Английский - русский
Перевод слова Institutes

Перевод institutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Институтов (примеров 1148)
We favour turning the CSCE into a fully fledged regional organization with its own statute and a network of institutes and machinery. Мы выступаем за превращение СБСЕ в полноценную региональную организацию с собственным уставом и сетью институтов и механизмов.
IAEA research, however, needs to increasingly involve more African and other developing member States' scientific and research institutes in their research programmes. В свою исследовательскую деятельность, тем не менее, МАГАТЭ должно теснее вовлекать большее число научно-исследовательских институтов африканских и других развивающихся стран.
Through its network of related centres and institutes, and the network of university chairs, UNESCO's International Hydrological Programme builds capacities and distributes science-based information on water and sanitation in the regions. В рамках своей сети связанных между собой центров и институтов и сети университетских кафедр Международная гидрологическая программа ЮНЕСКО наращивает потенциал и распространяет научную информацию по вопросам водоснабжения и санитарии в регионах.
(c) Building local capacity through regional networks and institutes to develop appropriate planning processes and to revitalize regional associations of planners; с) создания с помощью региональных сетей и институтов местного потенциала по разработке надлежащих процедур планирования и оживлению деятельности региональных ассоциаций по планированию;
The city receives the second-highest amount of annual funding from the National Institutes of Health among all U.S. cities. Город получает второе по величине финансирование от Национальных институтов здравоохранения среди всех городов США.
Больше примеров...
Институты (примеров 716)
The research in nuclear technology at PINSTECH began to pick up speed, and Abdus Salam began to supervise Pakistani research institutes. Исследования в области ядерных технологий начали набирать скорость, и Абдус Салам начал контролировать Пакистанские научно-исследовательские институты.
With regard to the preparations for the Thirteenth Congress, speakers placed emphasis on the need for timely and effective planning, as well as close coordination with all parties involved, including the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. В связи с подготовкой к тринадцатому Конгрессу выступавшие подчеркнули необходимость своевременного и эффективного планирования, а также тесной координации со всеми участвующими сторонами, включая институты сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Great attention has been given to the cost-effective production of these publications within the constraints of quality, accuracy and timeliness to the targeted audiences, including media organizations, government officials, non-governmental organizations, research institutes and the business community. Большое внимание уделялось экономически эффективному выпуску этих изданий с учетом критериев качества, точности и своевременности представления этих материалов целевым аудиториям, включая средства массовой информации, государственных должностных лиц, неправительственные организации, научно-исследовательские институты и деловые круги.
Gender equality has been achieved in a number of key sectors of society, including with regard to the number of men and women who have completed secondary school and have been admitted to universities and institutes. Женщины добились равенства с мужчинами в целом ряде ключевых секторов общества, в частности, в том, что касается равенства численности мужчин и женщин, окончивших среднюю школу и поступивших в университеты и институты.
One of the challenges being faced by many National Statistical Institutes is how to meet the varying demands of a disparate range users groups. Одной из проблем, с которыми сталкиваются многие национальные статистические институты, является поиск способов удовлетворения разнообразных запросов резко отличающихся друг от друга групп пользователей.
Больше примеров...
Институтами (примеров 545)
They can also help to promote collaboration in R&D among firms and research institutes and to commercialize R&D by the establishment of technology-based incubators. Они могут также содействовать развитию сотрудничества в области исследований и разработок между компаниями и исследовательскими институтами и коммерциализации результатов исследований и разработок путем создания специализированных технологических центров.
Collaboration with other government officials, the private sector and educational institutes, as well as the development of the business sector and entrepreneurship, are essential in creating innovation in the field of space technology. Важным условием инновационного развития в области космических технологий является сотрудничество с другими государственными ведомствами, частным сектором и учебными институтами, а также развитие бизнес-сектора и предпринимательства.
Cooperation with institutions in developing countries, regional institutes and organizations, including through South-South cooperation, was one way to achieve this; some use of distance learning was another option to be considered. Одним из путей достижения этой цели является сотрудничество с учреждениями развивающихся стран, региональными институтами и организациями, в том числе по линии сотрудничества Юг-Юг; заслуживает изучения и вариант использования в некоторых случаях дистанционного обучения.
