| Priorities and activities of these institutes are directed by their respective governing bodies. | Приоритетные цели и деятельность этих институтов определяются их соответствующими руководящими органами. |
| Currently, the institutes' activities are discussed individually and within different organs. | В настоящее время деятельность институтов обсуждается на индивидуальной основе в рамках различных органов. |
| The main obstacle for developing countries in establishing national maritime infrastructures and maritime institutes is, however, in finding donors. | Для развивающихся стран главная проблема в связи с созданием национальной морской инфраструктуры и морских институтов, заключается, тем не менее, в поиске доноров. |
| In most EECCA countries, environmental monitoring is carried out by a range of ministries, State institutes and academic research centres. | В большинстве стран ВЕКЦА мониторинг окружающей среды относится к ведению различных министерств, государственных институтов и академических научных центров. |
| The practices of a few research institutes, closely related to official measurements, have also been included. | В сборнике также нашла отражение практика нескольких научно-исследовательских институтов, тесно связанная с практикой статистического измерения нищеты в официальной статистике. |
| The Department does so by encouraging and financing many institutes, events and projects that help to reach this object. | Департамент решает эту задачу путем поощрения и финансирования множества институтов, мероприятий и проектов, которые способствуют достижению этой цели. |
| Sustainable Development statistics is part of the core business of national statistical institutes. | Подготовка статистики устойчивого развития является одной из основных функций национальных статистических институтов. |
| It also supports the preparation of high quality information for government, organizations and research institutes. | Она также обеспечивает условия для разработки высококачественной информации для правительства, организаций и научно-исследовательских институтов. |
| The report was compiled using material provided by research institutes, national statistical data, and information from national voluntary organizations. | При подготовке доклада использовались материалы научно-исследовательских институтов, государственной статистики, общественных организаций страны. |
| Technical and training opportunities available through national and regional research institutes and universities should be used. | Следует использовать технические и учебные возможности национальных и региональных научно-исследовательских институтов и университетов. |
| Representatives of national population institutes, universities and statistical offices from 30 countries exchanged experiences on intergenerational solidarity and gender concerns at meetings. | Представители национальных институтов по вопросам народонаселения, университетов и статистических управлений из 30 стран обменялись на этих заседаниях опытом решения вопросов солидарности между поколениями и гендерных вопросов. |
| Host countries could also consider offering certain participants longer stays in order to enable them to gain hands-on experience at various institutes. | Принимающие страны могли бы также предусмотреть возможность продления срока пребывания некоторых участников, с тем чтобы предоставить им возможность получить практический опыт в ряде институтов. |
| The International Heliophysical Year secretariat will work during 2007 to identify host institutes for these instruments. | В 2007 году секретариат Международного гелиофизического года будет предпринимать усилия по определению институтов, в которых будут размещены эти приборы. |
| Activities were held at several institutes and universities in Slovakia in connection with the forthcoming International Heliophysical Year in 2007. | Научная работа ряда институтов и университетов в Словакии была связана также с проведением в 2007 году Международного гелиофизического года. |
| A total of 15 existing technical schools and institutes are being rejuvenated and expanded. | В общей сложности ведется обновление и расширение 15 существующих технических училищ и институтов. |
| These workshops were provided to personnel in INEA central offices and state institutes and delegations. | Семинары по этой тематике проводятся для сотрудников центральных учреждений ИНЕА и его институтов и отделений в штатах. |
| Apart from the university there are several specialized institutes and colleges. | Помимо университета, существует несколько специализированных институтов и колледжей. |
| The Board agreed that increased access to such open-source information as commercial satellite imagery could significantly increase capabilities of independent research institutes in the sphere of disarmament. | Совет признал, что более широкий доступ к открытым источникам информации, таким, как доступные по коммерческим каналам спутниковые фотографии, могут существенно расширить возможности независимых исследовательских институтов в области разоружения. |
| The programme targets scientists at universities or research institutes from developing countries, with a particular emphasis on the Asia Pacific region. | Программа предназначена для ученых университетов или научно-исследовательских институтов из развивающихся стран, при этом особое внимание уделяется Азиатско-Тихоокеанскому региону. |
| Students and teachers of VNTU willing to go to matches to support teams of their institutes. | Студенты и преподаватели ВНТУ охотно идут на матчи с участием команд своих институтов. |
| The wealth of published scientific results and the very intense upgrade programme of ALICE have attracted numerous institutes and scientists from all over the world. | Богатство опубликованных научных результатов и интенсивная программа модернизации привлекли множество институтов и ученых по всему миру. |
| Representatives research institutes and association, specializing in the sector. | Представители научно-исследовательских институтов и ассоциаций, специализирующихся в данном секторе. |
| WAS members also include more than 100 national and international sexological organizations, institutes and foundations. | В WAS также входят более 100 национальных и международных сексологических организации, институтов и фондов. |
| The "Fifth All-Union Exhibition of graduate works of students of art institutes of the USSR issue of 1956" was opened in Moscow. | «Четвертая Всесоюзная выставка дипломных работ студентов художественных институтов СССР выпуска 1955 года» открылась в Москве. |
| UCL is organised into 11 constituent faculties, within which there are over 100 departments, institutes and research centres. | UCL состоит из 10 факультетов, в рамках которых существует более 100 департаментов, институтов и исследовательских центров. |