Английский - русский
Перевод слова Institutes

Перевод institutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Институтов (примеров 1148)
The workshop also involved input from international experts and research institutes, who presented the results of relevant technical analyses. На рабочем совещании также выступили международные эксперты и представители научно-исследовательских институтов, которые изложили результаты их соответствующего технического анализа.
Surveys of a size similar to the one carried out in Tbilisi could be done at a fairly low cost (around USD 20,000 per site) through local research institutes or universities and with the assistance of university students in data collection. Обследование такого размера, которое проводилось для Тбилисского совещания, можно осуществлять при относительно небольших расходах (приблизительно 20000 долл. США на объект) через посредство местных исследовательских институтов или университетов и с помощью студентов университета, привлекаемых для сбора данных.
A particular focus of technical cooperation will be on strengthening the human and institutional capacities of Member States, including providing training opportunities for criminal justice personnel in synergy with the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network institutes. Особое внимание в контексте технического сотрудничества будет уделяться укреплению кадрового и организационного потенциала государств-членов, включая обеспечение возможностей для обучения сотрудников органов уголовного правосудия, во взаимодействии с сетью институтов в рамках Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
(e) In view of the crucial role human resources play in the reform process, a global initiative aimed at enhancing the research, teaching and training capacity of schools and institutes of public administration should be launched; ё) с учетом исключительно важной роли, которую играют людские ресурсы в процессе реформы, необходимо выдвинуть глобальную инициативу по укреплению исследовательской и учетной базы школ и институтов государственного управления;
Requests the Secretary-General to ensure that the expertise and resources of the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network are utilized effectively in the implementation of the Programme; просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы опыт и ресурсы институтов сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия эффективно использовались при осуществлении Программы;
Больше примеров...
Институты (примеров 716)
In order to ensure financial stability, the report recommended that the institutes that had not yet done so should set a reserve fund, equivalent to approximately 2.5 years of expenditure, to cushion against irregular contribution patterns by donors. В целях обеспечения финансовой стабильности в докладе содержались рекомендации о том, чтобы институты, пока что не сделавшие этого, создали резервный фонд, эквивалентный объему расходов за 2,5 года, в целях смягчения последствий нерегулярной выплаты донорами взносов.
It involved European space companies and research institutes from France, Germany, Italy, The Netherlands, Spain, Switzerland, UK, and the US space agency NASA. В этом процессе участвуют также европейские космические компании и исследовательские институты из Франции, Германии, Италии, Нидерландов, Испании, Швейцарии, Великобритании, а также американское космическое агентство NASA.
Great attention has been given to the cost-effective production of these publications within the constraints of quality, accuracy and timeliness to the targeted audiences, including media organizations, government officials, non-governmental organizations, research institutes and the business community. Большое внимание уделялось экономически эффективному выпуску этих изданий с учетом критериев качества, точности и своевременности представления этих материалов целевым аудиториям, включая средства массовой информации, государственных должностных лиц, неправительственные организации, научно-исследовательские институты и деловые круги.
Given that coordination and collaboration among international, regional and national judicial institutions and civil society organizations is essential, such collaboration among higher learning institution, such as universities or specialized institutes and centres, should be clearly defined and established. Учитывая, что координация и сотрудничество между международными, региональными и национальными судебными учреждениями и организациями гражданского общества имеет существенно важное значение, следует четко определить и установить принципы и формы такого сотрудничества между высшими учебными заведениями, такими как университеты или специализированные институты, и центрами.
Technische Unie and other research institutes are involved in developing the solar panels. В разработке солнечных панелей участвуют "Текнише уни" и другие научно-исследовательские институты.
Больше примеров...
Институтами (примеров 545)
Constraints are also imposed on the enrolment of women at university, which may be restricted to girls' colleges and institutes. Существуют также запреты на обучение женщин в университете, их образование могут ограничивать женскими колледжами и институтами.