An example of successful cooperation between UNODC and the institutes was the organization of the workshops and ancillary meetings at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which was held in Bangkok from 18 to 25 April 2005. Одним из примеров успешного сотрудничества между ЮНОДК и институтами явилась организация семинаров и вспомогательных совещаний в ходе одиннадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, который состоялся в Бангкоке с 18 по 25 апреля 2005 года.
2.7 The East Asia and the Pacific Division liaised with relevant Member States and intensified its contacts with NGOs and research institutes specializing in political and security issues of concern to the countries in the Asia-Pacific region. 2.7 Отдел Восточной Азии и тихоокеанского региона поддерживал связь с соответствующими государствами-членами и активизировал свои контакты с неправительственными организациями и научно-исследовательскими институтами, специализирующимися на политических проблемах и проблемах безопасности, которые представляют интерес для стран азиатско-тихоокеанского региона.
Больше примеров...
Учреждений (примеров 414)
The Ministry of Culture, Youth and Sports still has no policy for the allocation of funding for cultural heritage protection in 2006, thus adversely affecting the work of various institutes. Министерство по делам культуры, молодежи и спорта по-прежнему не располагает политикой выделения средств для охраны культурного наследия в 2006 году, что негативно сказывается на работе различных учреждений.
As part of the MICS process, the Regional Office, with headquarters' support, conducted three intensive one-week workshops to build capacity within the participating ministries and institutes in sampling and survey methodology, data processing, data analysis and reporting. В рамках процесса ГОМП региональное отделение при поддержке штаб-квартиры провело три интенсивных однонедельных семинара для укрепления потенциала в рамках участвующих министерств и учреждений в области методологии проведения выборки и обследований, обработки данных, анализа данных и подготовки докладов.
To endeavour, within national strategies, to increase access to ICT networks by government institutions, schools, universities, scientific research institutes, libraries, post offices, social centres, clubs and other organizations open to the public; предусмотреть в рамках национальных стратегий расширение доступа к ИКТ для государственных учреждений, школ, университетов, научно-исследовательских институтов, библиотек, почтовых отделений, социальных центров, клубов и других общедоступных учреждений;
ENU includes 28 scientific institutions (research institutes, laboratories, centers), 13 schools, the Military Department, and cultural and educational centers of different countries. ЕНУ включает в себя 28 научных учреждений (научно-исследовательские институты, лаборатории, центры), 13 факультетов, Институт дополнительного образования и повышения квалификации, военную кафедру, культурно-образовательные центры различных государств.
National Steering Committees, established in every TrainForTrade partner country, that bring together national economic players, distance learning institutes, and educational institutions and universities; национальные руководящие комитеты, которые созданы в каждой стране, выступающей партнером программы "Трейнфортрейд", и которые объединяют представителей национальных хозяйствующих субъектов, учреждений, занимающихся дистанционным обучением, а также образовательных институтов и университетов;
Больше примеров...
Институтах (примеров 245)
Similarly, public research institutes functioning outside the university system may follow a complicated approval procedure for research topics, sometimes requiring ministerial approval. В государственных исследовательских институтах, функционирующих за пределами университетской системы, также могут иметься сложные процедуры утверждения тем исследований, которые в ряде случаев требуют утверждения в министерстве.
Fast Internet will be provided for the academic staff, students and researchers cadres at the institutes and at the development units. Высокоскоростной Интернет станет доступен представителям научных кругов, студентам и исследовательским кадрам как в институтах, так и центрах НИОКР.
Pertinent national measures include coordination with those responsible for shaping curricula at universities, higher education institutions, faculties of law and legal sciences, specialized institutes, academic boards, national commissions and the Tunisian Social Solidarity Union. В число соответствующих принятых на национальном уровне мер входит координация с должностными лицами, которые отвечают за составление учебных планов в университетах, вузах, факультетах права и правоведения, специализированных институтах, учебных советах, национальных комиссиях и Тунисском совете общественной солидарности.
In his own short speech, Kapor told the audience that his grandparents came from the mountains of Herzegovina, and worked in police, railway companies, in state institutes and they never went back to the mountains. В его короткой речью, Карог сообщил аудитории о том, что его дедушка и бабушка пришла с гор Герцеговины, а также работал в полиции, железнодорожных компаний, в государственных институтах, и они никогда не вернулись к горам.
