Английский - русский
Перевод слова Identifying
Вариант перевода Выявление

Примеры в контексте "Identifying - Выявление"

Примеры: Identifying - Выявление
In 2011, two studies aimed at identifying options for streamlining United Nations travel policies and practices to reduce related emissions and budgets were finalized. В 2011 году было доработано два исследования, направленных на выявление вариантов упорядочения стратегий и практической деятельности Организации Объединенных Наций в отношении поездок с целью сокращения соответствующих выбросов и бюджетов.
Further work since this session has focused mainly on identifying other systems proposed used for classification of injection projects or recipient reservoirs. Последующая работа после сессии была направлена в основном на выявление других предлагаемых систем, которые могут быть использованы для классификации проектов по закачке или резервуаров-реципиентов.
The third approach - special measures - is concentrated on identifying possible users of chemical and biological weapons and taking preventive measures. Третья составляющая подхода - специальные меры - предусматривают, главным образом, выявление возможных пользователей химического и биологического оружия и принятие превентивных мер.
OHCHR has recognized the need for further sharpening its strategic focus, identifying organizational priorities and critical activities. УВКПЧ признало необходимость дальнейшего заострения своей стратегической направленности, выявление организационных приоритетов и важнейших мероприятий.
In fact, identifying useful information can be challenging. В действительности выявление полезной информации может оказаться сложной задачей.
analysing existing work and identifying best practice; Ь) анализ проводимой работы и выявление наилучшей практики;
Responsible for identifying and managing risks related to their unit's objectives. а) Несут ответственность за выявление и управление рисками, связанными с целями их подразделения.
Board members agreed that a process for identifying and discussing goals and related priorities needed to be developed. Члены Совета сошлись во мнении о необходимости проведения процесса, направленного на выявление и обсуждение целей и соответствующих приоритетов деятельности.
Analyse and examine the level of implementation of the Convention identifying shortcomings and challenges. Анализ и рассмотрение степени осуществления Конвенции и выявление недостатков и проблем.
Thus, the establishment of effective social protection systems includes not only identifying the right policies but also putting in place the proper institutions. Поэтому создание эффективных систем социальной защиты предусматривает не только выявление надлежащих стратегий, но и создание соответствующих институтов.
Preventing, identifying and repressing human trafficking предупреждение, выявление и пресечение деятельности по торговле людьми
The Commission for Preservation of National Monuments was responsible for identifying and cataloguing national treasures and submitting research proposals. Комиссия по сохранению национальных памятников несет ответственность за выявление и каталогизацию национальных богатств и представление предложений о проведении надлежащих исследований.
An important step is identifying, mapping and preserving burial sites. Важное значение имеет выявление, определение местоположения и сохранение мест захоронения.
UN-Habitat should continue identifying and sharing innovative urban development planning and management practices. ООН-Хабитат следует продолжать выявление инновационных методов планирования и управления городским развитием и распространение такого опыта.
Finally, identifying trends is an essential element in combating registration fraud. Наконец, важным элементом борьбы с мошенничеством в области регистрации является выявление соответствующих тенденций.
The above examples illustrate the broad agreement that identifying and sharing good practices contribute to safeguarding children's rights. Перечисленные выше примеры свидетельствуют об общем согласии с тем, что выявление и обмен позитивной практикой способствуют обеспечению прав детей.
His visit also aimed at identifying and disseminating best practice in the countering of terrorism. Визит также имел целью выявление и распространение наилучших практических средств и методов борьбы с терроризмом.
The investigation was of a general nature targeted at identifying systemic issues rather than responding to any specific complaint. Это расследование носило общий характер, было направлено на выявление систематических вопросов и не проводилось в связи с какой-либо конкретной жалобой.
The project aims at identifying the reasons and main barriers to active fatherhood in Slovenia. Проект был направлен на выявление причин и основных препятствий, мешающих активному выполнению отцами отцовских обязанностей в Словении.
Defining, identifying, classifying and quantifying NTBs with a view to disciplining them is a prerequisite. В качестве предварительного условия для последующего регулирования НТБ необходимо обеспечить их определение, выявление, классификацию и проведение их количественной оценки.
Work on casualty analysis, including identifying ways to improve the current casualty analysis procedure, continued within FSI. В рамках ПОГФ продолжалась работа по анализу аварий, включая выявление путей усовершенствования нынешней процедуры анализа аварий.
The Committee's activities are focused on identifying ways to improve housing performance and its overall efficiency. Деятельность Комитета направлена главным образом на выявление путей улучшения показателей функционирования жилищного хозяйства и повышения его эффективности в целом.
They involve working across occupational sectors and identifying viable partners, within and outside the Organization. Они предполагают работу с различными профессиональными группами и выявление потенциальных партнеров как внутри Организации, так и за ее пределами.
The next phase aimed at identifying those areas through high-resolution optical and satellite radar. Целью следующего этапа является выявление этих зон с использованием оптического локатора высокого разрешения и спутникового радара.
Option 2: Benchmarking capacity-building activities and identifying best practices Вариант 2: сравнительная оценка деятельности по укреплению потенциала и выявление наиболее оптимальной практики