Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Учреждениями

Примеры в контексте "Institutes - Учреждениями"

Примеры: Institutes - Учреждениями
Exchange of experiences between national statistical institutes in this area is undoubtedly crucial. Несомненно, что крайне важным является обмен опытом в этой области между национальными статистическими учреждениями.
A course in the management of art and cultural institutes for female students graduating from the faculties of Humanities and Social Science. Курсы по вопросам управления учреждениями искусства и культуры для студенток, заканчивающих факультеты гуманитарных и социальных наук.
The programme to eliminate violence against indigenous women was also coordinated with the women's institutes. Программа по ликвидации насилия в отношении женщин из числа коренного населения также проводится в координации с учреждениями по проблемам женщин.
It is also working with academic and other institutes in developing countries. В его рамках осуществляется также взаимодействие с научными и другими учреждениями в развивающихся странах.
It shares his views that difficulties facing some of these institutes derive mainly from irregular payments of contributions by Member States. Она разделяет его мнение, что трудности, стоящие перед указанными учреждениями, в основном связаны с нерегулярными поступлениями платежей по взносам со стороны государств-членов.
Several speakers also referred to the support provided by regional or specialized institutes, which had a high level of expertise in specific fields. Ряд ораторов также упомянули о поддержке, оказываемой региональными или специализированными учреждениями, которые располагают значительным опытом в конкретных областях.
Measurements are to be carried out by qualified institutes using measuring and monitoring systems that meet international standards. Измерения должны проводиться компетентными учреждениями с использованием контрольно-измерительных систем в соответствии с международными нормами.
According to studies by specialized research institutes and other relevant sources, the country maintained acceptable macroeconomic indicators during 1998. По данным исследований, проведенных специализированными исследовательскими учреждениями, и согласно другим соответствующим источникам в течение 1998 года в стране сохранялись приемлемые макроэкономические показатели.
The proposed closer collaboration with NGOs, research institutes, civil society, and the private sector was welcomed. Получило поддержку предложение об установлении более тесного сотрудничества между НПО, научно-исследовательскими учреждениями, гражданским обществом и частным сектором.
The Russian Federation was interested in establishing closer cooperation between UNITAR and its own institutes specializing in international relations. Российская Федерация заинтересована в установлении более тесного сотрудничества между ЮНИТАР и ее собственными учреждениями, специализирующимися в области международных отношений.
Regional activities involving countries and territories in the Pacific were implemented by divisions based in Bangkok and by the ESCAP regional institutes. Региональные мероприятия с участием стран и территорий в Тихоокеанском субрегионе осуществлялись отделами, расположенными в Бангкоке, и региональными учреждениями ЭСКАТО.
In the past years, victimization surveys were carried out by international institutes and by a very few countries using very small samples. В прошлом виктимизационные обследования проводились международными учреждениями и небольшим числом стран с использованием очень маленьких выборок.
In addition, new emphasis is being placed on programme evaluation and again cooperation with other institutes will be sought. Кроме того, делается новый акцент на оценку программ, и здесь также требуется сотрудничество с другими учреждениями.
The agreement provides for mutual recognition of measurement standards and of calibration and measurement certificates issued by national metrology institutes. Данное соглашение предусматривает взаимное признание измерительных стандартов и свидетельств о проверке и аттестации, выдаваемых национальными учреждениями по метрологии.
Role of investment decisions by international financing institutes. Роль инвестиционных решений, принимаемых международными финансовыми учреждениями.
Networking among such institutes has proved particularly useful Особенно ценным оказалось развитие сетей связей между такими учреждениями.
The Institute has many links with forest research institutes abroad and offers consultancy and advisory services free of charge to forest owners in Slovakia. Институт поддерживает многочисленные связи с зарубежными лесными научно-исследовательскими учреждениями и предоставляет лесовладельцам в Словакии бесплатные консультативные услуги.
The Group noted that counterpart funding in terms of infrastructure would be available from many of their respective organizations and institutes. Группа отметила, что в целях инфраструктурной поддержки многими соответствующими организациями и учреждениями будет обеспечено встречное финансирование.
The Forum advocates the incorporation of zero emission goals in government policy-making and programmes in collaboration with non-governmental organizations and research institutes. Форум выступает за включение целей нулевых выбросов в решения и программы правительств и осуществление сотрудничества в этом вопросе с неправительственными организациями и научными учреждениями.
The information contained in this report relies primarily on materials, data and legal research supplied by the relevant government ministries and institutes. Основой для информации, содержащейся в данном докладе, служат главным образом материалы, данные и результаты научных исследований в правовой области, представленные соответствующими правительственными министерствами и учреждениями.
Develop collaborative links with leading oncology institutes in Europe and North America. Устанавливать связи с ведущими онкологическими учреждениями Европы и Северной Америки.
Fostering and providing guidelines for the development of relations and links with NGOs and academic institutes concerned with women. Содействие и помощь в развитии отношений и контактов с неправительственными организациями и академическими учреждениями, занимающимися проблемами женщин.
At the policy level, the Centre supported dialogue among national institutes, experts and advisers on strategies to address regional security threats. На стратегическом уровне Центр оказывал содействие в проведении диалога между национальными учреждениями, экспертами и советниками, посвященного стратегиям устранения угроз региональной безопасности.
The organization currently has 168 members in 77 countries and cooperates with over 500 other institutes and international agencies worldwide. В настоящее время организация насчитывает 168 членов в 77 странах и сотрудничает более чем с 500 другими учреждениями и международными структурами во всем мире.
Examples include the bilateral discussions with the Slovakian partner institutes and authorities, where the Protocol-related matters are always considered. В качестве примеров можно привести двусторонние дискуссии с партнерскими учреждениями и органами Словакии, в ходе которых всегда учитываются вопросы, касающиеся Протокола.