And this whole Justice League Batman, Green Lantern, Wonder Woman. |
И вся эта Лига Справедливости Бэтман, Зеленый фонарь, Чудо-Женщина. |
Green fodder: average annual collection of 400 million tons. |
Зеленый корм: в среднем ежегодно собирается 400 млн. тонн. |
The recommendations were developed for the educational authorities in Bosnia and Herzegovina under the name "Green Paper". |
Для руководящих органов Боснии и Герцеговины в области образования были разработаны рекомендации под названием "Зеленый документ". |
Contest: "Green Light for Children" in kindergartens. |
Конкурс "Зеленый свет для детей" в детских садах. |
The Great Green Document on Human Rights guarantees the right to litigation and the independence of the judiciary. |
Великий зеленый документ о правах человека гарантирует право на судебное разбирательство и независимость судебных органов. |
The Federation also promoted the "Green office" concept as a topic for training programmes for female groups from China. |
Федерация также выступала за включение концепции «Зеленый офис» в тематику учебных программ для женских групп из Китая. |
Member States were invited to participate in the Partnership Programme under the Astana "Green Bridge" Initiative. |
Странам-членам было предложено принять участие в Программе по развитию партнерства в рамках Инициативы Астаны «Зеленый мост». |
One such initiative is the "Green Bridge" Partnership Programme, prepared under the leadership of Kazakhstan. |
Одной из таких инициатив является Программа партнерства "Зеленый мост", подготовленная под руководством Казахстана. |
The "Green Bridge" Initiative was also important in order to protect water and water-related ecosystems and to foster transboundary cooperation. |
Инициатива "Зеленый мост" также имеет важное значение с точки зрения охраны водных ресурсов и связанных с водой экосистем и поощрения трансграничного сотрудничества. |
The "Green Bridge" Programme will support pilot projects on creation of eco-settlements and distribution of best practices. |
Программа «Зеленый Мост» поддержит пилотные проекты по созданию таких экопоселений и распространение лучшего опыта в других странах. |
The Committee would be responsible for overseeing the drafting the "Green Bridge" Partnership Programme implementation plan. |
Комитет был бы ответственен за наблюдение за составлением плана выполнения Программы Партнерства «Зеленый Мост». |
The Global Green New Deal offered innovative thinking to achieve economic recovery. |
"Глобальный зеленый новый курс" предлагает инновационное мышление для обеспечения экономического подъема. |
The Global Green New Deal still had not gained sufficient support. |
Глобальный зеленый новый курс до сих пор не получил достаточной поддержки. |
Should the control window be GREEN, the cable is not tampered with. |
Если контрольное окно окрашено в ЗЕЛЕНЫЙ цвет - трос не поврежден. |
Mugure Muchai,, The Green Belt Movement |
Мугуре Мучай, движение "Зеленый пояс" |
In that context, Operation Green Sahel had been relaunched through the national reforestation programme. |
В этой связи в рамках национальной программы восстановления лесов была начата операция "Зеленый Сахель". |
Now it is a Green, Fischer, who has emerged as the symbol of continuity and commitment in Germany's foreign policy. |
Теперь именно "зеленый", