Английский - русский
Перевод слова Institutes

Перевод institutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Институтов (примеров 1148)
IDRC also supports various activities related to popular participation and alternative livelihoods through focal African institutes which empower rural community-based organizations. МИЦР также оказывает поддержку различным мероприятиям, связанным с обеспечением участия населения и альтернативных средств к существованию, через посредство координирующих деятельность африканских институтов, способствующих расширению возможностей общинных организаций сельских районов.
Participants from numerous universities and research institutes attended the work session at the invitation of the UNECE secretariat. По приглашению секретариата ЕЭК ООН в работе сессии приняли участие представители многочисленных университетов и научно-исследовательских институтов.
Other activities of German research institutes or companies are executed under contracts with the European Space Agency and will be presented in the corresponding report of ESA. Другие мероприятия научно-исследовательских институтов или компаний Германии, осуществляемые по контрактам с Европейским космическим агентством, будут описаны в соответствующем докладе ЕКА.
(c) Strengthening national institutes. с) Укрепление национальных институтов.
Between 1995 and 2000, the number of technical training centres and institutes rose from 34 to 37 and a national institute for vocational training was created. В период с 1995 по 2000 год количество центров и институтов, занимающихся технической подготовкой, возросло с 34 до 37.
Больше примеров...
Институты (примеров 716)
There are already institutes and centres dedicated to research on, or teaching of, contemporary international relations. Уже существуют институты и центры, проводящие исследования и подготовку по современным проблемам международных отношений.
Is there a need for "neutral" negotiators (research institutes, universities)? Существует ли потребность в "нейтральных" участниках (исследовательские институты, университеты)?
Governments, United Nations agencies, regional forums, national institutions, academic institutes, non-governmental organizations and individuals must cooperate closely in order to contribute their expertise to the promotion and protection of human rights. Правительства, учреждения Организации Объединенных Наций, региональные форумы, национальные учреждения, академические институты, неправительственные организации и отдельные лица должны тесно сотрудничать в плане использования своего опыта в целях поощрения и защиты прав человека.
The organization consists of member States, institutions such as institutes or schools of public administration, universities, agencies, municipal corporations and individuals whose achievements in the field of governance and public administration are recognized. В состав организации входят государства-члены, такие учреждения, как институты или школы государственного управления, университеты, ведомства, муниципальные объединения, а также частные лица, обладающие признанными заслугами в области государственного управления и административной деятельности.
Personnel likely to be involved in both construction and operational phases (including local people, research institutes, sponsors, commercial interests and partners - as possible third parties and beneficiaries) of the development process; персонала, который, вероятно, будет привлекаться на этапах как строительства, так и функционирования объектов, предусмотренных процессом развития (включая местное население, научно-исследовательские институты, спонсоров, предпринимателей и партнеров, а также по возможности третьи стороны и бенефициаров);
Больше примеров...
Институтами (примеров 545)
Close links with industrial enterprises and research institutes were established at that time. На протяжении ряда лет существовали тесные связи факультетов с промышленными предприятиями и научно-исследовательскими институтами.
Frequently, the discussion is based on up-to-date short-term forecasts published by private research institutes. Обсуждения нередко основываются на новейших краткосрочных прогнозах, публикуемых частными научно-исследовательскими институтами.
Currently, they are working to establish relations of all kinds with more than 300 peace organizations and research institutes in over 70 countries. В настоящее время они прилагают усилия по установлению различных связей с более чем 300 организациями и научно-исследовательскими институтами, занимающимися вопросами мира, из более чем 70 стран.
In fact, the booklet before us owes a great deal to the enlightened contribution of academics, researchers, private sector professionals, non-governmental organizations and research institutes. Представленная нам на рассмотрение брошюра в значительной степени явилась результатом исследовательской работы, осуществленной представителями академических кругов, ученых, экспертами частного сектора, неправительственными организациями и научно-исследовательскими институтами.
Staff members of the Department for Disarmament Affairs also participated in numerous discussions as panellists and participants on arms control, disarmament and security issues organized by research or university-related institutes or think-tanks. Сотрудники Департамента по вопросам разоружения приняли также участие в многочисленных дискуссиях в качестве членов дискуссионных форумов и участников мероприятий, которые были посвящены контролю над вооружениями, разоружению и безопасности и организовывались научно-исследовательскими учреждениями, институтами, связанными с университетами, или аналитическими центрами.