In this regard, joint multi-enterprise and multi-country efforts, which also encompass cooperation between research institutes, universities, and venture capital financing associations, should be encouraged. В этой связи следует поощрять совместные усилия предприятий и стран, включающие в себя также сотрудничество между исследовательскими институтами, университетами и ассоциациями по финансированию венчурного капитала.
National, subregional and interregional networking among research institutes should be strengthened in order to facilitate the generation, adaptation, evaluation and dissemination of agriculture-related knowledge and technologies. Следует укреплять работу по созданию национальных, субрегиональных и межрегиональных сетей между научно-исследовательскими институтами в целях содействия формированию, освоению, оценке и распространению сельскохозяйственных знаний и технологий.
Defence for Children International expressed its readiness to cooperate with the Centre and with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network in organizing a workshop on that topic. Международная организация в защиту детей выразила готовность сотрудничать с Центром и институтами, входящими в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, в организации семинара-практикума по этой теме.
We partner with human rights groups and research institutes, peace organizations and a wide range of media partners, from a fledgling local newspaper or community radio station to CNN and the BBC. Мы поддерживаем партнерские отношения с правозащитными организациями и научно-исследовательскими институтами, миротворческими организациями и широким кругом партнеров среди средств массовой информации - от недавно учрежденных местных газет или радиостанций до Си-эн-эн и Би-би-си.
Больше примеров...
Учреждений (примеров 414)
The members of this network were contact persons in technical or horizontal departments of national statistical institutes being in charge of training and career development. Членами этой сети являются контактные лица в технических или горизонтальных департаментах национальных статистических учреждений, отвечающие за профессиональную подготовку и профессиональный рост.
Lack of coordination and cooperation within and among various ministries, agencies, institutes and other stakeholders недостаточная координация и сотрудничество внутри различных министерств, учреждений, институтов и в группах других сторон и между ними
A large amount of climate-related data is obtained by a number of institutes in Indonesia, as well as by a number of foreign institutions. Ряд институтов Индонезии, а также ряд зарубежных учреждений получают значительный объем данных, связанных с климатом.
The countries noted that the users of their data on fertilizers vary, from ministries of environment, ministries of agriculture and agricultural institutes, to research agencies and universities. Страны отметили, что круг пользователей их данных об удобрениях весьма разнообразен: от министерств охраны окружающей среды, министерств сельского хозяйства и сельскохозяйственных учреждений до исследовательских центров и университетов.
The graduates of those institutes worked directly in refugee camps and helped to train teachers and also other persons who offered direct assistance to children at home. Выпускники этих учреждений работали непосредственно в лагерях беженцев и оказывали содействие в подготовке учителей и других лиц, которые оказывали непосредственную помощь детям на дому.
Больше примеров...
Институтах (примеров 245)
Skilled workers can obtain a higher education at 63 different institutions: universities, institutes and others. Подготовка специалистов с высшим образованием осуществляется в 63 высших учебных заведениях - университетах, институтах и других образовательных учреждениях высшей школы.
Talks and workshops in universities and institutes Беседы и семинары в университетах и институтах
In research institutes, however, the exclusive use of a non-German language is permitted in accordance with the basic right of the freedom of science (art. 5, para. 3, GG). Однако в научно-исследовательских институтах исключительное использование того или иного иностранного языка разрешено в соответствии с основным правом на свободу науки (пункт З статьи 5 ОЗ).
In the same year, combined enrolment in technical training centres and professional institutes, in particular, accounted for 37.5 per cent of the total number of undergraduates and 50.1 per cent of total enrolment for first year undergraduates. В частности, в 2010 году доля студентов, обучающихся в центрах технической подготовки и отраслевых институтах, составила 37,5% от общего числа студентов и 50,1% от общего числа студентов-первокурсников высших учебных заведений.
Brunerians responded that Bruneri was well educated himself, having studied in institutes like the ones where Professor Canella received his formal education. Брунерианцы отвечали, что Брунери занимался самообразованием, обучаясь в институтах наподобие того, где получил образование профессор Канелла.
Больше примеров...
