Английский - русский
Перевод слова Institutes

Перевод institutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Институтов (примеров 1148)
The development and implementation of EPP should be done primarily by manufacturers supported by Governments and research institutes. Разработка и практическое внедрение системы КЭХП должны в первую очередь осуществляться производителями при поддержке правительств и исследовательских институтов.
The Board of Directors offers the leaders of KarRC RAS institutes the possibility to directly participate in discussions of important corporate matters and deal with them concertedly. Совет директоров дает возможность руководителям институтов КарНЦ РАН непосредственно участвовать в обсуждении назревших вопросов внутренней жизни и сообща решать их.
Surveys of a size similar to the one carried out in Tbilisi could be done at a fairly low cost (around USD 20,000 per site) through local research institutes or universities and with the assistance of university students in data collection. Обследование такого размера, которое проводилось для Тбилисского совещания, можно осуществлять при относительно небольших расходах (приблизительно 20000 долл. США на объект) через посредство местных исследовательских институтов или университетов и с помощью студентов университета, привлекаемых для сбора данных.
At present the university is made up of 24 full-time schools and colleges, 2 unconventional colleges and 5 advanced research institutes, with 58 departments offering 79 undergraduate programs. В настоящее время университет состоит из 20 высших школ и колледжей, 2 нетрадиционных колледжей и 5 научно-исследовательских институтов, которые объединяют 58 факультетов с 67 специальностями бакалавриата.
Development of a network of Universities, Colleges, Institutes, Faculties and other associated centres to facilitate and share innovations in education and help develop national systems of education. Создание сети университетов, колледжей, институтов, факультетов и других ассоциированных центров для содействия новаторским разработкам в сфере образования и обмену ими и для оказания помощи по вопросам создания национальных систем образования.
Больше примеров...
Институты (примеров 716)
Membership of the Group is drawn from regulatory organizations, the nuclear industry, and research and academic institutes in member States. Членами этой группы являются нормативные организации, атомная промышленность, научно-исследовательские и академические институты государств-членов.
The affiliated and associated institutes make considerable contributions to the Programme, individually and as a network. Смежные и ассоциированные институты вносят значительный вклад в осуществление Программы как каждый в отдельности, так и совместно.
These institutes were established by the Autonomous Province of Vojvodina in cooperation with national councils of these national minorities to preserve, advance and develop the culture of these national communities. Эти институты были созданы автономным краем Воеводина в сотрудничестве с национальными советами этих национальных меньшинств с целью сохранения и развития культуры этих национальных общин.
Other important stakeholders and multipliers of information such as the permanent missions of Member States in New York, all embassies in Dar es Salaam and Kigali, human rights organizations and other relevant NGOs, university law schools and research institutes are included in the mailing lists. Другие важные участники процесса распространения информации и передатчики информации, такие, как постоянные представительства государств-членов в Нью-Йорке, все посольства в Дар-эс-Саламе и Кигали, правозащитные организации и другие соответствующие неправительственные организации, юридические факультеты вузов и научно-исследовательские институты, также включены в рассылочные списки.
Leading Technological Institutes (LTIs) Ведущие технологические институты (ВТИ)
Больше примеров...
Институтами (примеров 545)
The Department of Economic and Social Affairs has embarked on an undertaking to popularize the standards and has been working with institutes in applying those standards in capacity-building. Департамент по экономическим и социальным вопросам приступил к популяризации этих стандартов и проводил работу с институтами по их применению при укреплении потенциала.
CIB was established in 1953 with the support of the United Nations, as an Association whose objectives were to stimulate and facilitate international cooperation and information exchange between governmental research institutes in the building and construction sector. СИБ был создан, при поддержке Организации Объединенных Наций, в 1953 году в качестве Ассоциации, целью которой было стимулировать и оказывать поддержку международному сотрудничеству и обмену информацией между государственными научно-исследовательскими институтами сектора строительства.
Emphasis was placed on improving the performance and quality of services provided to member States, as well as on promoting close coordination and cooperation with other regional and interregional institutes and associated centres that comprise the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Network. Упор при этом делался на повышение эффективности и качества услуг, оказываемых государствам-членам, а также на содействие усилению координации деятельности и сотрудничества с другими региональными и межрегиональными институтами и ассоциированными центрами, которые охватываются сетью Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The Strategic Planning Unit in the Office of the Secretary-General will serve as the principal liaison with the research institutes, providing them with suggestions for research topics and constituting one of the primary consumers of relevant research topics. Группа стратегического планирования в Канцелярии Генерального секретаря будет служить главным связующим звеном с научно-исследовательскими институтами, вынося на их рассмотрение предложения относительно тематики исследований и выступая в качестве одного из главных потребителей исследовательской продукции по соответствующим темам.
