Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Институтов

Примеры в контексте "Institutes - Институтов"

Примеры: Institutes - Институтов
When deemed appropriate by the Institute's partners, activities and results may also be related directly to West African authorities and research institutes. Если наши партнеры сочтут это целесообразным, мероприятия и результаты могут быть также напрямую увязаны с деятельностью властей и научно-исследовательских институтов стран Западной Африки.
To this end, it has set up numerous technical and management training courses and encouraged the flow of experts from scientific institutes to the rural areas. С этой целью были организованы многочисленные курсы по подготовке технического и управленческого персонала, и поощряется приток специалистов в сельские районы из научных институтов.
The UNU Institute of New Technologies is currently undertaking a study on the evolution of high-technology research institutes and new enterprise organizations in China. Институт по новым технологиям УООН в настоящее время проводит исследование, посвященное эволюции научно-исследовательских институтов, занимающихся высокими технологиями, и новых предпринимательских организаций в Китае.
Programmes and activities for Africa and funding for regional institutes under the revised budget estimates Программы и мероприятия для Африки и финансирование региональных институтов в рамках пересмотренной бюджетной сметы
Contacts have also been pursued with a number of inter-governmental and non-governmental organizations and institutes active in the field of crime prevention and criminal justice to tap the necessary funds. В целях привлечения необходимых средств были установлены контакты с рядом межправительственных и неправительственных организаций и институтов, занимающихся вопросами предупреждения преступности и уголовного правосудия.
The envisaged contributions of the new institutes or centres must complement the United Nations crime prevention and criminal justice programme and be capable of being integrated into its activities. Предполагаемые вклады новых институтов или центров должны дополнять программу Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия; их деятельность должна интегрироваться в мероприятия программы.
That situation was likely to become more difficult considering the possible creation of additional subregional entities and the newly emerging regional or interregional institutes or centres. Учитывая возможность создания дополнительных субрегиональных учреждений и появление новых региональных и межрегиональных институтов или центров, положение в этой области, по всей вероятности, усложнится.
More and more persons can thus make use of the competence of the employability institutes. Таким образом, все большее число лиц может пользоваться услугами институтов по расширению возможностей в области занятости.
As there are few research institutes outside the higher education system in Sweden, the overwhelming amount of research is carried out at universities and colleges. Поскольку в Швеции число исследовательских институтов, не зависящих от системы высшего образования, является небольшим, основная часть исследований осуществляется в университетах и колледжах.
A number of visitors from Governments, organizations and institutes were also welcomed at UNIDIR with some of them participating in UNIDIR staff seminars. Кроме того, ЮНИДИР посещали представители правительств, организаций и институтов, а некоторые из них участвовали в семинарах для сотрудников ЮНИДИР.
In this connection, consideration should be given to the possibilities of utilizing the proposed research institutes (see recommendation 4) as centres for storing and disseminating information in small countries. В этой связи следует рассмотреть возможность использования предлагаемых научно-исследовательских институтов (см. рекомендацию 4) в качестве центров, обеспечивающих хранение и распространение информации в малых странах.
The United Nations University is the focal point for the undertaking, bringing together and synthesizing the inputs of the research institutes in a collective contribution to be transmitted to the Preparatory Committee. Университет Организации Объединенных Наций является координационным центром данной деятельности, который сводит воедино и обобщает результаты работы научно-исследовательских институтов, являющейся коллективным вкладом в подготовку Конференции.
Several research institutes have helped to automate the routines involved, and to utilize data from RADARSAT, a Canadian operational radar satellite which was launched in November 1995. Ряд научно-исследовательских институтов оказывали помощь в автоматизации соответствующих программ и в использовании данных РАДАРСАТ - Канадского оперативного радиолокационного спутника, который был запущен в ноябре 1995 года.
Rapporteur at several scientific meetings and visiting lecturer in various Italian and foreign universities and institutes Докладчик на ряде научных совещаний и внештатный лектор ряда итальянских и зарубежных университетов и институтов.
Moreover, the report did not directly respond to the Advisory Committee's request for specific criteria to determine whether regional institutes should be funded from the regular budget. Кроме того, в докладе не дается прямого ответа на просьбу Консультативного комитета предложить конкретные критерии для определения целесообразности финансирования региональных институтов из регулярного бюджета.
Until such decisions were made, the Committee should continue on the basis of the specific legislative mandates emanating from the General Assembly with regard to those institutes. Пока такие решения не приняты, Комитету следует продолжать действовать в отношении этих институтов в рамках конкретных директивных мандатов, исходящих от Генеральной Ассамблеи.
It should be stressed that both for achieving diversification and for reaching competitive production, the research potential of the coal research institutes is of crucial importance. Следует подчеркнуть, что как для обеспечения диверсификации, так и достижения конкурентоспособного производства, огромное значение имеет исследовательский потенциал научных институтов горнодобывающей промышленности.
Lack of coordination and cooperation within and among various ministries, agencies, institutes and other stakeholders недостаточная координация и сотрудничество внутри различных министерств, учреждений, институтов и в группах других сторон и между ними
the United Nations of institutes or centres and Организации Объединенных Наций и создания субрегиональных институтов
Currently, to produce safer foods, there are 100 food industry institutes that engage in continuous research to develop new processing techniques. В настоящее время насчитывается 100 таких исследовательских институтов, обеспечивающих безопасность для здоровья пищевой продукции, которые проводят систематические исследования новых технологических методов.
DMI coordinated the collection of monthly climatic data, as part of the North Atlantic Climatological Data Set (NACD) involving nine north-west European meteorological institutes. ДМИ координирует сбор климатических данных на ежемесячной основе в рамках сбора климатологических данных в Северной Атлантике (СДСА) с участием девяти метеорологических институтов в северо-западной части Европы.
Assessment and review of the role of research institutes that deal with drought and desertification; оценка и рассмотрение роли научно-исследовательских институтов, занимающихся проблемами засухи и опустынивания;
There are also a number of research institutes that to a greater or lesser degree collect and store primary source data on small arms manufacturers. Имеется также ряд научно-исследовательских институтов, которые в той или иной степени собирают и хранят данные из первых рук о производителях стрелкового оружия.
To achieve that objective, UNDCP launched a new initiative to assist Governments in establishing an epidemiological infrastructure, through training and scientific advice provided by a regional network of epidemiological advisers and research institutes. Для достижения этой цели ЮНДКП выступила с новой инициативой оказания правительствам помощи в создании эпидемиологической инфраструктуры посредством подготовки кадров и консультирования по научным вопросам, обеспечиваемого региональной сетью консультантов-эпидемиологов и научно-исследовательских институтов.
UNU/INTECH research has continued to examine the variety of production spin-offs of technology institutes in China. Научно-исследовательская деятельность УООН/ИНТЕК по-прежнему включала в себя изучение ряда побочных прикладных разработок технологических институтов в Китае.