The lack of appropriate numbers of Kosovo Serb staff in the Department of Culture and the Institutes for Protection of Monuments has contributed to the delay. Задержки объясняются отсутствием в департаменте культуры и в институтах по охране памятников достаточного числа сотрудников из числа косовских сербов.
Больше примеров...
Учреждения (примеров 268)
The participants include, in particular, the Government, scientific research institutes, the private sector, financial institutions and non-governmental organizations. К этим сторонам относятся, в частности, правительство, научно-исследовательские учреждения, частный сектор, финансовые механизмы и неправительственные организации.
Space research activities are conducted by various agencies and institutes in the country in accordance with their functions. Деятельность в области космического исследования осуществляют различные учреждения и институты страны в соответствии со своими функциональными обязанностями.
The scope of the BGleiG was extended to cover research institutes funded by the federal government through agreements which oblige them to apply the basic terms of the Federal Equal Opportunity Act as of 2004/2005. Сфера применения Закона о равенстве была расширена и охватывает теперь финансируемые федеральным правительством научно-исследовательские учреждения путем заключения соглашений, обязывающих эти учреждения применять базовые условия Федерального закона о равных возможностях от 2004/05 года.
In 1996, recognizing the importance of the "Kathmandu process", the Council for Security Cooperation in the Asia Pacific, an organization of academic and research institutes in Asia and the Pacific, granted observer status to the Centre by amending its charter. В 1996 году в знак признания важности «Катмандуского процесса» Совет по безопасности и сотрудничеству в Азиатско-тихоокеанском регионе, объединяющий учебные и научно-исследовательские учреждения Азиатско-тихоокеанского региона, внес изменения в свой устав и предоставил Центру статус наблюдателя.
Clients of Legal Alliance Law Firm include Ukrainian and international companies, large pharmaceutical corporations, clinics and medical research institutes, government agencies, travel operators, as well as national construction, insurance, communication, power and petroleum processing market leaders. Клиенты Юридической компании «Правовой Альянс» - украинские и иностранные компании, фармацевтические корпорации, медицинские клиники и институты, государственные учреждения, туристические компании, лидеры отечественного рынка в сфере строительства, страхования, коммуникаций, энергетики, нефтепереработки.
Больше примеров...
Учреждениями (примеров 250)
Some participating countries are represented in the TPNs by government agencies on a provisional basis, until they have identified suitable national research institutes. Некоторые участвующие страны временно представлены в ТПС правительственными учреждениями, пока не будут определены надлежащие национальные исследовательские институты.
VTC has established a network of relations with government agencies, NGOs and 37 institutes that have established vocational training centres for women, who now account for 20 per cent of their clientele. КПТО создала сеть контактов с правительственными учреждениями, НПО и 37 институтами, при которых были открыты центры профессиональной подготовки для женщин, которые в настоящее время составляют 20 процентов их аудитории.
Governments, in collaboration with research institutions, statistical institutes, population centres, universities and non-governmental organizations should strengthen information systems to produce reliable and harmonized data and indicators.) Правительства в сотрудничестве с научно-исследовательскими учреждениями, статистическими институтами, демографическими центрами, университетами и неправительственными организациями должны укреплять информационные системы для подготовки достоверных и согласованных данных и показателей.)
In addition, a Citizen Guide for the Access to Public Information was published in collaboration with the State's Access to Information Institutes, municipal and state governments and UNODC. Кроме того, в сотрудничестве с учреждениями штатов, регулирующими доступ к информации, муниципальными органами власти и правительствами штатов и ЮНОДК было опубликовано Руководство для граждан, касающееся доступа к публичной информации.
To enhance coherence, coordination and responsiveness, the Subregional Office for the Pacific will prioritize joint planning and collaboration with the Bangkok-based subprogrammes and will cooperate closely with other subregional offices and regional institutes. В целях повышения степени согласованности, координации и быстродействия Отделение для Тихоокеанского субрегиона устанавливает порядок очередности составления совместных планов и взаимодействия с базирующимися в Бангкоке подпрограммами и будет тесно сотрудничать с другими субрегиональными отделениями и региональными учреждениями.
Больше примеров...
Институтам (примеров 128)
The Task Force invited the collaborating institutes to continue to report on progress. Целевая группа обратилась с просьбой к участвующим в совместном проекте институтам продолжать представлять отчет о ходе осуществления проекта.