Больше примеров...
Учреждений (примеров 414)
The network of associate and affiliate institutes was also contacted in that regard. В связи с этим была оповещена также и сеть ассоциированных и присоединившихся учреждений.
In that regard, we must especially stress the important role to be played by the international financial institutes that seek to implement general poverty-reduction strategies. В этой связи мы должны особо подчеркнуть важную роль международных финансовых учреждений в осуществлении общих стратегий сокращения масштабов нищеты.
The Government has plans to provide more assistance for low and middle income elderly people and to establish specialized institutes for the protection of the elderly who are subjected to abuse. Правительство разработало планы расширения помощи пожилым людям с низким и средним уровнем доходов и создание специализированных учреждений по защите престарелых, подвергающихся жестокому обращению.
The post-graduate educational system includes 549 institutions and units of various kinds, including 80 institutes and 198 departments giving refresher courses, 47 sectoral centres for training and retraining of staff, 224 schools (courses) for upgrading qualifications, etc. Сеть учреждений последипломного образования насчитывает 549 учебных заведений и подразделений разного типа, в том числе 80 институтов и 198 факультетов повышения квалификации, 47 отраслевых центров подготовки и переподготовки кадров, 224 школы (курсов) повышения квалификации и др.
This plan was launched by the Ministers of Development Cooperation, Defence and Foreign Affairs, together with a large number of representatives from Dutch development organisations and knowledge institutes, on 4 December 2007. Этот план был обнародован 4 декабря 2007 года совместными усилиями Министерства развития сотрудничества, Министерства обороны и Министерства иностранных дел совместно с большим количеством представителей нидерландских организаций по оказанию помощи в целях развития и специализированных учреждений.
Больше примеров...
Институтах (примеров 245)
These services are available in children's polyclinics, diagnosis and follow-up centres, sanatoria and scientific research institutes. Эти услуги они могут получить в детских поликлиниках, диспансерах, санаториях и научно-исследовательских институтах.
Pertinent national measures include coordination with those responsible for shaping curricula at universities, higher education institutions, faculties of law and legal sciences, specialized institutes, academic boards, national commissions and the Tunisian Social Solidarity Union. В число соответствующих принятых на национальном уровне мер входит координация с должностными лицами, которые отвечают за составление учебных планов в университетах, вузах, факультетах права и правоведения, специализированных институтах, учебных советах, национальных комиссиях и Тунисском совете общественной солидарности.
The lack of appropriate numbers of Kosovo Serb staff in the Department of Culture and the Institutes for Protection of Monuments has contributed to the delay. Задержки объясняются отсутствием в департаменте культуры и в институтах по охране памятников достаточного числа сотрудников из числа косовских сербов.
State education is free, and the Higher Technological Institutes in the public sector therefore provide free education. Государственное образование является бесплатным, кроме того, образование в высших государственных технологических институтах предоставляется бесплатно.
The research institutes have been staffed with 3,500 scientists in the field, especially in recent years, the researches have been animated by participation of many PhD degree graduates returning from abroad. В научно-исследовательских институтах работают З 500 специалистов в этой области, а в последнее время в исследованиях принимают участие много выпускников высших учебных заведений, получивших образование за границей.
Больше примеров...
Учреждения (примеров 268)
In 1986, the Ministry of Science and Technology and many government institutes conducted an experimental remote sensing programme to examine the applications of satellite data for their own fields. В 1986 году Министерство науки и техники и многие правительственные учреждения участвовали в осуществлении экспериментальной программы дистанционного зондирования с целью определения возможностей применения спутниковых данных в соответствующих областях деятельности.
Member States, intergovernmental and non-governmental organizations, relevant programmes and agencies of the United Nations and the network of institutes will be kept fully involved in the further preparatory process, with a view to ensuring maximum benefits and practical results. Государства-члены, межправительственные и неправительственные организации, соответствующие программы и учреждения, а также сеть институтов Организации Объединенных Наций будут принимать активное участие в последующем подготовительном процессе для обеспечения максимальных выгод и практических результатов.
