подобных образовательных учреждений
Больше примеров...
Институтах (примеров 245)
This cooperation has resulted in the training of highly qualified researchers who could find employment both in local institutes and firms and in affiliates of French TNCs. Это сотрудничество позволило подготовить высококвалифицированных исследователей, которые могут найти работу как в местных институтах и фирмах, так и в филиалах французских ТНК.
He continued working in Leningrad (former Petrograd) universities, museums, and research, and Oriental and Linguistic institutes of the USSR Academy of Sciences. Он продолжал работать в Ленинградском (бывшем Петроградском) университете, музеях, научно-исследовательских востоковедческих и языковых институтах Академии наук СССР.
In research institutes, however, the exclusive use of a non-German language is permitted in accordance with the basic right of the freedom of science (art. 5, para. 3, GG). Однако в научно-исследовательских институтах исключительное использование того или иного иностранного языка разрешено в соответствии с основным правом на свободу науки (пункт З статьи 5 ОЗ).
Law schools at 30 universities have introduced courses on human rights law, while more than 20 institutions of higher learning and research institutes have established human rights research centres. На юридических факультетах 30 университетов читаются курсы по правам человека, при этом более чем в 20 вузах и научно-исследовательских институтах созданы центры по изучению прав человека.
Highly specialized women's health care in the Republic of Macedonia is implemented at the Clinic for Gynecology and Obstetrics at the Medical Faculty in Skopje, and other clinics and institutes, and the Special Hospital for Gynecology and Obstetrics - Cair in Skopje. Высокоспециализированную медицинскую помощь в Республике Македонии женщины могут получить в Клинике гинекологии и акушерства Медицинского центра города Скопье и в других клиниках и институтах, а также в Специализированной больнице по гинекологии и акушерству "Кейр" города Скопье.
Больше примеров...
Учреждения (примеров 268)
The President sets annual quotas in order to increase the number of girls from rural districts in institutes of higher vocational education. С целью увеличения охвата профессиональным образованием девушек из сельских районов ежегодно выделяются квоты Президента для поступления в учреждения высшего профессионального образования.
They are divided into two types, one authorized to issue the same certificates as formal educational institutes, the other not. Они подразделяются на две категории: учреждения, которым разрешено выдавать такие же свидетельства, что и официальным учебным заведениям, и учреждения, не имеющие такой возможности.
By 1991, the National University of Singapore, Nanyang Technological University, polytechnics and the institutes together trained around 22, 000 engineers and craftsmen per annum. К 1991 году Национальный университет Сингапура, Технологический университет Наньянга, политехнические институты и другие учреждения в общей сложности готовили примерно 22000 инженеров и техников в год.
The scope of the BGleiG was extended to cover research institutes funded by the federal government through agreements which oblige them to apply the basic terms of the Federal Equal Opportunity Act as of 2004/2005. Сфера применения Закона о равенстве была расширена и охватывает теперь финансируемые федеральным правительством научно-исследовательские учреждения путем заключения соглашений, обязывающих эти учреждения применять базовые условия Федерального закона о равных возможностях от 2004/05 года.
This and other promising scientific advances have led research organizations - including the American Foundation for AIDS Research, the National Institutes of Health and the International AIDS Society - to establish collaborative research teams that are now racing toward a treatment that can achieve a cure. В результате этого и других многообещающих достижений науки научно-исследовательскими организациями - включая Американский фонд исследования СПИДа, национальные учреждения здравоохранения и Международное общество борьбы со СПИДом - были созданы совместные группы исследователей, развернувшие активную деятельность по разработке такой методики лечения, которая позволила бы обеспечить исцеление.
Больше примеров...
Учреждениями (примеров 250)
Networking among such institutes has proved particularly useful Особенно ценным оказалось развитие сетей связей между такими учреждениями.
Cooperation between the secretariat and the scientific community in Germany has involved universities and specific institutes that work on desertification control, land degradation and sustainable land management. Сотрудничество между секретариатом и научным сообществом в Германии включало контакты с университетами и конкретными учреждениями, работающими над проблемами борьбы с опустыниванием, деградации земель и рационального управления земельными ресурсами.
Building on the recent success of UN-Habitat in this area, a concerted approach will be made to partnering with other United Nations bodies, specialized research institutes and the media to enhance monitoring, reporting and outreach capacity. На основе недавних достижений ООН-Хабитат в этой области будет разработан согласованный подход к установлению партнерских взаимоотношений с другими органами Организации Объединенных Наций, специализированными научно-исследовательскими учреждениями и СМИ в целях повышения потенциала в деле мониторинга, отчетности и работы с аудиторией.