In November 2014, an information circular will be sent to all Member States, intergovernmental and non-governmental organizations and institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network announcing the dates, venue and provisional agenda of the Congress. В ноябре 2014 года всем государствам-членам, межправительственным и неправительственным организациям и институтам сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия будет направлено информационное циркулярное письмо с указанием сроков, места и предварительной повестки дня Конгресса.
Solicited and unsolicited advice is given to government, parliament, universities and research institutes, funding agencies and international organisations; Запрашиваемые и незапрашиваемые консультативные советы предоставляются правительству, парламенту, университетам и научно-исследовательским институтам, финансовым учреждениям и международным организациям;
In many places, female students even outnumber males, which is the case, for example, in institutes under the Ministry of Culture where the gender ratio is currently 483 female students as opposed to 231 males. Во многих учебных заведениях число девушек даже превышает число юношей, что, например, относится к институтам системы министерства культуры, где в настоящее время обучаются 483 девушки и 231 юноша.
To this end, the Office for National Statistics developed a questionnaire that was sent to the national statistics offices and institutes of States Members of the United Nations during August 2007. С этой целью Управление национальной статистики разработало вопросник, который был направлен национальным статистическим управлениям и институтам государств-членов Организации Объединенных Наций в августе 2007 года.
Больше примеров...
Института (примеров 136)
Three women's polytechnic institutes were being established. В настоящее время создаются три женских политехнических института.
Higher education in Guinea is delivered at two universities - Conakry and Kankan - and at three professional institutes annexed to the universities. Система высшего образования Гвинеи включает два университета - Университет в Конакри и Университет в Канкане, и три профессиональных института, которые были включены в число университетов.
In 2014, five of the six countries implemented a second wave of the survey, which is financially supported by the National Institute on Aging, National Institutes of Health of the United States of America and local institutions. В 2014 году пять из шести стран осуществили второй этап обследования при финансовой поддержке Национального института США по проблемам старения, входящего в систему национальных институтов здравоохранения Соединенных Штатов Америки, и местных учреждений.
"Dobra" is unusually immune to brood mycosis what is proved by the researches conducted in several scientific institutes. Линия "DOBRA" является очень устойчивой к болезням, что подтвердили исследования научного института.
This commission, which is made up of representatives of various ministries, the national human rights institution, human rights NGO networks, scientific institutes, the provinces and parliament. В состав этой Комиссии вошли представители различных министерств, а также Национального института по правам человека, сетей НПО, занимающихся защитой прав человека, научных кругов, провинций и парламента.
Больше примеров...
Заведения (примеров 98)
The Hungarian public higher education system includes universities and other higher education institutes, that provide both education curricula and related degrees up to doctoral degree and also contribute to research activities. Государственная система высшего образования Венгрии включает как университеты, так и другие высшие учебные заведения, которые обеспечивают учебные программы и связанные с ними степени (до докторской, включительно), а также вносят вклад в научно-исследовательскую деятельность в стране.
At the moment there are four such institutes with 98 classes: В настоящее время имеется четыре таких учебных заведения, в которых насчитывается 98 классов:
Other institutes can learn from the good practice this will result in. Другие учебные заведения могут воспользоваться этим положительным примером.
The Ministers also urged these institutions of higher learning and professional journalism institutes, to realise the importance of their contribution towards development and to continue to upgrade the skills of media practitioners so that their reports contribute to the development of their countries. Министры настоятельно призвали также эти высшие учебные заведения и специализированные институты по подготовке журналистов проникнуться важностью их вклада в процесс развития и продолжать повышать квалификацию работников СМИ, с тем чтобы их журналистский труд помогал развитию их стран.
(a) Undergraduate or graduate institutes or universities, as well as human rights institutes and UNESCO Chairs for human rights education; а) учебные заведения базового или полного высшего образования и университеты, а также институты по подготовке специалистов в области прав человека и кафедры ЮНЕСКО по образованию в области прав человека;
Больше примеров...
Учреждениях (примеров 61)
For treatment in cosmetic institutes, BIODROGA SYSTEMS presents the ENERGY ACTIVATOR and the "Methode Biodroga". Для процедур в косметологических учреждениях, «BIODROGA SYSTEMS» представляет энергетический активатор «ENERGY ACTIVATOR» и "Methode Biodroga".
