Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Учреждений

Примеры в контексте "Institutes - Учреждений"

Примеры: Institutes - Учреждений
The project covered by this tender will survey institutes and networks worldwide. Проект, о котором идет речь в настоящем предложении, предполагает создание на международном уровне кадастра учреждений и сетей.
They have been established as scientific institutes under public law. Они были созданы в качестве научных учреждений, деятельность которых регламентируется публичным правом.
Elimination of women's disadvantages in the educational and research institutes. Устранение факторов, оказывающих неблагоприятное влияние на участие женщин в деятельности учебных заведений и научно-исследовательских учреждений.
National statistical institutes should aim at collecting gross output and intermediate consumption from the same source. Цель национальных статистических учреждений должна заключаться в сборе данных о валовом выпуске и промежуточном потреблении из одного и того же источника.
Major conferences and seminars brought together key stakeholders from ministries of agriculture and from research institutes. Были проведены крупные конференции и семинары, собравшие представителей ключевых заинтересованных сторон из министерств сельского хозяйства и исследовательских учреждений.
The need for countries to create commissions for institutionalizing indigenous peoples' issues in national statistical institutes and their data-collection processes was highlighted. Было подчеркнуто, что странам следует учредить комиссии по институционализации вопросов коренных народов в рамках деятельности национальных статистических учреждений и их механизмов по сбору данных.
The reviewers employed a methodology that relied on information provided by UNDP and used a few international financial institutes as comparator organizations. Авторы обзора применяли методологию, основывающуюся на представленных ПРООН данных, и для сравнения использовали пример ряда международных финансовых учреждений.
The main function of these institutes is to provide educational, health, sociological and transport services and organize artistic and sports activities. Главной задачей этих учреждений является обеспечение обучения, оказания медицинских, социологических и транспортных услуг и организации художественных и спортивных мероприятий.
Extensive efforts were invested in the process by experts from more than 40 national institutes and at least six international organizations. В указанный процесс внесли большой вклад эксперты из более чем 40 национальных учреждений и не менее 6 международных организаций.
It discusses some of the policy and legislative initiatives for Open Data in the context of micro-data in national statistics institutes. В нем обсуждаются некоторые программные и законодательные инициативы национальных статистических учреждений по открытым данным в контексте микроданных.
The survey is implemented by a network of research institutes and is supported by the European Commission. Проект реализуется сетью исследовательских учреждений при поддержке Европейской комиссии.
The Ministry also offers state-of-the-art diagnostic services and treatment for childhood cancers and draws on the experience of specialized global institutes in that regard. Министерство обеспечивает также предоставление современных диагностических услуг и лечение раковых заболеваний среди детей и в этой связи строит свою работу исходя из опыта глобальных специализированных учреждений.
In addition, the Statistical Commission should nominate four national statistical institutes from among its members to the Executive Board. Кроме того, четыре члена Исполнительного совета должны назначаться Статистической комиссией из числа национальных статистических учреждений, являющихся ее членами.
The GIRoA in cooperation with international community has taken various steps on counter narcotics such as drafting and preparing various laws and policies through relevant institutes. ПИРА в сотрудничестве с международным сообществом предпринимало различные меры по борьбе с наркотиками, такие как подготовка проектов и дальнейшая разработка различных законов и стратегий на базе соответствующих учреждений.
Also, some other types of institutes that provide hospital services do not report to the HDR. Кроме того, некоторые виды учреждений, оказывающих больничные услуги, не представляют свою отчетность РВБ.
He asked whether NGOs and interested institutes had been consulted in the compilation process. Оратор спрашивает, было ли в процессе его подготовки испрошены мнения НПО и заинтересованных учреждений.
FIRMS drew together a unified partnership of international organizations, regional fishery bodies and national scientific institutes collaborating within a formal agreement. К функционированию ФИРМС привлекается слаженный партнерский коллектив в составе международных организаций, региональных органов по рыболовству и национальных научных учреждений, сотрудничество которых не оформлено в виде какого-либо официального соглашения.
Training in relevant biotechnologies is being offered with UNEP support at specialized institutes. При поддержке специализированных учреждений ЮНЕП проводит профессиональную подготовку по соответствующим методам биотехнологии.
The Republic of Korea has many special institutes for handicapped children, established in accordance with the Education Act (arts. 143-145). В Республике Корея существует большое число специальных учреждений для детей, страдающих недостатками, созданных в соответствии с Законом об образовании (статьи 143-145).
Family-related research also figures prominently in the efforts of intergovernmental organizations and regional institutes. Научные исследования по семейной тематике также занимали видное место в деятельности межправительственных организаций и региональных учреждений.
Requests for the publication are regularly received from universities, schools, research institutes, corporations and development assistance programmes. Заявки на это издание регулярно поступают из университетов, школ, исследовательских учреждений, корпораций и программ по оказанию помощи в целях развития.
For example, there were staff training programmes organized by government institutes involved in international cooperation, and in particular a programme for diplomats. Среди возможных направлений можно отметить целевые учебные программы по переподготовке сотрудников государственных учреждений, занимающихся различными аспектами международного сотрудничества, в том числе программу для сотрудников дипломатических ведомств.
Some Parties collaborate with Parties included in Annex I to the Convention through their national institutes where environmental studies on vulnerability and adaptation assessment are conducted. Ряд Сторон сотрудничают со Сторонами, включенными в приложение I к Конвенции, по линии их национальных учреждений, где проводятся экологические исследования по оценке уязвимости и адаптации.
Lastly, she had working sessions with the representatives of non-governmental organizations and university institutes specializing in environmental protection. И наконец, она провела рабочие встречи с представителями неправительственных организаций и университетских учреждений, занимающихся вопросами защиты окружающей среды.
The tasks would require the substantial involvement of experts from industry, specialized national institutes and other international organizations. Выполнение этих задач потребовало бы широкомасштабного привлечения экспертов из промышленности, специализированных национальных учреждений и других международных организаций.