Учреждения (примеров 268)
National institutes on remote sensing in China, India, Indonesia and Thailand are receiving ESCAP support in a systematic manner. Помощь со стороны ЭСКАТО систематически получают национальные учреждения по дистанционному зондированию в Индии, Индонезии, Китае и Таиланде.
The banking and insurance sectors and research institutes make up the most important private sector customers. Наиболее крупными клиентами из частного сектора являются банки и страховые компании, а также исследовательские учреждения.
It covers institutes and programmes in several dozen countries and is available both on the Web and in print. Оно охватывает учреждения и программы в нескольких десятках стран и имеется как в электронной форме в Интернете, так и в виде печатного издания.
Educational institutions such as schools, institutes, colleges, kindergartens and cultural facilities have been destroyed by heavy aerial bombardment and have been unable to perform their educational role adequately. Учреждения системы образования, такие, как школы, институты, колледжи, детские сады и объекты культурного назначения, были уничтожены в результате массированных воздушных бомбардировок, и не могут надлежащим образом выполнять свои задачи в области образования.
Public libraries and institutes for education in the arts are clearly more the domain of women than men: women account for roughly two-thirds of the benefit and men one third. Публичные библиотеки и образовательные учреждения в сфере искусства явно больше используются женщинами, чем мужчинами.
Больше примеров...
Учреждениями (примеров 250)
The problem was due to poor management and supervision of country-level data collection, data editing and processing and the lack of coordination between national statistical institutes and the regional coordinators. Эта проблема была обусловлена слабым руководством и контролем за процессом сбора, редактирования и обработки данных на уровне стран и недостаточной координацией между национальными статистическими учреждениями и региональными координаторами.
In addition, the Network will work with agricultural training and research institutes participating in the Asia-Pacific Regional Action Plan to implement the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics. Кроме того, Сеть будет взаимодействовать с образовательными и научно-исследовательскими учреждениями в сфере сельского хозяйства, участвующими в реализации Азиатско-тихоокеанского регионального плана действий по осуществлению глобальной стратегии совершенствования статистики сельского хозяйства и сельских регионов.
The SOS Group is a cooperative network formed by the statistical institutes in Denmark, Sweden, Finland, Iceland, The Netherlands, Switzerland, UK and Norway, based upon the above principles. Группа по СОС представляет собой сеть сотрудничества, сформированную статистическими учреждениями в Дании, Швеции, Финляндии, Исландии, Нидерландах, Швейцарии, Соединенном Королевстве и Норвегии на основе вышеупомянутых принципов.
In several recent resolutions, the General Assembly has invited UNITAR to strengthen its cooperation with United Nations institutes and other national, regional and international institutes and develop collaborative links with organs and agencies within the organization and the United Nations system. В ряде недавних резолюций Генеральная Ассамблея предложила ЮНИТАР укрепить свое сотрудничество с институтами Организации Объединенных Наций и другими национальными, региональными и международными институтами и развивать взаимосвязи с органами и учреждениями в рамках организации и системы Организации Объединенных Наций.
The data are either collected by the National Statistical Institutes or, more frequently, estimated by them on the basis of their four-yearly surveys and additional up-to-date - though sometimes partial - information. Данные либо собираются национальными статистическими учреждениями, либо, что бывает чаще, рассчитываются ими на основе данных их обследований, проводимых раз в четыре года, и дополнительной обновленной - хотя порой частичной - информации.
Больше примеров...
Институтам (примеров 128)
The Government had supplied statistics on the cash benefits scheme to the Parliament and to seven research institutes. Правительство представило парламенту и семи научно-исследовательским институтам статистические данные о системе денежных льгот.
Academic medical institutes or institutions providing medical care without proper qualifications are prohibited from using bodies or organs of death-row prisoners. Академическим медицинским институтам или учреждениям, занимающимся оказанием медицинской помощи, которые не имеют надлежащей квалификации, запрещается использовать тела или органы приговоренных к смертной казни заключенных.
