excuse me. is that the bass helicopter? |
Простите, это вертолет Басса? |
He really stole a helicopter? |
Он реально угнал вертолет? |
I was literally getting on a helicopter. |
Меня буквально запихнули в вертолет. |
My helicopter lands on the roof. |
Мой вертолет садится на крышу. |
No, it's a remote control helicopter. |
Нет, это радиоуправляемый вертолет. |
Glenn, I need a helicopter. |
Гленн, мне нужен вертолет. |
One helicopter a day. |
Один вертолет на день. |
Don't look at the helicopter... |
Не смотреть на вертолет... |
Put the helicopter on the bridge! |
Пусть вертолет сядет на мост! |
Cost per helicopter per quarter. |
Расходы на один вертолет в квартал. |
I have a Medevac helicopter on the way. |
Медицинский вертолет уже в пути. |
We haven't tried the helicopter. |
Мы ещё не пробовали вертолет. |
Right, like my helicopter. |
Правильно, как мой вертолет. |
The helicopter headed west exiting the no-fly-zone into Croatia. |
Этот вертолет направился на запад и, покинув зону, запрещенную для полетов, улетел в Хорватию. |
The helicopter departed the base at 1800 GMT. |
Вертолет покинул территорию базы в 18 ч. 00 м. по среднегринвичскому времени. |
The aviation liquidation activities in UNMIS were supported by two aero-medical evacuation helicopters, one MI-8 helicopter and one MI-26 helicopter until 31 October 2011 and one MI-8 helicopter into December 2011. |
В период до 31 октября 2011 года в мероприятиях по ликвидации воздушных средств в МООНВС были задействованы два вертолета воздушной медицинской эвакуации, один вертолет Ми-8 и один вертолет Ми-26, после чего до декабря 2011 года включительно использовался один вертолет Ми-8. |
UNPROFOR personnel observed a Mi-17/HIP helicopter landing at Zenica and a second unidentified blue and white helicopter flying in circles over the area a few minutes later. |
Персоналом СООНО был замечен вертолет Ми-17, приземлившийся в Зенице, а также второй неопознанный вертолет бело-голубого цвета, сделавший позднее несколько кругов над этим районом. |
They're sending a helicopter. |
Данные радиоперехвата: вертолет в воздухе. |
The helicopter took off at 1420 hours heading south-east. |
Этот вертолет поднялся в воздух в 14 ч. 20 м. и взял курс на юго-восток. |
According to Denissenko no end-user certificate for the helicopter blades was needed because the Mi-2 is a non-armed transport helicopter. |
По словам Денисенко, для лопастей несущего винта сертификата конечного пользователя не требуется, поскольку вертолет Ми-2 является транспортным вертолетом, не имеющим оружия на борту. |
In accordance with the Tashkent Agreement of 1992, 1 unit of MI 24K combat support helicopter has be recategorized as an attack helicopter. |
В соответствии с Ташкентским соглашением 1992 года, один вертолет боевой поддержки Ми-24К был переведен в категорию ударных вертолетов. |
A helicopter came in at 21,000 feet and carried out the highest helicopter rescue in history. |
Вертолет поднялся на высоту 21000 футов и совершил самую высокую спасательную операцию в истории. |
This helicopter was observed at the same time by UNPROFOR personnel as a green MI-8/HIP-C helicopter. |
Этот летательный аппарат был замечен одновременно персоналом СООНО, которые охарактеризовали его как зеленый вертолет Ми-8. |
This helicopter was tracked by radar to Medugorje, where UNPROFOR personnel observed a camouflaged MI-8 helicopter landing. |
При помощи РЛС маршрут этого вертолета был отслежен до Медугорья, где персоналом СООНО был замечен приземляющийся вертолет МИ-8 маскировочной окраски. |
A United Nations helicopter crew observed a green/grey Mi-8 helicopter with red side markings 2 kilometres south of Kiseljak, overflying that city. |
Экипаж вертолета Организации Объединенных Наций заметил окрашенный в зеленый/серый цвета вертолет Ми-8 с маркировкой красного цвета на борту, пролетавший в 2 км к югу от Киселяка и совершавший облет этого города. |