(a) Strengthening and/or development of specific activities and programmes for cooperation between environmental non-governmental organizations, universities and research institutes and government agencies, for the purpose of educating all sectors of society in the environmental, social and economic value of mangrove ecosystems; а) повышение эффективности и/или разработка мероприятий и конкретных программ сотрудничества между неправительственными организациями, занимающимися экологическими проблемами, университетами и научно-исследовательскими институтами и государственными учреждениями в целях информирования всех слоев общества об экологическом, социальном и экономическом значении мангровых экосистем; и
Part of the ESTP courses are organised by National Statistical Institutes forming part of the ESS. Часть курсов ЕППСС организуется национальными статистическими учреждениями, входящими в ЕСС.
Больше примеров...
Институтам (примеров 128)
To confirm our readiness to cooperate as necessary with international organizations and institutes in their activities in implementation of the Programme of concrete actions and other regional projects; подтвердить готовность оказывать необходимое содействие международным организациям и институтам в их деятельности по реализации Программы конкретных действий и других региональных проектов;
Institutes of African studies should include in their programmes information about people of African descent in the diaspora; where such institutes do not exist, the Working Group encourages States and universities to consider establishing such institutions. Институтам африканских исследований следует включать в свои программы информацию о лицах африканского происхождения, проживающих в условиях диаспоры; там, где таких институтов не существует, Рабочая группа призывает государства и университеты рассмотреть возможность их создания.
Collectively, they distribute more than 600,000 samples of germplasm from the in-trust collections and breeding programmes each year to individuals and institutes in 120 countries. В общей сложности отдельным лицам и институтам в 120 странах из их целевых коллекций и селекционных программ ежегодно предоставляется более 600000 образцов гермоплазмы.
In addition the Service provides support to over 100 national peacekeeping training institutions, training organizations, and international and regional peacekeeping institutes Кроме того, Служба оказывает поддержку более чем 100 национальным учебным заведениям, в которых ведется работа по подготовке миротворцев, организациям, занимающимся вопросами профессиональной подготовки, и международным и региональным институтам, специализирующимся на вопросах поддержания мира.
The bill sought to grants the status of Institutes of National Importance (INI) upon the four IIITs. Закон стремился дать статус Институтов национального значения (англ.)русск. существующим 4 институтам.
Больше примеров...
Института (примеров 136)
The University structure comprises two campuses, ten faculties and three institutes. В структуру университета входят два кампуса, десять факультетов и три института.
There are 53 institutes for persons with disabilities. в стране имеется 53 института для инвалидов.
Women participation is relatively low in technical and vocational education and with a view to increasing their participation, three women polytechnic institutes at three divisional headquarters have been established. Доля женщин в системе технического и профессионального образования сравнительно невелика; в целях ее увеличения созданы три женских политехнических института в трех областных центрах.
The applicant indicated that two Korean research institutes (Korea Ocean Research and Development Institute and Korea Institute of Geoscience and Mineral Resources) had been actively engaged in marine scientific studies on polymetallic sulphides for more than 10 years. Заявитель указал, что два корейских научно-исследовательских института (Корейский институт изучения и освоения океана и Корейский институт землеведения и минеральных ресурсов) на протяжении более чем 10 лет активно занимались морскими научными исследованиями, посвященными полиметаллическим сульфидам.
Bioethics is one of the new institutes of modern civil society. It's main purpose is to establish publicly recognized moral and legal conditions for progress of new biomedical technologies and health care practices. Мы считаем, что основной задачей биоэтики как института гражданского общества является выработка общественно признанных моральных и правовых границ и условий научно-практической деятельности...
Больше примеров...
Заведения (примеров 98)
In addition, in the case of appraisers some institutes provide continuing education and training. В случае экспертов-оценщиков программы повышения квалификации для них предлагают некоторые учебные заведения.
At the moment there are four such institutes with 98 classes: В настоящее время имеется четыре таких учебных заведения, в которых насчитывается 98 классов:
Other than regular primary schools there are: special primary schools and institutes, parallel primary schools, and primary schools for adults. Помимо обычных начальных школ существуют специальные начальные школы и учебные заведения, параллельные начальные школы и начальные школы для взрослых.
The Ministers also urged these institutions of higher learning and professional journalism institutes, to realise the importance of their contribution towards development and to continue to upgrade the skills of media practitioners so that their reports contribute to the development of their countries. Министры настоятельно призвали также эти высшие учебные заведения и специализированные институты по подготовке журналистов проникнуться важностью их вклада в процесс развития и продолжать повышать квалификацию работников СМИ, с тем чтобы их журналистский труд помогал развитию их стран.