The workshop brought together government experts from some 20 African countries, as well as arms control and peace activists from academia, research institutes and civil society organizations, to validate a draft code of conduct for armed and security forces in Africa. На этом практикуме собрались правительственные эксперты примерно из 20 стран Африки, а также активисты в области ограничения вооружений и миротворческой деятельности, представляющие научные круги, исследовательские учреждения и организации гражданского общества, с тем чтобы подтвердить важность проекта кодекса поведения военнослужащих и сотрудников сил безопасности в Африке.
The Trust Facility issues an annual call for proposals and invites the partners of the United Nations Coordinating Action on Small Arms, international and regional organizations, non-governmental organizations and research institutes to submit project proposals. Целевой фонд ежегодно обращается с призывом делать предложения и призывает партнеров Программы координации Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию, международные и региональные организации, неправительственные организации и научно-исследовательские учреждения представлять свои предложения по проектам.
The organization consists of member States, institutions such as institutes or schools of public administration, universities, agencies, municipal corporations and individuals whose achievements in the field of governance and public administration are recognized. В состав организации входят государства-члены, такие учреждения, как институты или школы государственного управления, университеты, ведомства, муниципальные объединения, а также частные лица, обладающие признанными заслугами в области государственного управления и административной деятельности.
Больше примеров...
Учреждениями (примеров 250)
It shares his views that difficulties facing some of these institutes derive mainly from irregular payments of contributions by Member States. Она разделяет его мнение, что трудности, стоящие перед указанными учреждениями, в основном связаны с нерегулярными поступлениями платежей по взносам со стороны государств-членов.
The Institute of Earthquake-proof Construction and Seismology cooperated with institutions in the academies of sciences and scientific research institutes in CIS countries Russia, Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Armenia. Институт сейсмостойкого строительства и сейсмологии сотрудничал с учреждениями Академий наук и научно-исследовательскими центрами стран СНГ - России, Узбекистана, Казахстана, Киргизии, Армении.
Partnerships were established with the network of institutes and organizations cooperating with the Centre and UNICRI, in particular the Australian Institute of Criminology and the United Nations University, as well as relevant government agencies, local research institutions and individual scholars. Налажены партнерские связи с сетью институтов и организаций, сотрудничающих с Центром и ЮНИКРИ, в частности с Австралийским институтом криминологии и Университетом Организации Объединенных Наций, а также соответствующими государственными учреждениями, местными научно-исследовательскими институтами и отдельными учеными.
(c) Establishing cooperation with academic institutions (universities or research institutes) that could provide low-cost expertise in data management (German approach); с) налаживание сотрудничества с научными учреждениями (университетами или научно-исследовательскими институтами), которые могут обеспечить малозатратную экспертизу в области управления данными (немецкий подход);
Moreover, it has contributed to establishing the fundamental basis for further national space research activity led by government research institutes and academic organizations. Более того, она способствовала становлению базы для проведения дальнейших национальных космических исследований государственными научно-исследовательскими институтами и академическими учреждениями.
Больше примеров...
Институтам (примеров 128)
Having to meet the varying needs of their constituents, the institutes might find it difficult to maintain or increase their activities on violence against women, due to resource constraints. Вследствие нехватки ресурсов институтам, которые должны удовлетворять различные потребности входящих в них стран, возможно, будет трудно обеспечить продолжение или расширение своих мероприятий, связанных с проблемой насилия в отношении женщин.
(a) Agricultural research institutes should formulate joint projects with donors, national experts and non-governmental organizations to address problems across all the agro-ecosystems. а) институтам сельскохозяйственных исследований следует разработать совместные проекты с донорами, национальными экспертами и неправительственными организациями для решения проблем, общих для всех агроэкосистем.
Questionnaire transmitted by the Department for Disarmament Affairs to regional groups and organizations, research institutes and non-governmental organizations Вопросник, направленный Департаментом по вопросам разоружения региональным группам и организациям, исследовательским институтам и неправительственным организациям
The International Civil Aviation Organization routinely sends a third or more of its fellowship placements to institutes in developing countries and draws a similar proportion of its expert project personnel from the South. Международная организация гражданской авиации обычно предоставляет треть или более своих стипендий институтам развивающихся стран и привлекает примерно столько же своих экспертов по осуществлению проектов из стран Юга.