Skilled workers can obtain a higher education at 63 different institutions: universities, institutes and others. Подготовка специалистов с высшим образованием осуществляется в 63 высших учебных заведениях - университетах, институтах и других образовательных учреждениях высшей школы.
A recent decree concerns filling vacancies in central and local administrations and institutes, including, a 5 per cent quota for hiring persons with 60 per cent incapacity in situations with more than 10 vacancies. Принятый недавно указ о заполнении вакантных должностей в центральных и местных органах управления и учреждениях устанавливает, в частности, 5-процентную квоту для найма лиц, являющихся «недееспособными на 60 процентов», в случае, когда имеется более 10 вакантных должностей.
Vocational higher education programmes are implemented in the relevant institutions, inter alia universities, academies and institutes. Программа высшего профессионального образования реализуется в высших учебных заведениях - университетах, академиях, институтах и других образовательных учреждениях высшей школы.
Although two Kosovo Serbs joined the Cultural Heritage division of the Ministry during the reporting period, there are still no Kosovo Serb staff in the Institutes for Protection of Monuments and other cultural institutions. Хотя в течение отчетного периода в отдел культурного наследия министерства были приняты два сотрудника из числа косовских сербов, в институтах по охране памятников и в других учреждениях культуры все еще нет сотрудников из числа косовских сербов.
Больше примеров...
Учреждениям (примеров 60)
The delegation emphasized that any discussions and decisions on governance and reporting arrangements of the regional institutes should take into account the views of the respective governing councils and the secretariat committees concerned. Делегация подчеркнула, что любые обсуждения и решения, касающиеся механизмов управления и отчетности по региональным учреждениям, должны учитывать мнения соответствующих советов управляющих и комитетов секретариата.
At the same time, the Special Rapporteur sent a letter to the human rights institutes, non-governmental organizations and religious communities which had participated in the Madrid Conference with a view to obtaining their suggestions as to follow-up activities that could be developed. Параллельно с этим Специальный докладчик направил письмо учреждениям по правам человека, неправительственным организациям и религиозным общинам, которые принимали участие в Конференции, предложив им представить предложения относительно возможных последующих мер.
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean provided technical assistance to the national statistical institutes of Colombia, Chile, the Dominican Republic, Honduras, Peru and Uruguay to generate gender statistics, including an assessment on preparations of time-use surveys to measure unpaid work. Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна оказывала техническую помощь национальным статистическим учреждениям Гондураса, Доминиканской Республики, Колумбии, Перу, Уругвая и Чили в сборе статистических данных, в том числе в проведении оценки подготовки обследований использования времени для определения объема неоплачиваемого труда.
These subsidies are discretionary and in many cases are granted as supplements to those awarded by other approved bodies such as vocational guidance institutions, social service centres, adult education institutes or youth clubs. Эти субсидии носят факультативный характер и зачастую служат дополнением к дотациям, предоставляемым на других условиях (организациям, занимающимся интеграцией, центрам социального обслуживания, учреждениям непрерывного образования, домам молодежи и т.д.).
Links will be established between the national accounts being developed in statistical agencies and the data needed for policy analysis in finance ministries, central banks, research institutes and other government agencies. Будет определена связь между национальными счетами, подготавливаемыми в статистических органах, и данными, необходимыми министерствам финансов, центральным банкам, научно-исследовательским институтам и другим государственным учреждениям для стратегического анализа.
Больше примеров...
Высших (примеров 131)
Percentage of female students attending higher educational institutes Процент женщин в составе студентов высших учебных заведений,
A draft programme for the renovation of buildings of State higher education establishments and State scientific institutes was submitted to the Government of the Republic of Lithuania. Проект программы обновления зданий государственных высших учебных заведений и государственных научных институтов был представлен на рассмотрение правительству Литовской Республики.
He also learned that after the installation of appropriate equipment a wider circle of institutes would have direct access to the Internet, which could happen next year. Он также узнал, что после установки соответствующего оборудования доступ в Интернет получит более широкий круг высших учебных заведений, что может произойти в следующем году.
At present, of the total population of 60 million people, about 18.2 million are studying at the primary and secondary levels, with 1,024,000 in State and private institutes of higher learning. В настоящее время из общей численности населения 60 млн. человек около 18,2 млн. обучаются в начальных и средних школах и 1024000 человек - в государственных и частных высших учебных заведениях.
