Not too many helicopter landing spots in the city. |
В городе не так много мест, где можно посадить вертолет. |
A Marine Corps helicopter recovered the spacecraft 17 minutes after launch. |
Вертолет Корпуса морской пехоты поднял космический корабль из океана через 17 минут после запуска. |
I understand your helicopter crashed onto the island. |
Я так понял, что твой вертолет упал на этот остров. |
And the helicopter... never got there. |
А вертолет... так и не добрался до места. |
The helicopter landed before a warning could be issued. |
Этот вертолет совершил посадку до того, как они успели сделать предупреждение. |
UNMOs observed a green Gazelle helicopter take-off from Banja Luka. |
ВНООН заметили, как из Баня-Луки вылетел зеленый вертолет "Газель". |
The helicopter headed south-west and landed at Zenica. |
Вертолет держал курс на юго-запад и совершил посадку в Зенице. |
The helicopter took off and headed north-east. |
Затем вертолет поднялся в воздух и убыл в северо-восточном направлении. |
At 1914 the fourth helicopter was also airborne and headed west. |
В 19 ч. 14 м. четвертый вертолет также поднялся в воздух и направился на запад. |
Visual contact was maintained until the helicopter landed 50 kilometres west of Sarajevo. |
Визуальный контакт поддерживался до того, как вертолет приземлился в 50 км к западу от Сараево. |
The investigation revealed that the helicopter was privately owned locally. |
В ходе расследования выяснилось, что этот вертолет принадлежал местному частному лицу. |
The helicopter flew without filing a CASEVAC request. |
Вертолет произвел вылет без представления запроса в отношении разрешения на эвакуацию раненых. |
Warnings were given and the helicopter began to orbit and landed. |
Были поданы предупредительные сигналы, и вертолет перешел к полету по кругу и произвел посадку. |
The helicopter left the no-fly zone 20 kilometres south-west of Tornislavgrad. |
Вертолет покинул запрещенную для полетов зону в 20 км к юго-западу от Торниславграда. |
The helicopter turned south 5 kilometres north-west of Vitez. |
В 5 км к северо-западу от Витеза вертолет повернул на юг. |
The same helicopter was later observed flying towards Zenica, heading north-west. |
Позднее этот вертолет был замечен, когда он летел в направлении Зеницы курсом на северо-запад. |
The helicopter is, therefore, operational. |
Это означает, что вертолет находится в рабочем состоянии. |
The Mi-24 helicopter gunship is now operational. |
Вертолет огневой поддержки Ми-24 сейчас находится в рабочем состоянии. |
Anyway... it got me on the helicopter. |
Так или иначе... это помогло мне сесть в вертолет. |
Campers, please ignore the helicopter. |
Отдыхающие, пожалуйста, не обращайте внимания на вертолет. |
Towards evening, a Syrian helicopter flew along the border for 15 minutes. |
Вечером того же дня сирийский вертолет в течение 15 минут совершал облет границы. |
In August, a third Uruguayan utility helicopter was deployed to MONUSCO. |
В августе в распоряжение МООНСДРК поступил третий транспортный вертолет из Уругвая. |
The Sudan People's Liberation Army claimed that the helicopter was mistaken for a Sudanese Armed Forces aircraft supplying rebel militia groups. |
Народно-освободительная армия Судана заявила, что этот вертолет по ошибке приняли за самолет Суданских вооруженных сил, перебрасывающий повстанческие военизированные группы. |
The helicopter was detained overnight after attempts by UNAMID to persuade the authorities to allow it to depart proved unsuccessful. |
Вертолет был задержан на ночь после того, как попытки ЮНАМИД убедить власти дать разрешение на взлет оказались безрезультатными. |
Accordingly, UNISFA plans to reduce its use of an MI-26 helicopter. |
Таким образом, в ЮНИСФА планируется в меньшей степени использовать вертолет Ми-26. |