In addition, a precise estimate of the stock of publications has been carried out and a series of human rights publications has been sent to United Nations information centres, UNDP offices, human rights field operations, numerous human rights national institutions and institutes and libraries. Кроме того, была произведена точная оценка запасов публикаций, а ряд публикаций по вопросам прав человека был разослан информационным центрам Организации Объединенных Наций, отделениям ПРООН, персоналу полевых операций в области прав человека, многочисленным национальным учреждениям и институтам в области прав человека, а также библиотекам.
Больше примеров...
Института (примеров 136)
Since there was currently no women's research institute in Estonia, research institutes were given individual grants by the Estonian Science Foundation to carry out their work in universities. Поскольку в настоящее время в Эстонии нет научно-исследовательского института по изучению женской проблематики, исследовательским учреждениям предоставляются отдельные субсидии Эстонского научного фонда для проведения их работы в университетах.
Four institutes in the fields of medical and agricultural sciences and food industry sciences; 4 института, выпускающие специалистов в области медицинских и сельскохозяйственных наук и пищевой промышленности;
Secondly, the introduction of the right to habeas corpus has been accompanied by a wide range of measures to raise awareness and spread information among law enforcement personnel, legal experts, lawyers and students of law institutes. Во-вторых, введение института "хабеас корпус" сопровождается широкой разъяснительной и информационной работой среди сотрудников правоохранительных органов, ученых-юристов, адвокатов и студентов юридических вузов.
Indicate the status within the Government of the National Women's Institute (INAMUJER) and the availability of human and financial resources for its effective functioning and for that of regional institutes and councils, centres and shelters for women throughout the country. Просьба указать государственный статус Национального института женщин и наличие у него людских и финансовых ресурсов для обеспечения его эффективной работы, а также статус региональных институтов и советов, центров и домов женщин во всей стране.
In the academic year 2009/2010, there were 10 public universities, 10 public institutes and 22 public colleges while a total of 4 universities, 53 institutes and 42 colleges were private. В 2009/10 учебном году насчитывалось 10 государственных университетов, 10 государственных институтов и 22 государственных колледжа, тогда как 4 университета, 53 института и 42 колледжа были частными.
Больше примеров...
Заведения (примеров 98)
These private governmental institutes, which admit applicants holding the certificate of general or technical secondary education, award recognized academic degrees (bachelor's degree, master's degree or diploma). Эти частные правительственные заведения, которые принимают на учебу кандидатов, имеющих свидетельство о завершении общего или технического среднего образования, присуждают признанные учебные степени (степень бакалавра, степень или диплом магистра).
Technical and vocational schools and institutes have been established for female students. Для учащихся женщин были созданы средние и высшие профессионально-технические учебные заведения.
Other than regular primary schools there are: special primary schools and institutes, parallel primary schools, and primary schools for adults. Помимо обычных начальных школ существуют специальные начальные школы и учебные заведения, параллельные начальные школы и начальные школы для взрослых.
Tertiary education includes the higher educational institutes and the higher technological educational institutes. Система высшего образования включает высшие учебные заведения и высшие технические училища.
The fact, detailed in the periodic report, that women constituted the majority of students at higher education institutes was to be welcomed, although it did raise concerns that the lower number of male students indicated that men were reluctant to attend such institutes. Приводимую в периодическом докладе фактическую информацию о том, что женщины составляют большинство студентов высших учебных заведений, следует приветствовать, хотя это вызывает озабоченность в связи с тем, что более низкое число студентов мужского пола свидетельствует о нежелании мужчин посещать такие учебные заведения.
Больше примеров...
Учреждениях (примеров 61)
Most countries undertake publicly funded R&D at public research institutes and universities. ЗЗ. В большинстве стран в государственных исследовательских учреждениях и университетах проводятся НИОКР, финансируемые государством.
On that occasion, UNICRI prepared and distributed an updated version of the joint brochure on the institutes. В этой связи ЮНИКРИ подготовил и распространил обновленную версию совместно издаваемой брошюры об этих учреждениях.