Governments, international organizations, including those of the United Nations system, and research institutes should compile data on and analyse the impact of globalization on rural communities from a gender perspective. Правительствам, международным организациям, включая систему Организации Объединенных Наций, и научно-исследовательским институтам следует вести сбор данных и проводить анализ последствий «глобализации» для сельских общин с гендерной точки зрения.
Programme element 4.14 - Statistics on population groups of special interest: As a follow up to the Siena Group meeting in Oslo on young people, the Conference urged statistical institutes to make better use of available statistics from different sources to describe the situation of youth. Программный элемент 4.14 - Статистические данные по группам населения, представляющим особый интерес: Исходя из выводов совещания Сиенской группы по проблемам молодежи, состоявшегося в Осло, Конференция настоятельно рекомендовала статистическим институтам повысить эффективность использования имеющихся статистических данных из различных источников для описания положения молодежи.
The changing nature of households and gender relations in rural areas in the current global context should be studied by research institutes so as to enable Governments and international organizations to adjust policies and programmes in order to respond to rural women's needs. Научно-исследовательским институтам следует провести исследования, посвященные изменяющемуся характеру домашних хозяйств и гендерным отношениям в сельских районах в нынешних глобальных условиях, с тем чтобы дать возможность правительствам и международным организациям обеспечить корректировку стратегий и программ с учетом потребностей сельских женщин.
Больше примеров...
Института (примеров 136)
It assembles 60 financial institutes representing the German public bank branch of the banking industry. В нем собрано 60 финансовых института, представляющих общественное отделение банковской отрасли Германии.
The mission of the Institute is to improve the standards of management consultants worldwide and support the creation and development of national professional institutes. Миссия Института заключается в улучшении стандартов работы консультантов по вопросам управления во всем мире, а также в создании и развитии национальных профессиональных институтов.
"Dobra" is unusually immune to brood mycosis what is proved by the researches conducted in several scientific institutes. Линия "DOBRA" является очень устойчивой к болезням, что подтвердили исследования научного института.
It maintains close relationships with the economic world and has two Carnot Institutes. Он тонко ощущает макроэкономические процессы, у него есть два института.
A nominee for the National Institutes of Health's Muscular Dystrophy Research Coordinating Committee told of being vetted by a White House staff member. Кандидат в координационный комитет по исследованиям в области мышечной дистрофии Национального института здоровья рассказал, как его проверял на лояльность сотрудник аппарата Белого дома.
Больше примеров...
Заведения (примеров 98)
A participant stressed the importance of accounting internships and suggested that this topic become a core module, as it would motivate education institutes to make a greater effort to provide the necessary premises and material, and to establish relationships with companies interested in taking interns. Один участник подчеркнул важное значение практической стажировки бухгалтеров и предложил сделать эту тему ключевым модулем, поскольку это подтолкнет учебные заведения к активизации усилий, направленных на предоставление необходимых помещений и материалов, и к налаживанию связей с компаниями, заинтересованными в приеме стажеров.
The occupational orientation is implemented by educational institutions (schools, education centres, public institutes and so forth) and the National Employment Service. Профессиональную ориентацию осуществляют учебные заведения (школы, центры образования, государственные учреждения и т.п.) и Национальная служба занятости.
Institutes and faculties of criminology, sociology, penology, victimology, social work, women's studies, youth development, city planning, etc., are potential partners. Учебные заведения и факультеты криминологии, социологии, пенологии, виктимологии, социальной работы, исследований в отношении проблем женщин, развития молодежи, городского планирования и т.п. также являются потенциальными партнерами.
Universities, colleges and institutes receive work funds to provide on-campus, part-time, career-related work experience for students in financial need. Университеты, колледжи и институты в плановом порядке обеспечиваются финансированием, которое позволяет им оказывать нуждающимся учащимся помощь в приобретении производственного опыта на территории учебного заведения при занятиях неполный рабочий день и в обеспечении профессионального роста.
Women studying at UNED and private institutes tend to opt for technical disciplines related to the services sector, due to the flexibility offered by such disciplines and the availability of short courses. Женщины больше поступают в УНЕД и в частные технические учебные заведения по специальностям для сферы обслуживания, благодаря гибкости процесса обучения и непродолжительности обучения.