At the meeting with the Minister of Education, the Special Rapporteur was informed that there were 124 institutes of higher learning in the country with a student population of 555,203 in 2001, compared with 31 institutes in 1988 with about 134,000 students. Во время своей встречи с министром образования Специальный докладчик был информирован о том, что в 2001 году в стране имелось 124 высших учебных заведения, в которых обучались 555203 студента, по сравнению с 31 высшим учебным заведением в 1988 году, в которых обучались около 134000 студентов.
Больше примеров...
Вузах (примеров 17)
(c) To have established systems of scholarships and loans to finance the admission and continued attendance of low-income students in technical training centres and higher vocational institutes, as well as forms of State support which nowadays benefit only low-income students in universities. с) создать системы стипендий и кредитов для финансирования приема и обучения малоимущих молодых лиц в центрах технического образования и отраслевых вузах, а также предоставлять им государственную поддержку, которой в настоящее время пользуются только малоимущие учащиеся университетов.
At the institutes of higher educations there are students' councils, academic societies, halls of residence councils. В вузах существуют студсоветы, научные общества, советы общежитий.
The Programme is funded by UNDP/GEF and is implemented through course development units that are located in developed and developing countries, at universities or other institutes. Программа финансируется ГЭФ/ПРООН и осуществляется через методические группы, которые расположены в развитых и развивающихся странах и базируются в вузах и других учреждениях52.
Pertinent national measures include coordination with those responsible for shaping curricula at universities, higher education institutions, faculties of law and legal sciences, specialized institutes, academic boards, national commissions and the Tunisian Social Solidarity Union. В число соответствующих принятых на национальном уровне мер входит координация с должностными лицами, которые отвечают за составление учебных планов в университетах, вузах, факультетах права и правоведения, специализированных институтах, учебных советах, национальных комиссиях и Тунисском совете общественной солидарности.
Law schools at 30 universities have introduced courses on human rights law, while more than 20 institutions of higher learning and research institutes have established human rights research centres. На юридических факультетах 30 университетов читаются курсы по правам человека, при этом более чем в 20 вузах и научно-исследовательских институтах созданы центры по изучению прав человека.
Больше примеров...
Институт (примеров 151)
In addition, UNRISD receives approximately 20 to 25 requests for information and publications each day from NGOs, research institutes, government ministries, students, universities and libraries. Помимо этого, Институт ежедневно получает порядка 20-25 заявок о предоставлении информации и публикаций от НПО, исследовательских институтов, государственных министерств, учащихся, университетов и библиотек.
The African Institute is one of the regional institutes involved in the United Nations International Study on Firearm Regulation, since 12 of the 50 countries selected for the study are in Africa. Африканский институт является одним из региональных институтов, участвующим в проводимом Организацией Объединенных Наций международном исследовании по вопросам регулирования оборота огнестрельного оружия, поскольку 12 из 50 отобранных для исследования стран находятся в Африке.
In 2006, two institutes of the Austrian Academy of Sciences were opened in the vicinity of the IMP: the Institute of Molecular Biotechnology (IMBA) and the Gregor Mendel Institute (GMI). В 2006 году в непосредственной близости от IMP были открыты два института Австрийской академии наук: Институт молекулярной биотехнологии (IMBA) и Институт Грегора Менделя (GMI).
Since the late-1990's the National Institute of Mental Health of the National Institutes of Health within the U.S. Department of Health and Human Services has funded research for survivors of torture and related trauma. С конца 1990-х годов Национальный институт психиатрии национальных институтов здоровья, функционирующих в рамках министерства здравоохранения и социальных служб США, осуществляет финансирование исследований в интересах лиц, пострадавших от пыток и аналогичного травматизма.
India-assisted pan-African capacity-building institutes include ones on information technology in Ghana, on foreign trade in Uganda, and on education, planning and administration in Burundi as well as a diamond institute in Botswana. При содействии Индии был создан ряд панафриканских институтов по укреплению потенциала, включая институты по информационным технологиям в Гане, институт внешней торговли в Уганде, институт по вопросам образования, планирования и управления в Бурунди, а также институт по алмазам в Ботсване.
Больше примеров...