The Office will fully utilize the experience of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, in partnership with the other institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. В сотрудничестве с другими институтами сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия Управление будет в полной мере использовать опыт Межрегионального научно - исследовательского института Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия.
Больше примеров...
Учреждений (примеров 414)
It is deemed essential that network member countries designate appropriate national TPN focal institutes and create networks at national level. Назначение соответствующих национальных координационных учреждений для ТПС в странах - членах сети и создание сетей на национальном уровне имеет исключительно важное значение.
These could comprise monitoring departments in Environment Ministries, hydrometeorological services, pollution control authorities, statistics agencies, and environmental institutes or centres. В число таких учреждений могли бы входить управления по вопросам мониторинга министерств окружающей среды, гидрометеорологические службы, органы, занимающиеся контролем за загрязнением, статистические ведомства и экологические институты или центры.
Extensive dialogue among different levels of government, non-governmental organizations, the private sector and research institutes has often raised national debate on the topic to new levels of understanding. Широкий диалог государственных учреждений различного уровня, неправительственных организаций, частного сектора и исследовательских учреждений зачастую выводил обсуждение по данному вопросу в пределах страны на новый уровень понимания.
At present, the United Nations system has 14 funds and programmes, 17 specialized agencies, 5 research institutes, 9 functional commissions and 5 regional commissions. В настоящее время в систему Организации Объединенных Наций входят 14 фондов и программ, 17 специализированных учреждений, 5 исследовательских институтов, 9 функциональных комиссий и 5 региональных комиссий.
(e) Encourage and support continued and increased efforts by international agencies and national institutes to streamline action related to criteria and indicators with national forest assessment and with the FAO Global Forest Resources Programme. ё) поощрить и поддержать продолжение и активизацию усилий международных учреждений и национальных институтов по приведению деятельности, касающихся критериев и показателей, в соответствие с мерами по проведению на национальном уровне оценки лесных ресурсов, а также осуществляемой ФАО программой глобальной оценки лесных ресурсов.
Больше примеров...
Институтах (примеров 245)
I worked in those institutes my whole life. Я проработал в этих институтах всю свою жизнь.
Research on issues related to human rights education should be enhanced in academic institutions and human rights institutes. Следует активизировать в учебных заведениях и институтах по правам человека научные исследования по вопросам, связанным с образованием в области прав человека.
Through workshops, seminars and institutes, groups are brought together to explore partnership and leadership systems and models to advance humane and ecologically responsible global systems. В рамках симпозиумов, семинаров и занятий в институтах группы изучают проблемы партнерства и руководства, а также системы и модели для создания гуманных и экологически безопасных глобальных систем.
Work on governance will focus on institutional strengthening and capacity building in the judiciary and legislatures, national audit offices, national accounting institutes and standard-setting institutions. Работа по вопросам управления будет нацелена на укрепление институциональной базы и наращивание потенциала в судебной системе и законодательных органах, национальных контрольно-ревизионных управлениях, национальных институтах по бухгалтерскому учету и в учреждениях, занимающихся установлением стандартов.
The activities of such groups and clubs could be centred around enthusiasts, teachers and research workers in schools and universities, in scientific research institutes, in associations of journalists, writers, musicians, artists and sculptors, and in sports schools and clubs. Эти группы и клубы могли бы строить свою деятельность вокруг энтузиастов, преподавателей и исследователей в школах и университетах, в научно-исследовательских институтах, в ассоциациях журналистов, литераторов, музыкантов, художников и скульпторов, в спортивных школах и клубах.
Больше примеров...
Учреждения (примеров 268)
Many composite indicators have been proposed in the academic literature, while many institutes have adopted sets of sustainable development indicators (SDI) to track progress towards a sustainable society. В научной литературе предлагается большое число составных показателей, тогда как многие учреждения приняли наборы показателей устойчивого развития (ПУР) для отслеживания прогресса в направлении создания устойчивого общества.