Больше примеров...
Учреждениях (примеров 61)
Most countries undertake publicly funded R&D at public research institutes and universities. ЗЗ. В большинстве стран в государственных исследовательских учреждениях и университетах проводятся НИОКР, финансируемые государством.
Similar training was also provided in higher education institutes. Такая же учебная подготовка была предусмотрена в высших образовательных учреждениях.
These relate to the changes needed in data processing, the new challenges for human resources in statistical institutes, and the possible cost increase. Они связаны с изменениями, необходимыми в процессе обработки данных, новыми проблемами в связи с людскими ресурсами в статистических учреждениях и возможным ростом издержек.
After acknowledging that the Netherlands lagged behind other European countries in the proportion of women in academia, she described a number of incentives and programmes with research institutes and universities to improve the representation of women in high-ranking scientific and administrative positions. Признав, что Нидерланды отстают от других европейских стран по процентной доле женщин-ученых, оратор рассказывает о некоторых стимулах и программах, организованных в научно-исследовательских учреждениях и университетах в целях увеличения представительства женщин на высокопоставленных научных и административных должностях.
All Italian forces pay the utmost attention to humanitarian and human rights law within the framework of the vocational training and educational activities performed at ad hoc Institutes. Все силовые структуры Италии уделяют особое внимание гуманитарному праву и праву прав человека в рамках профессиональной подготовки и образовательной деятельности, осуществляемой в специализированных учреждениях.
Больше примеров...
Учреждениям (примеров 60)
Analysis of data was assigned to particular authorities, who in turn, in some cases were supported by scientific institutes. Анализ данных поручен конкретным ведомствам, которые в свою очередь могут в определенных случаях обращаться за помощью к научным учреждениям.
The delegation emphasized that any discussions and decisions on governance and reporting arrangements of the regional institutes should take into account the views of the respective governing councils and the secretariat committees concerned. Делегация подчеркнула, что любые обсуждения и решения, касающиеся механизмов управления и отчетности по региональным учреждениям, должны учитывать мнения соответствующих советов управляющих и комитетов секретариата.
Even though micro-data are provided, they are dispersed across many government institutions or research institutes. Даже если микроданные и предоставляются, они распылены по многочисленным правительственным учреждениям или исследовательским институтам.
The survey was undertaken through the dissemination of targeted questionnaires addressed to Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, national institutions, human rights institutes, universities and others. Этот обзор проводился путем направления целевых вопросников правительствам, межправительственным организациям, неправительственным организациям, национальным учреждениям, правозащитным институтам, университетам и т.д.
More than 90 web links were created for users to access certification bodies, government agencies working on sustainable production and research institutes to provide "best practice principles" on organic and fair trade production; Было создано более 90 ссылок на веб-сайты для предоставления пользователям доступа к сертифицирующим органам, государственным учреждениям, занимающимся вопросами устойчивого производства, и исследовательским институтам с целью получения информации о принципах передовой практики в области биологически чистого производства и производства в рамках программ справедливой торговли;
Больше примеров...
Высших (примеров 131)
Krakow has over 17 higher learning institutes and the number of students exceeds 120000. В Кракове находится 17 высших учебных заведений, число студентов оценивается в 120 тысяч.
In September 2011, a fact-finding trip was organized to the Danish Institute for Human Rights for members of parliament and representatives of State bodies and higher education institutes. В сентябре 2011 года была организована ознакомительная поездка для членов Парламента, представителей государственных структур, высших учебных заведений в Датский институт по правам человека.
A new initiative, the United Nations Academic Impact, was joined by more than 300 institutions of higher learning and research ahead of its scheduled formal launch at the end of 2010 and was also endorsed by more than 30 international networks of universities and institutes. Новую инициативу «Академическое воздействие Организации Объединенных Наций» еще до официального объявления о начале ее реализации в конце 2010 года уже поддержали 300 высших учебных заведений и научно-исследовательских учреждений, а также более 30 международных университетских и институтских сетей.