Tertiary education includes the higher educational institutes and the higher technological educational institutes. Система высшего образования включает высшие учебные заведения и высшие технические училища.
Больше примеров...
Учреждениях (примеров 61)
(b) The Statistics Division and the Department of Public Information should explore the feasibility of establishing on-line access to UNESIS databases at regional statistical institutes and United Nations information centres. Ь) Статистическому отделу и Департаменту общественной информации следует изучить возможность предоставления доступа в диалоговом режиме к базам данных ЮНСИС в региональных статистических учреждениях и информационных центрах Организации Объединенных Наций.
To adopt the idea of child-friendly hospitals, which encourages breastfeeding in all hospitals and health institutes that provide mother and child services. Поддержка идеи о создании в больницах благоприятных условий для детей, способствующих грудному вскармливанию во всех больницах, а также о медицинских учреждениях, предоставляющих услуги для матерей и детей.
The entities implementing the epidemiological activities in Health Protection Institutes and their regional units are specialists epidemiologists, educated for monitoring communicable and non-communicable diseases and terrain epidemiology. Эпидемиологические мероприятия в медицинских учреждениях и их региональных подразделениях проводятся специалистами-эпидемиологами, прошедшими подготовку в области мониторинга инфекционных и неинфекционных болезней и прикладной эпидемиологии.
In addition to foreign language classes in schools, cultural institutes and private institutions offered lessons for both children and adults. Помимо школ, уроки иностранного языка проводятся как для детей, так и для взрослых в культурных центрах и частных учреждениях.
National coordination and communication points are situated in two Finnish Northern and Arctic research institutes: the Thule Institute and the Arctic Centre. Национальные координационные и коммуникационные центры находятся в двух финских учреждениях, занимающихся исследованием Севера и Арктики: Институт Туле и Арктический центр.
Больше примеров...
Учреждениям (примеров 60)
CIB member institutes execute consultancy and other technical assignments for United Nations agencies. Институты - члены СИС предоставляют консультативные и прочие технические услуги учреждениям Организации Объединенных Наций.
The government continues to expand access to on-campus child care at universities, colleges and institutes. Правительство продолжает расширять доступ к детским учреждениям в университетских городках, колледжах и институтах.
The Committee decided that this explanatory note would be sent to the various relevant United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies, including research institutes. Комитет постановил, что эта пояснительная записка будет направлена различным соответствующим органам, специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, включая научно-исследовательские институты.
Private and public institutions (universities, management institutes), in partnership with government and private corporations, should make active efforts to attract women for management training programmes. Частным и государственным учреждениям (университетам, институтам, занимающимся подготовкой руководящих работников) в партнерстве с государственными и частными корпорациями необходимо предпринять активные усилия с целью привлечения женщин к участию в программах подготовки по вопросам управления.
It was decided for this reason that the best method would be to carry out a survey of national statistics institutes and ask specific questions relating to the process of providing data to international agencies and how the process could be improved. Поэтому было решено, что оптимальным способом оценки качества станет рассылка национальным статистическим учреждениям опросного листа с конкретными вопросами, касающимися процедур представления данных международным учреждениям и возможных путей совершенствования этих процедур.
Больше примеров...
Высших (примеров 131)
Member States should be encouraged to fund research institutes that focus on disarmament and non-proliferation and offer scholarships for advanced university students to carry out research on disarmament and non-proliferation and its pedagogy. Государствам-членам следует рекомендовать финансировать деятельность научно-исследовательских институтов, уделяющих особое внимание вопросам разоружения и нераспространения, и предоставлять стипендии студентам старших курсов высших учебных заведений для проведения исследований по вопросам разоружения и нераспространения и по методам их преподавания.
Greater use of distance learning, including the extensive distance learning resources of the UWI and for governments and prospective sponsors of trainees to be more aggressive in approaching the University and other universities and tertiary institutes in the region to tailor programmes to specific needs. шире использовать заочное обучение, в том числе обширные возможности заочного обучения Университета Вест-Индии, а правительствам и потенциальным спонсорам стажеров активнее добиваться того, чтобы учебные программы Университета и других университетов и высших учебных заведений в регионе отвечали конкретным потребностям;
State education is free, and the Higher Technological Institutes in the public sector therefore provide free education. Государственное образование является бесплатным, кроме того, образование в высших государственных технологических институтах предоставляется бесплатно.
In order to ensure the sustainability of the program through integrating the training of pre-service trainings, 46 teachers from higher institutes attended the IMNCI case management training. В целях обеспечения устойчивости этой программы путем подготовки инструкторов 46 преподавателей из высших учебных заведений прошли курс обучения по конкретным аспектам КСНДБ.