It urged all members, associate members, United Nations bodies and concerned agencies, regional institutes and organizations, and civil society to participate actively in the preparations for the meeting as well as in the meeting itself. Она настоятельно призвала всех членов, ассоциированных членов, органы и соответствующие учреждения системы Организации Объединенных Наций, региональные институты и организации и членов гражданского общества принять активное участие в подготовке к этому совещанию, а также в работе самого совещания.
More than 50 participants in the review included United Nations agencies, NGOs, donors, research institutes and developing-country institutions; В обзоре приняли участие более 50 участников, в том числе учреждения Организации Объединенных Наций, неправительственные организации, доноры, научно-исследовательские институты и организации из развивающихся стран;
Since the late 1990s, these institutes have re-oriented themselves so that other political theories are also admitted as worthy of consideration, and have changed their names to be more ideologically neutral (such as Democratic Studies Institute). В конце 1990-х годов эти учреждения стали заниматься и другими политическими теориями, и сменили названия на идеологически нейтральные (например, «Институт демократических исследований»).
It is envisaged that approximately 243,000 women's micro-enterprises could participate in the programme, to which various local agents such as state governments and municipalities, bankers and financiers, universities and higher educational institutes, and non-governmental organizations, inter alia, would also contribute. Предусматривается, что в мероприятиях Программы смогут принять участие примерно 243000 небольших предприятий, которыми руководят женщины, а также различные учреждения и организации на местах, в частности правительства штатов и муниципальные власти, банкиры и финансисты, университеты и высшие учебные заведения, неправительственные организации и т.д.
Больше примеров...
Учреждениями (примеров 250)
The programme is implemented in cooperation with other ministries and trade unions and associations of private enterprisers, research institutes, insurance and pension institutions, and organisations providing rehabilitation services. Данная программа осуществляется во взаимодействии с другими министерствами и профсоюзами, а также ассоциациями частных предприятий, научно-исследовательскими институтами, страховыми и пенсионными учреждениями и организациями, предоставляющими реабилитационные услуги.
In the Brazilian Amazon Forest the actions carried out by research institutes as well as research financing agencies and educational institutions have yielded major results to human resources qualification, to the feasibility of scientific research, as well as the production of knowledge and technology for the region. В амазонских лесах Бразилии деятельность, проводимая исследовательскими учреждениями и агентствами по финансированию исследовательской работы и учебными заведениями, приносит ощутимые результаты в том, что касается повышения квалификации людских ресурсов, обеспечения практической осуществимости научных исследований, а также подготовки информационных материалов и технических средств для региона.
(c) Highlighted the need for UNCTAD to promote actively the development of human resource development networks among research, training and technological institutions in trade and trade-related areas, by identifying institutes and enterprises in member countries desirous of cooperating with each other. с) отметили необходимость того, чтобы ЮНКТАД активно содействовала развитию тесных связей в вопросах развития людских ресурсов между научно-исследовательскими, учебными и технологическими учреждениями в области торговли и смежных отраслях путем выявления тех институтов и предприятий в странах-членах, которые желают сотрудничать друг с другом.
The population health protection policy as related to the quality of the environment, in terms of the communicable and large scale non-communicable diseases, is implemented by the Health Protection Institutes in cooperation with the State Sanitary and Health Inspectorate. Связанная с качеством окружающей среды политика по охране здоровья населения с точки зрения инфекционных и распространенных неинфекционных болезней осуществляется медицинскими учреждениями в сотрудничестве с Государственной санитарно-гигиенической инспекцией.
In addition to this, the company works in co-operation with the Leipzig University, the Dresden University of Technology, the Helmholtz-Centre for Environmental Research-UFZ and various domestic and international research institutes and companies. Для этого у нас имеются кооперационные связи с Университетом г. Лейпцига, Техническим университетом г. Дрездена, с Экологическим исследовательским центром Лейпциг-Халле и различными другими отечественными и иностранными исследовательскими учреждениями и предприятиями.
Больше примеров...
Институтам (примеров 128)
Academic medical institutes or institutions providing medical care without proper qualifications are prohibited from using bodies or organs of death-row prisoners. Академическим медицинским институтам или учреждениям, занимающимся оказанием медицинской помощи, которые не имеют надлежащей квалификации, запрещается использовать тела или органы приговоренных к смертной казни заключенных.
In October 1999, the questionnaire, together with a note verbale, was sent to Member States, intergovernmental organizations and United Nations institutes, seeking information related to the implementation of the Declaration. В октябре 1999 года государствам-членам, межправительственным организациям и институтам Организации Объединенных Наций вместе с вербальной нотой был направлен вопросник с целью получения информации относительно осуществления Декларации.