Institutes of higher learning, including the University of Gadjah Mada and Bogor Agriculture Institute, have established and carried out an education and training programme in remote sensing aimed at developing students as both scholars and skilled practitioners in the applications of remote sensing satellite data. В различных высших учебных заведениях, включая Университет Гаджа Мада и Богорский сельскохозяйственный институт, разработаны и осуществляются образовательные и учебные программы по вопросам дистанционного зондирования, которые направлены на подготовку как научных работников, так и квалифицированных технических специалистов по вопросам применения спутниковых данных дистанционного зондирования.
General, which has several stages, preparatory, first degree and postgraduate, and is taught at higher education institutes and universities; общеобразовательное, состоящее из различных учебных циклов: подготовительного, с целью получения диплома об окончании трех курсов (лицензиат) и с целью получения диплома о полном высшем образовании или подготовки кандидатской диссертации; оно осуществляется в высших учебных заведениях или в университете;
Больше примеров...
Вузах (примеров 17)
In the agricultural institutes training is being offered in new specializations. В сельскохозяйственных вузах открывается подготовка по новым специальностям.
About 5,500 vacancies were provided for 16 higher education institutes, for extension and specialization courses, with a workload of 200 hours for extension and 380 hours for specialization. В 16 вузах было зарезервировано около 5500 мест для занятий на курсах совершенствования и специализации - по 200 и 380 часов, соответственно.
Courses on gender issues are being taught in one quarter of all institutes of higher learning in Belarus. Учебные курсы по гендерным проблемам введены в четырех ВУЗах Республики Беларусь.
Pertinent national measures include coordination with those responsible for shaping curricula at universities, higher education institutions, faculties of law and legal sciences, specialized institutes, academic boards, national commissions and the Tunisian Social Solidarity Union. В число соответствующих принятых на национальном уровне мер входит координация с должностными лицами, которые отвечают за составление учебных планов в университетах, вузах, факультетах права и правоведения, специализированных институтах, учебных советах, национальных комиссиях и Тунисском совете общественной солидарности.
Law schools at 30 universities have introduced courses on human rights law, while more than 20 institutions of higher learning and research institutes have established human rights research centres. На юридических факультетах 30 университетов читаются курсы по правам человека, при этом более чем в 20 вузах и научно-исследовательских институтах созданы центры по изучению прав человека.
Больше примеров...
Институт (примеров 151)
The Irish Institute of Hellenic Studies at Athens opened in 1995, and is one of 17 foreign archaeological institutes in Athens. Ирландский Институт Греческих Исследований в Афинах был открыт в 1995 году, и он является одним из 17 зарубежных археологических институтов расположенных в Афинах.
Two institutes (INSTRAW and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI)) utilize the United Nations pledging conference as a central funding mechanism. Для двух институтов (МУНИУЖ и Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ЮНИКРИ) конференция Организации Объединенных Наций по объявлению взносов является основным механизмом финансирования.
The European Institute presented a report on trafficking in women and children in Europe at the workshop organized by the institutes of the Programme network during the twelfth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; Европейский институт представил доклад о торговле женщинами и детьми в Европе на семинаре-практикуме, организованном институтами сети Программы во время двенадцатой сессии Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
Space weather issues and the use of nanosatellites to provide space magnetometer data for space weather services are widely discussed within Russian academic institutes. Вопросы космической погоды и использования наноспутников для получения космических магнитометрических данных для служб космической погоды широко обсуждаются в академических институтах Российской Федерации, таких как Институт космических исследований и Институт земного магнетизма, ионосферы и распространения радиоволн.
The U.S. National Institutes of Health describes spirulina supplements as "possibly safe", provided they are free of microcystin contamination, but "likely unsafe" (especially for children) if contaminated. Американский Национальный институт здоровья классифицирует добавки спирулины, как «предположительно безопасные», при условии, что они свободны от загрязнения микроцистинами, и «скорее всего, небезопасные» в случае такого загрязнения, особенно для детей.
Больше примеров...