At the Institute for the Protection of Cultural Monuments of Kosovo and Metohija, 10 out of the 25 employees are ethnic Albanians, and the same ratio exists in other municipal institutes as well. Десять из 25 служащих Института охраны культурных памятников Косово и Метохии являются этническими албанцами, причем аналогичное соотношение наблюдается в других муниципальных учреждениях.
Adequate forms of incentives should be envisaged to introduce a broader presence of women in the public and private research Institutes, with the aim of involving them in the top managerial positions. Необходимо также предусмотреть надлежащие стимулы, позволяющие расширить представленность женщин в научно-исследовательских учреждениях государственного и частного секторов и обеспечить их продвижение на руководящие должности высокого уровня.
These 10 institutes record, analyse and elaborate the data, from which monthly reports are prepared. В этих 10 учреждениях проводится работа по регистрации, анализу и обработке данных, на основании которых осуществляется подготовка ежемесячных отчетов.
Больше примеров...
Учреждениям (примеров 60)
The delegation emphasized that any discussions and decisions on governance and reporting arrangements of the regional institutes should take into account the views of the respective governing councils and the secretariat committees concerned. Делегация подчеркнула, что любые обсуждения и решения, касающиеся механизмов управления и отчетности по региональным учреждениям, должны учитывать мнения соответствующих советов управляющих и комитетов секретариата.
Academic medical institutes or institutions providing medical care without proper qualifications are prohibited from using bodies or organs of death-row prisoners. Академическим медицинским институтам или учреждениям, занимающимся оказанием медицинской помощи, которые не имеют надлежащей квалификации, запрещается использовать тела или органы приговоренных к смертной казни заключенных.
In addition to governmental and academic agencies and institutes, this also includes actors in the private sector such as the pharmaceutical industry, food industry, transportation industry, etc. Вдобавок к правительственным и академическим учреждениям и институтам это также включает субъекты в частном секторе, такие как фармацевтическая промышленность, пищевая промышленность, транспортная отрасль и т.д.
In addition, a precise estimate of the stock of publications has been carried out and a series of human rights publications has been sent to United Nations information centres, UNDP offices, human rights field operations, numerous human rights national institutions and institutes and libraries. Кроме того, была произведена точная оценка запасов публикаций, а ряд публикаций по вопросам прав человека был разослан информационным центрам Организации Объединенных Наций, отделениям ПРООН, персоналу полевых операций в области прав человека, многочисленным национальным учреждениям и институтам в области прав человека, а также библиотекам.
At the regional level, the Institute has made proposals to agencies and crime prevention institutes of universities, human rights organizations and civic organizations to collaborate by forming a network of institutes for Africa in order to develop and enhance local initiatives to address problems afflicting the continent. На региональном уровне Институт обращался к учреждениям и институтам по предупреждению преступности, организациям по защите прав человека и общественным организациям с предложениями наладить сотрудничество путем создания сети учреждений для Африки с целью разработки и расширения местных инициатив, направленных на решение проблем, стоящих перед континентом.
Больше примеров...
Высших (примеров 131)
In 2010 other higher education institutes will be selected to offer the course. В 2010 году такие курсы будут организованы в других высших учебных заведениях.
Indian and Northern Affairs Canada has also supported the creation of the First Nations University of Canada and many more indigenous higher learning institutes affiliated with Canadian colleges and universities. Министерство по делам индейцев и развитию северных территорий поддержало также создание университета исконных народов Канады и многих других высших учебных заведений для коренного населения, связанных с колледжами и университетами Канады.
At the start of the 1996/1997 academic year, women accounted for 51.3 per cent of the student body in higher educational establishments and 64 per cent in specialized secondary-education institutes. На начало 1996/97 учебного года женщины составляли в высших учебных заведениях 51,3%, в средних специальных учебных заведениях - 64%.
The Committee had received information reporting a decrease in the number of girls in higher education in 2011 due to the introduction of quotas, and further alleging that men and women were segregated in some higher-education institutes. Комитет получил информацию о произошедшем в 2011 году в силу введения квот снижении числа девушек, обучающихся в высших учебных заведениях, а также повторные сообщения о том, что в некоторых высших учебных заведениях проводится сегрегация мужчин и женщин.
