It appears that Chief Inspector Smidovich understood that the artillery position was close to the helicopter, while the helicopter did not pass over air defence weapons. |
Как представляется, главный инспектор Смидович счел, что эта позиция зенитных орудий была расположена на небольшом удалении от места нахождения вертолета, хотя вертолет не пролетал над позицией противовоздушных средств. |
He even - get this - drops 100 feet from a helicopter into a frozen lake, just as the helicopter explodes. |
Он даже падает с высоты в сто футов с вертолета в замерзшее озеро, прежде чем вертолет взорвется. |
When the helicopter comes for you... |
Когда за вами прилетит вертолет, ты заберешь мою жену с острова. |
The helicopter AK1-3 is a lightweight helicopter conforming to Airworthiness Regulations (FAR, Part 27) for normal category rotorcraft and international noise abatement regulations. |
Вертолет АК1-3 соответствует требованиям Норм летной годности винтокрылых аппаратов нормальной категории АП-27 и удовлетворяет международным стандартам по уровню шума на местности. |
The helicopter was seen hovering 2 kilometres north-west of Vitez. After a short time the helicopter then proceeded on a northwesterly heading. |
Было зафиксировано, что вертолет ненадолго завис над пунктом в 2 километрах к северо-западу от Витеза, после чего продолжил движение в северо-западном направлении. |
There has been a report of an unidentified helicopter headed towards Simand. |
Неопознанный вертолет летит в сторону Симанда. |
I'm just going to ring Mr. Balsille and get him to send a helicopter. |
Я позвоню мистеру Бэлзилу и попрошу отправить вертолет. |
[Jamling] Tomorrow we helicopter up into the foothills of Everest. |
Завтра вертолет забросит нас к подножьям Эвереста. |
At 10 a.m., a helicopter with five inspectors on board took off from Rashid airfield. |
Вертолет с пятью инспекторами на борту вылетел из аэропорта им. |
The helicopter was flown by renowned stunt pilot Marc Wolff. |
Вертолет пилотировался известным пилотом-трюкачом Марком Вольфом. |
And you guess what: we need a helicopter. |
И естественно для этого необходим вертолет. |
Once again, a Chinese military helicopter circled a Japanese escort ship. |
И опять китайский военный вертолет пролетал над японским сторожевым кораблем. |
This helicopter was also visually identified from the ground by Tuzla UNMOs. |
Этот вертолет видели также с земли ВНООН. |
I've arranged a helicopter to fly you from CTU to McGuire Air Force Base. |
Вертолет доставит вас из КТП на военную базу МакГуаер. |
A helicopter has been added to the search in the last hours. |
Недавно на его поиски был направлен вертолет. |
The first helicopter was identified as an approved MEDEVAC flight. |
Первый вертолет был идентифицирован как вертолет, осуществлявший санкционированный полет в целях медицинской эвакуации. |
As a result, EULEX continued transporting Kosovo personnel by helicopter for their 72-hour shifts at both gates. |
В результате ЕВЛЕКС продолжала использовать вертолет для транспортировки к указанным пунктам косовских сотрудников, сменяющих друг друга каждые 72 часа. |
Tell them to send the helicopter back and have it standby. |
Пусть сюда высылают вертолет, а сами находятся в полной готовности к взрыву. |
Today Mikhail brought small RC helicopter, and was about to break our English courses. |
Сегодня Михаил принес в офис вертолет на радиоуправлении, чем чуть не сорвал занятия по английскому. |
Get a bearing on Hollywood and Wolfman. Launch the rescue helicopter. |
Проследите за самолетом Голливуда и Вулфмана... и пошлите к ним спасательный вертолет. |
The day before the attack a helicopter and an Antonov were seen flying above the village. |
За день до нападения над деревней летал вертолет и самолет типа «Антонов». |
The reduced requirements were due mainly to the non-deployment of the third tactical helicopter as a consequence of the prevailing security situation. |
Сокращение потребностей объяснялось в основном тем, что из-за существующего положения в области безопасности не был задействован третий тактический вертолет. |
It is the first Russian helicopter to be shipped to Japan after UUSR breakup. |
Это первый российский вертолет, который был поставлен в Японию после распада СССР. |
I want the helicopter ready at a moment's notice. |
Как только я попрошу мне нужен будет вертолет. |
No provision for positioning/depositioning costs have been made since one light helicopter was replaced by a medium-size helicopter during the current financial period from 1 July 1998 to 30 June 1999, and no further replacements are projected. |
Ассигнования по статье «Расходы на размещение/перебазирование» не предусматриваются, поскольку в текущем финансовом периоде с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года была произведена замена одного легкого вертолета на средний вертолет и в дальнейшем производить замены не планируется. |