The General Assembly's approach of granting approval for funding from the regular budget to autonomous research and regional institutes has been decided on a case-by-case basis, taking into account such special circumstances and considerations existing in each case. Решение в отношении подхода Генеральной Ассамблеи к удовлетворению просьбы о выделении средств из регулярного бюджета автономным научно-исследовательским и региональным институтам принимается на индивидуальной основе с учетом таких специальных обстоятельств и соображений, которые присущи каждому отдельному случаю.
Research institutes at the national, regional and global levels should assess how indigenous practices can be blended with scientific knowledge in the assessment, prediction and management of climate-related risks; Ь) научно-исследовательским институтам, действующим на национальном, региональном и глобальной уровнях, следует определить, как в процессе оценки и прогнозировании связанных с климатом рисков и управления ими можно соединить местную практику с научными знаниями;
In preparing the drafting of a code of conduct, the Working Group will call upon appropriate research or documentation institutes to cooperate in preparing a list of components which may be included. При подготовке кодекса поведения Рабочая группа обратится к соответствующим исследовательским институтам или институтам подготовки документации за содействием в подготовке перечня элементов, которые могут войти в будущий кодекс.
Больше примеров...
Института (примеров 136)
(c) Twenty-three research institutes or universities and laboratories from 10 countries were organized in a network of institutions for monitoring the quality of the marine environment. с) была организована сеть учреждений для мониторинга качества морской среды, в которую вошли 23 исследовательских или университетских института и лаборатории из 10 стран.
Since there was currently no women's research institute in Estonia, research institutes were given individual grants by the Estonian Science Foundation to carry out their work in universities. Поскольку в настоящее время в Эстонии нет научно-исследовательского института по изучению женской проблематики, исследовательским учреждениям предоставляются отдельные субсидии Эстонского научного фонда для проведения их работы в университетах.
At the Institute for the Protection of Cultural Monuments of Kosovo and Metohija, 10 out of the 25 employees are ethnic Albanians, and the same ratio exists in other municipal institutes as well. Десять из 25 служащих Института охраны культурных памятников Косово и Метохии являются этническими албанцами, причем аналогичное соотношение наблюдается в других муниципальных учреждениях.
The International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy and the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network were represented at the meeting. В работе совещания приняли также участие представители Международного центра по реформе уголовного права и политике в области уголовного правосудия, Латиноамериканского института Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями и учреждений сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Large, small, all Institutes are being asked to play their part. Все отделения Института, независимо от их размера, должны будут принять в этом участие.
Больше примеров...
Заведения (примеров 98)
Efforts will be made to improve the capacities of counterparts, including civil society and young people, and to increase their involvement in monitoring and evaluation and strengthen relationships with national research and academic institutes. Будут предприняты усилия для расширения возможностей партнеров, включая представителей гражданского общества и молодежи, и их более широкого вовлечения в деятельность по контролю и оценке, а также для укрепления связей с национальными научно-исследовательскими и учебными заведения.
Three institutes provide lower secondary education, while only one institute provides upper secondary education, with various subject areas. Три учебных заведения предоставляют неполное среднее образование, и лишь одно предоставляет полное среднее образование по различным предметам.
In conjunction with the oblast education departments working through the official employment bodies, institutes of technical and vocational education offer short-term retraining and further training courses for persons who are unemployed or not working. Учебные заведения технического и профессионального образования совместно с областными департаментами (управлениями) образования через уполномоченные органы по вопросам занятости привлекают безработное (неработающее) население на переподготовку и повышение квалификации через краткосрочные курсы.
"The higher education system shall be composed of non-university higher educational establishments providing teacher training, training in the humanities, the social sciences and technical and vocational or artistic training and institutions providing a university education, including universities and university institutes." "К высшим учебным заведениям относятся учебные заведения, которые не являются университетами и позволяют получить педагогическое, гуманитарное, техническое или художественное образование, а также университеты и институты, позволяющие получить университетское образование".
A popular historical figure in Peru, Raimondi is the namesake of many Peruvian cultural institutions, including schools, theaters, museums, and institutes of higher learning. Антонио Раймонди является довольно популярной фигурой в современном Перу, в его честь названо множество учреждений: школы, театры, музеи, высшие учебные заведения.
Больше примеров...
