Английский - русский
Перевод слова Helicopter
Вариант перевода Вертолет

Примеры в контексте "Helicopter - Вертолет"

Примеры: Helicopter - Вертолет
Also perched there was Mladic's helicopter, fitted with rocket launchers. Там же находился вертолет Младича, оснащенный пусковыми ракетными установками.
Currently there is only one Bell-212 helicopter deployed in the Mission area. В настоящее время в районе Миссии размещен лишь один вертолет "Белл-212".
After a short interval, the helicopter returned to Mehran and continued hovering over the town until 1330 hours. Через небольшой промежуток времени вертолет вернулся в Мехран и продолжал кружить над городом до 13 ч. 30 м.
UNPROFOR personnel in Vitez, however, observed an MI-8 helicopter land and load ammunition. Однако сотрудники СООНО в Витезе видели, как вертолет МИ-8 совершил посадку и взял на борт боеприпасы.
A short time later, the helicopter took off heading north. Спустя некоторое время этот вертолет поднялся в воздух и полетел в северном направлении.
Moreover, it is envisaged that only one helicopter will be required after completion of the disarmament and demobilization programme. Кроме того, предполагается, что после завершения программы разоружения и демобилизации нужен будет только один вертолет.
The helicopter then took off, proceeded east for a few minutes before turning back to the west. Затем вертолет взлетел, проследовал на восток в течение нескольких минут, а затем вновь повернул на запад.
North-east Medium UNPROFOR at Zenica observed an unknown aircraft, possibly a helicopter, north of its position. Военнослужащими СООНО в Зенице был замечен неопознанный летательный аппарат, предположительно вертолет, к северу от места их расположения.
NATO fighter aircraft made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 42 kilometres north-west of Brcko. Истребители НАТО с помощью радиолокаторов в 42 км к северо-западу от Брчко обнаружили цель, предположительно вертолет.
The track (suspected to be a helicopter) faded 40 kilometres north of Banja Luka. Цель (предположительно вертолет) была утеряна в 40 км к северу от Баня-Луки.
UNPROFOR personnel observed a camouflaged helicopter landing 10 kilometres north-west of Vitez and taking off after 30 minutes. Персонал СООНО заметил вертолет, окрашенный в защитный цвет, который приземлился в 10 км к северо-западу от Витеза и взлетел спустя 30 минут.
UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-8 helicopter 1 kilometre west of Tuzla West airport. В 1 км к западу от западного аэропорта Тузлы персоналом СООНО был замечен вертолет Ми-8 бело-голубого цвета.
UNPROFOR personnel observed a helicopter 25 kilometres north-west of Posusje. Персоналом СООНО в 25 км северо-западнее города Посусе был замечен вертолет.
UNPROFOR personnel on 2 occasions observed a green helicopter circling above Tuzla air base. Персоналом СООНО был в двух случаях замечен зеленый вертолет, круживший над военно-воздушной базой Тузла.
UNPROFOR personnel observed an olive green helicopter 33 kilometres north of Knin, which crossed the border between Bosnia and the Krajina. В ЗЗ км к северу от Книна персоналом СООНО был замечен зеленый вертолет, который пересек границу между Боснией и Краиной.
UNPROFOR personnel observed a white helicopter (non-United Nations) landing 14 kilometres south of Tuzla. Персоналом СООНО был замечен окрашенный в белый цвет (не принадлежащий Организации Объединенных Наций) вертолет, совершавший посадку в 14 км к югу от Тузлы.
UNPROFOR personnel visually identified a Government of Bosnia and Herzegovina Mi-8 helicopter following a United Nations flight from Jablanica to Split. Персонал СООНО визуально опознал вертолет правительства Боснии и Герцеговины Ми-8, следовавший по маршруту Организации Объединенных Наций из Ябланицы в Сплит.
The helicopter then changed direction and radar contact was lost 48 kilometres north-west of Bugojno. Вертолет сменил курс, и в 48 км к северо-западу от Бугойно радиолокационный контакт с ним был утрачен.
The helicopter was observed landing next to a soccer field at the north end of Kiseljak town. Вертолет засекли за посадкой около футбольного поля на северном конце города Киселяк.
The United States helicopter then questioned the ship about its origin, destination and cargo, as well as other specifications. Американский вертолет запросил затем судно относительно его порта приписки, пункта назначения, характера груза, а также другую информацию.
On 21 August, a helicopter was seen crossing the border in the vicinity of Nudo. 21 августа был замечен вертолет, пересекающий границу вблизи Нудо.
Probably the same helicopter crossed the border from Bosnia and Herzegovina on 1 September. Вероятно, тот же самый вертолет 1 сентября пересек границу со стороны Боснии и Герцеговины.
The helicopter proceeded north for a short period of time and then returned, landing at Zaluzani. Вертолет в течение короткого периода времени двигался в северном направлении, а затем вернулся и совершил посадку в Залузани.
Whilst not providing absolute proof of a cross-border helicopter flight, it was considered highly suspicious by the inquiry. Хотя это не является абсолютным доказательством того, что вертолет пересекал границу, однако при расследовании этот эпизод был назван весьма подозрительным.
NATO fighter aircraft observed a helicopter taking off from Zenica. Истребителем НАТО был замечен вертолет, взлетавший из Зеницы.