In a significant group of developing economies, enterprises are exerting a relatively marginal effort in innovative activity, and the public sector is the major actor with either Government research institutes or the higher education system taking a leading role. В большой группе развивающихся стран доля предприятий в инновационной деятельности относительно невелика, а главную роль в ней играет государственный сектор в лице либо государственных исследовательских центров, либо высших учебных заведений.
Больше примеров...
Вузах (примеров 17)
Women constitute 30.9 per cent of those studying in agricultural institutes, which train people for work in agriculture, and 26.5 per cent in secondary specialized schools. Среди обучающихся в ВУЗах, готовящих кадры для сельского хозяйства, женщины составляют 30,9%, в средних специальных учебных заведениях - 26,5%.
The number of pupils studying at the different institutes that make up the Royal University of Bhutan was 3,525 (1,135 girls; 2,390 boys; 0.47 girl boy ratio) in 2006 (Table 10.10). Общее число студентов, обучающихся в различных вузах, входящих в состав Королевского университета Бутана, в 2006 году составляло 3525 человек (из них 1135 девушек и 2390 юношей; отношение численности девушек к численности юношей составляло 0,47) (см. таблицу 10.10).
The Programme is funded by UNDP/GEF and is implemented through course development units that are located in developed and developing countries, at universities or other institutes. Программа финансируется ГЭФ/ПРООН и осуществляется через методические группы, которые расположены в развитых и развивающихся странах и базируются в вузах и других учреждениях52.
Pertinent national measures include coordination with those responsible for shaping curricula at universities, higher education institutions, faculties of law and legal sciences, specialized institutes, academic boards, national commissions and the Tunisian Social Solidarity Union. В число соответствующих принятых на национальном уровне мер входит координация с должностными лицами, которые отвечают за составление учебных планов в университетах, вузах, факультетах права и правоведения, специализированных институтах, учебных советах, национальных комиссиях и Тунисском совете общественной солидарности.
Law schools at 30 universities have introduced courses on human rights law, while more than 20 institutions of higher learning and research institutes have established human rights research centres. На юридических факультетах 30 университетов читаются курсы по правам человека, при этом более чем в 20 вузах и научно-исследовательских институтах созданы центры по изучению прав человека.
Больше примеров...
Институт (примеров 151)
This is due mainly to an increase in voluntary contributions received to fund programmes and activities undertaken by the institutes, including the newly established UNU Institute for Integrated Management of Material Fluxes and of Resources. Это в основном обусловлено увеличением объема полученных добровольных взносов для финансирования программ и мероприятий, проводимых институтами, включая недавно созданный УООН Институт комплексного управления материальными потоками и ресурсами.
In recent years, academic and research institutes around the world, together with United Nations research arms, such as the United Nations University and the United Nations Institute for Training and Research, have significantly increased their focus on prevention issues. За последние годы научно-исследовательские институты во всех регионах мира, а также исследовательские центры Организации Объединенных Наций, такие, как Университет Организации Объединенных Наций и Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций, стали уделять вопросам предотвращения гораздо больше внимания.
The Hydrometeorological Institute, the Seismological Observatory, the Institute for Nature Protection, the Institute of Marine Biology, the Public Enterprise National Parks of Montenegro, the Centre for Ecotoxicological Research and the Institutes of Public Health are key actors in the monitoring activities. Основную роль в деятельности по мониторингу играют Гидрометеорологический институт, Сейсмологическая обсерватория, Институт охраны природы, Институт морской биологии, Государственное предприятие национальных парков Черногории, Центр экотоксикологических исследований и Институты здравоохранения.
Along with NHRC, NCW and SCW, Government institutes such as (NIPCCD) conduct training and awareness programmes regularly and produce training manuals. Совместно с Национальной комиссией по правам человека (НКПЧ), Национальной комиссией по делам женщин и комиссиями штатов по делам женщин государственные структуры, например Национальный институт по общественному сотрудничеству и развитию детей, регулярно осуществляют программы по подготовке кадров и повышению осведомленности и предоставляют необходимые учебные пособия.
Ways of Restructuring the Chemical Research Sector in the Transitional Period - the Experience of the Institute "Vniikhimproekt" Joint Stock Company and other Research Institutes under the Ukrainian Ministry of Industry V.N. Krivoshei Пути перестройки отраслевого сектора химической науки в условиях перехода к рыночным отношениям - опыт акционерного общества "Институт вниихимпроект" и других научно-исследовательских институтов министерства промышленности Украины
Больше примеров...