Английский - русский
Перевод слова Green
Вариант перевода Зеленый

Примеры в контексте "Green - Зеленый"

Примеры: Green - Зеленый
I said don't touch green. Я сказал, не трогать зеленый.
He'll be wearing a green sweater. Он будет одет в зеленый свитер.
It is. That's what the green screen's for. Как раз для этого тут зеленый экран.
Bolin passes Ali back into Zone Two, and the Ferrets get the green light to advance. Болин выбивает Юли во вторую зону, И Хорьки получают зеленый свет.
He had people go ahead of him and paint the leaves green, wherever he went. Он заставлял людей идти впереди себя и красить листья в зеленый, везде, куда бы он не пошел.
He can't be, he's green. Не может быть, он зеленый.
And symbolically, the colors of the interior are green and yellow. Символически цвета интерьера - зеленый и желтый.
Sylvia likes to say that blue is the new green. Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый.
After that day, everyone in the favela gave me the green light. На другой день все жители фавелы дали мне зеленый свет.
The whole green dream - because it can be profitable. Зеленый сон наяву - потому что это может быть выгодным.
I mean, I don't know if this green works with this blue. Я не знаю как этот зеленый будет смотреться с этим синим.
You turn three shades of green at the sight of it. При ее виде ты весь зеленый становишься.
I got a green SUV headed towards Ray. Я вижу зеленый внедорожник, который направляется к Рэю.
Well, I didn't know whether the screen would be blue or green. Я не знал, экран будет синий или зеленый.
I'm calling off the green light on the lawyer. Я отзываю "зеленый свет" на адвоката.
You were wearing a green sweater... Ты была одета в зеленый свитер...
There are three wires - you need a green one, a yellow and one blue. Должно быть три провода, вам нужен зеленый, желтый и один голубой.
So far, I've been given the green light to pursue a negotiation. Пока мне дан "Зеленый свет" для проведения переговоров.
Red, blue, pink, green... Красный, синий, розовый, зеленый...
All right, while I give kudos for the green transport, you shouldn't ride that alone. Хорошо, но пока я одобряю "зеленый" транспорт тебе не следует ездить на нем одной.
Just like the one Handsome Bobby was stuffed into before someone painted it green. Такая же как та, которая была нафарширована телом Красавчика Бобби, перед тем как кто-то покрасил ее в зеленый.
You have the green light to terminate. У вас зеленый свет на их уничтожение.
Allegedly Champion found the green tea latte delivered to her trailer by Jordan not to her liking. Якобы Чампион нашла зеленый чай латте, доставленный в ее трейлер Джорданом, не вкусным.
There's a beautiful green if you're interested... Например, этот красивый зеленый, если вы интересуетесь...
End of a rainbow, little green guy, gold coins. Конец радуги, маленький зеленый человечек, золотые монеты.