| I just didn't think a Jedi Master would look like a shriveled-up little green guy. | Просто не думал, что учитель джедай может выглядеть, как сморщенный зеленый старикашка. |
| As soon as they give the green light, I want you to... | Как только они дадут нам зеленый свет, я бы хотел, чтобы вы... |
| I come down here to think every night and gaze at that green light. | Я прихожу сюда каждую ночь, подумать, и посмотреть на этот зеленый свет. |
| Someone saw a green van parked around the back. | Кто-то видел зеленый фургон, припаркованный у черного хода. |
| Happened by the water hazard on the fourth green. | Слученный водной опасностью на 4-ом зеленый. |
| There is chocolate and green tea and marmalade, for which Hill makes exceptional toast. | Есть шоколад и зеленый чай и мармелад, для которого Хилл делает исключительные тосты. |
| That looks good, the green with the flowers. | Выглядит хорошо, зеленый с цветочками. |
| No, sorry, in the green van. | Нет, простите, в зеленый фургон. |
| Over there in the green van. | Хорошо. Туда, в зеленый фургон. |
| It can be slipped into a salad, a tea, a green smoothie... | Может быть подложено в салат, чай, зеленый смузи... |
| This is the green jacket of my regiment, sir. | Это зеленый мундир моего полка, сэр. 95-го. |
| I was three miles out of Castlebury and had just passed the signal on green... | Я был в трех милях от Кастлбери и только что сменил сигнал на зеленый... |
| What, another green juice emergency? | Что, еще один экстренный зеленый сок? |
| Didn't even know they made it in green. | Я даже и не знал, что зеленый бывает. |
| Guy's some kind of Russian green beret. | Типа, русский "зеленый берет". |
| I'll have a green salad, house dressing and water's fine. | Мне зеленый салат, соус от заведения и бокал воды. |
| Wait until Connor gives us the green light and then we can make contact. | Подождем, пока Коннор даст зеленый свет, а затем выйдем на контакт. |
| If you really want to help, find me a green piece that looks like Tuvok's ear. | Если ты действительно хочешь помочь, найди мне зеленый кусочек, который выглядит как ухо Тувока. |
| Don't be sad, green is the color of hope. | Не расстраивайтесь, зеленый - цвет надежды. |
| And since Cleveland already owns a green suit and a top hat... | И раз уж у Кливленда есть зеленый костюм и шляпа... |
| Red, blue, green, purple... | Красный, синий, зеленый, фиолетовый... |
| I have waited a long time... for this moment... my little green friend. | Как давно я ждал этого момента мой маленький зеленый друг. |
| Rice, raisins, carrots, steamed, not boiled and green tea. | Рис, изюм, морковь, приготовлено на пару, а не сварено и зеленый чай. |
| They hook you in when you're green. | Они цепляют тебя, когда ты еше совсем зеленый. |
| He painted it green, got a new seat for it. | Покрасил в зеленый, поменял сиденье. |