Учреждениях (примеров 61)
For treatment in cosmetic institutes, BIODROGA SYSTEMS presents the ENERGY ACTIVATOR and the "Methode Biodroga". Для процедур в косметологических учреждениях, «BIODROGA SYSTEMS» представляет энергетический активатор «ENERGY ACTIVATOR» и "Methode Biodroga".
After acknowledging that the Netherlands lagged behind other European countries in the proportion of women in academia, she described a number of incentives and programmes with research institutes and universities to improve the representation of women in high-ranking scientific and administrative positions. Признав, что Нидерланды отстают от других европейских стран по процентной доле женщин-ученых, оратор рассказывает о некоторых стимулах и программах, организованных в научно-исследовательских учреждениях и университетах в целях увеличения представительства женщин на высокопоставленных научных и административных должностях.
Home care visits, treatment and care in the home and in social protection institutes; медицинской помощи на дому, лечения и ухода в домах престарелых и в учреждениях системы социального обеспечения;
Established by the European Council in 1994, EIONET now consists of the EEA itself, five European topic centres and a network of around 900 experts from 37 countries in over 300 environment agencies and institutes at national level. В состав ЕЭИНС, созданной Европейским советом в 1994 году, входят собственно ЕАОС, пять европейских тематических центров и сеть, объединяющая около 900 экспертов из 37 стран в более чем 300 учреждениях и институтах по охране окружающей среды на национальном уровне.
Under the internal regulations of employment homes for vagrants and the homeless and of institutes for juvenile offenders, staff, social workers and supervisors are urged to treat inmates humanely during their time at these institutions. Внутренний распорядок трудовых приютов для лиц без постоянного места жительства и бездомных, а также центров перевоспитания несовершеннолетних требует от их персонала, социальных работников и инспекторов относиться к их постояльцам гуманно на протяжении всего срока их пребывания в этих учреждениях.
Больше примеров...
Учреждениям (примеров 60)
The Institute also participates in an international document exchange programme, which permits individuals and institutes to exchange documentation. Институт принимает также участие в программе международного обмена документами, которая позволяет отдельным лицам и учреждениям обмениваться документацией.
Since there was currently no women's research institute in Estonia, research institutes were given individual grants by the Estonian Science Foundation to carry out their work in universities. Поскольку в настоящее время в Эстонии нет научно-исследовательского института по изучению женской проблематики, исследовательским учреждениям предоставляются отдельные субсидии Эстонского научного фонда для проведения их работы в университетах.
However, it is becoming more common to authorise given research institutes to be able to have on-line access to anonymised microdata of the NSI. Однако более широкое распространение приобретает практика выдачи разрешений определенным исследовательским учреждениям на получение интерактивного доступа к обезличенным микроданным НСИ.
Using a combination of participatory qualitative techniques and the results of two previous assessments, a study undertaken in September 2002 assessed the impact of the training of religious practitioners and the status of hardware inputs to the institutes and communities across the four regions of the country. Исследование, проведенное в сентябре 2002 года с использованием качественных методов, основанных на принципах участия, в сочетании с итогами двух предыдущих оценок, позволило проанализировать эффективность обучения отправителей религиозных обрядов и состояние оборудования, поставляемого учреждениям и общинам в четырех районах страны.
At schools, universities, conferences and institutes, the organization designed and organized courses, workshops and forums on the topic of gender equality and the empowerment of women, and provided support to governmental institutions to disseminate such programmes. Организация разработала и провела в школах, университетах, ассоциациях и в учреждениях курсы, семинары, форумы по вопросу гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и предоставляла правительственным учреждениям помощь в деле распространения этих программ.
Больше примеров...
Высших (примеров 131)
Together with the Support Point for Student Mothers Foundation, the Ministry of Education, Culture and Science is currently evaluating how information provision may be improved and made more accessible to mothers on the one hand and faculty deans and institutes on the other hand. Совместно с Фондом оказания помощи учащимся матерям Министерство по вопросам образования, культуры и науки в настоящее время изучает способы улучшения доступа к информации как со стороны учащихся матерей, так и со стороны руководства высших учебных заведений.
Secondly, public administration institutes, management development institutes and relevant university faculties must be given equal if not more attention in strengthening public service capacities. Во-вторых, в деле укрепления потенциала государственной службы равное, если не повышенное, внимание должно уделяться институтам государственного управления, институтам по развитию систем управления и соответствующим факультетам высших учебных заведений.