Spending on higher education institutes increased in line with the policy of expanding higher education and the budget therefore grew from 888,150,000 Sudanese pounds in 1990/91 to an approved sum of 12 billion Sudanese pounds in 1995, representing an increase of 1,290 per cent. Расходы на деятельность высших учебных учреждений возрастали в соответствии с политикой, направленной на расширение масштабов высшего образования, и бюджет, таким образом, увеличился с 888150000 суданских фунтов в 1990-1991 годах до утвержденных 12 млрд. суданских фунтов в 1995 году, или на 1290%.
Больше примеров...
Вузах (примеров 17)
In the agricultural institutes training is being offered in new specializations. В сельскохозяйственных вузах открывается подготовка по новым специальностям.
(c) To have established systems of scholarships and loans to finance the admission and continued attendance of low-income students in technical training centres and higher vocational institutes, as well as forms of State support which nowadays benefit only low-income students in universities. с) создать системы стипендий и кредитов для финансирования приема и обучения малоимущих молодых лиц в центрах технического образования и отраслевых вузах, а также предоставлять им государственную поддержку, которой в настоящее время пользуются только малоимущие учащиеся университетов.
The company is proud that its employees are professionals that are quoted in many financial and industrial publications, publish in the national mass media and teach in Russian higher institutes. Компания гордится тем, что в ней работают профессионалы, цитируемые многими финансовыми и промышленными изданиями, публикующиеся в общенациональных средствах массовой информации и преподающие в российских вузах.
The number of pupils studying at the different institutes that make up the Royal University of Bhutan was 3,525 (1,135 girls; 2,390 boys; 0.47 girl boy ratio) in 2006 (Table 10.10). Общее число студентов, обучающихся в различных вузах, входящих в состав Королевского университета Бутана, в 2006 году составляло 3525 человек (из них 1135 девушек и 2390 юношей; отношение численности девушек к численности юношей составляло 0,47) (см. таблицу 10.10).
Pertinent national measures include coordination with those responsible for shaping curricula at universities, higher education institutions, faculties of law and legal sciences, specialized institutes, academic boards, national commissions and the Tunisian Social Solidarity Union. В число соответствующих принятых на национальном уровне мер входит координация с должностными лицами, которые отвечают за составление учебных планов в университетах, вузах, факультетах права и правоведения, специализированных институтах, учебных советах, национальных комиссиях и Тунисском совете общественной солидарности.
Больше примеров...
Институт (примеров 151)
In 1951 three institutes of higher learning were founded: the Higher Pedagogic Institute, the Higher Polytechnical Institute, and the Higher Agricultural Institute, all patterned on Soviet models. В 1951 году были созданы три высших учебных заведения: Высший педагогический институт, Высший Политехнический институт и Высший сельскохозяйственный институт, все по образцу советской модели.
Government funded institutes serve as information centres, for instance, the Electronics and Telecommunications Research Institute is in charge of electronics and communications, the Korea Institute of Machinery and Metals is responsible for mechanical technology, and so on. Финансируемые государством институты выступают в качестве информационных центров, например, исследовательский институт электроники и связи и Корейский институт машиностроения и металлургии, изучающий соответствующие технологии, и т.д.
In recent years, academic and research institutes around the world, together with United Nations research arms, such as the United Nations University and the United Nations Institute for Training and Research, have significantly increased their focus on prevention issues. За последние годы научно-исследовательские институты во всех регионах мира, а также исследовательские центры Организации Объединенных Наций, такие, как Университет Организации Объединенных Наций и Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций, стали уделять вопросам предотвращения гораздо больше внимания.
The Institute and the Korean Institute of Criminology will continue to serve as focal points of the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network for the development of the workshop; Институт и Корейский институт криминологии будут и далее выполнять функции координационных центров для институтов сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в ходе подготовки этого семинара-практикума;
The Hydrometeorological Institute, the Seismological Observatory, the Institute for Nature Protection, the Institute of Marine Biology, the Public Enterprise National Parks of Montenegro, the Centre for Ecotoxicological Research and the Institutes of Public Health are key actors in the monitoring activities. Основную роль в деятельности по мониторингу играют Гидрометеорологический институт, Сейсмологическая обсерватория, Институт охраны природы, Институт морской биологии, Государственное предприятие национальных парков Черногории, Центр экотоксикологических исследований и Институты здравоохранения.
Больше примеров...