Английский - русский
Перевод слова Green
Вариант перевода Зеленый

Примеры в контексте "Green - Зеленый"

Примеры: Green - Зеленый
Mr. Green in the conservatory with the candlestick. Мистер Зеленый в теплице со свечкой.
More people die, or more saved by the Green Hornet... Умрет много людей, или Зеленый Шершень спасет их...
Green grass, a lot of people you know. Зеленый газон и целая куча знаменитостей.
The Green Goblin was trying to help Skeletor bust out of his cell. Зеленый Гоблин хотел помочь Скелетору сбежать из камеры.
The new Green Climate Fund, designated as an operating entity of the Convention. Новый Зеленый климатический фонд, назначенный в качестве оперативного органа Конвенции.
Opportunities of the "Green Bridge" Partnership Programme should be further explored. Необходимо дополнительно изучить возможности Программы партнерства "Зеленый мост".
We commend the obvious progress made in the design of the institutions of adaptation, such as the Green Climate Fund. Мы приветствуем очевидный прогресс, достигнутый в создании адаптационных учреждений, таких как Зеленый климатический фонд.
The Copenhagen Green Climate Fund is now in the design phase. В настоящее время создается Копенгагенский зеленый климатический фонд.
Optional: Passing or Low Beam: Green. Факультативно: ближний свет: зеленый.
And the city of Bayreuth gifted him the Green Hill to build on. А город Байройт подарил ему Зеленый Холм для строительства театра.
I will endeavor not to, Green Lantern Hal. Я постараюсь, зеленый фонарь Хэл.
Governments have launched the Green Climate Fund and are finalizing arrangements for the Technology Mechanism under the Framework Convention. Правительства создали Зеленый климатический фонд и заканчивают разработку процедур функционирования Механизма передачи климатических технологий под эгидой Рамочной конвенции.
The European Commission's Green Paper on immigration looks like an invitation to join the underground economy. «Зеленый документ» Европейской комиссии выглядит как приглашение присоединиться к теневой экономике.
No, I'm going to take out Green Light. Я уничтожу «Зеленый свет».
ESCAP also assisted in adapting regional approaches, for example the Astana Green Bridge Initiative, to country-specific circumstances. ЭСКАТО также оказывала помощь в адаптации региональных подходов, таких как Астанинская инициатива «Зеленый мост», к условиям конкретных стран.
The Green Climate Fund was intended to be the main mechanism to channel climate finance to the developing world. Основным механизмом для направления в развивающиеся страны финансовых ресурсов в целях осуществления деятельности, связанной с изменением климата, должен стать Зеленый климатический фонд.
The international community should operationalize the Green Climate Fund, transfer ecologically sound technologies, and explore innovative financing mechanisms. Международное сообщество должно ввести в действие Зеленый климатический фонд, передавать экологически чистые технологии и исследовать инновационные механизмы финансирования.
New climate funds such as the Green Climate Fund should play a role in sustainable development. Свою роль в устойчивом развитии должны сыграть и новые климатические фонды, например Зеленый климатический фонд.
The organization organized annual poster competitions on the environment, pollution, "Clean Delhi Green Delhi". Организация проводила ежегодные конкурсы на лучший плакат в области охраны окружающей среды и борьбы с ее загрязнением под названием «Чистый Дели, зеленый Дели».
Another challenge had been ensuring sufficient resources to enable the process for developing the "Green Bridge" Partnership Programme. Еще одна проблема заключается в обеспечении достаточного объема ресурсов для организации процесса разработки программы партнерства "Зеленый мост".
Green Cross International also offered to continue its capacity-building on the Convention together with the United Nations Watercourses Convention. Международный Зеленый Крест также заявил о своей готовности продолжать оказывать содействие в наращивании потенциала по Конвенции совместно с Конвенцией Организации Объединенных Наций о водотоках.
Green Cross International, headquartered in Geneva, has a network of national organizations in 30 countries and works globally through its international programmes. Международный Зеленый Крест, со штаб-квартирой в Женеве, включает сеть национальных организаций в 30 странах и действует по всему миру путем реализации международных программ.
An interregional "Green Bridge" partnership programme, developed at the initiative of the President, is being carried out. Реализуется межрегиональная Программа партнерства «Зеленый мост», разработанная по инициативе Президента Республики Казахстан.
Initiatives such as "Global Energy Strategy" and the "Green Bridge" partnership programme aimed at achieving sustainable development. Такие инициативы, как "Глобальная энергетическая стратегия" и партнерская программа "Зеленый мост", направлены на достижение устойчивого развития.
I know Green Berets... but you're crazy. Это я знаю, зеленый берет... но ты - псих.