The educational grant covers the annual registration fee and the monthly tuition fee for students in middle and higher education (universities and institutes of vocational education), in addition to an educational allowance during the months of the school year. Пособия на учебу включают возмещение ежегодного регистрационного взноса и ежемесячной платы для учащихся средних и высших учебных заведений (университетов и профессиональных училищ), а также выделение субсидии на учебу в течение учебного года.
At the university level, Napoleon III founded new faculties in Marseille, Douai, Nancy, Clermont-Ferrand and Poitiers, and founded a network of research institutes of higher studies in the sciences, history, and economics. По инициативе Дюрюи Наполеон III выдал университетские привилегии и основал новые факультеты в Марселе, Дуэ, Нанси, Клермон-Ферране и Пуатье и поддержал открытие сети научно-исследовательских институтов высших учебных заведений в области наук, истории и экономики.
Table 2 quoted in ANNEX 3 presents data as regards to female teaching staff in Technological Education Institutes. В приводимой в приложении З таблице 2 представлены данные о женщинах-преподавателях технических учебных заведений. процентная доля женщин в общем числе научно-педагогических кадров высших учебных заведений составляет от 25 до 30 процентов.
Больше примеров...
Вузах (примеров 17)
About 5,500 vacancies were provided for 16 higher education institutes, for extension and specialization courses, with a workload of 200 hours for extension and 380 hours for specialization. В 16 вузах было зарезервировано около 5500 мест для занятий на курсах совершенствования и специализации - по 200 и 380 часов, соответственно.
The number of pupils studying at the different institutes that make up the Royal University of Bhutan was 3,525 (1,135 girls; 2,390 boys; 0.47 girl boy ratio) in 2006 (Table 10.10). Общее число студентов, обучающихся в различных вузах, входящих в состав Королевского университета Бутана, в 2006 году составляло 3525 человек (из них 1135 девушек и 2390 юношей; отношение численности девушек к численности юношей составляло 0,47) (см. таблицу 10.10).
Courses on gender issues are being taught in one quarter of all institutes of higher learning in Belarus. Учебные курсы по гендерным проблемам введены в четырех ВУЗах Республики Беларусь.
Pertinent national measures include coordination with those responsible for shaping curricula at universities, higher education institutions, faculties of law and legal sciences, specialized institutes, academic boards, national commissions and the Tunisian Social Solidarity Union. В число соответствующих принятых на национальном уровне мер входит координация с должностными лицами, которые отвечают за составление учебных планов в университетах, вузах, факультетах права и правоведения, специализированных институтах, учебных советах, национальных комиссиях и Тунисском совете общественной солидарности.
With the introduction of the presidential quota during the period 2006 - 2010, a total of 7,211 young women from outlying rural districts attended institutes of further education in the country. Благодаря введенной Президентской квоте за период с 2006 по 2010 год в вузах республики прошли обучение 7211 девушек из отдаленных сельских районов.
Больше примеров...
Институт (примеров 151)
There are 71 technical and vocational institutes in Yemen. В Йемене действуют 71 технический институт и профессионально-техническое учебное заведение.
Two institutes (INSTRAW and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI)) utilize the United Nations pledging conference as a central funding mechanism. Для двух институтов (МУНИУЖ и Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ЮНИКРИ) конференция Организации Объединенных Наций по объявлению взносов является основным механизмом финансирования.
Two regional institutes are funded partly from contributions of member Governments and partly from the United Nations regular budget (the Latin American Demographic Centre (CELADE) and ILPES). Два региональных института финансируются частично за счет взносов государств-членов и средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций (Латиноамериканский демографический центр (ЛАДЦ) и Латиноамериканский институт экономического и социального планирования (ИЛПЕС).
Most of HTM's customers come from research and development institutes of German research organizations, such as Fraunhofer Society and Max Planck Society, national and international universities as well as industrial R&D divisions. Основными клиентами фирмы являются деятели в научно-исследовательских областях таких учреждений, как Фраунхофский институт, институт Макса Планка и других университетов, а также исследователи в областях промышленного развития в Германии и за рубежом.
The Institute of Contemporary Development hosted a meeting of the Expert Working Group of the Counsel for Promoting Development of Civil Society Institutes and Human Rights. Институт современного развития стал победителем Национальной премии "Лучшие книги и издательства года - 2010" в номинации "Экономика".
Больше примеров...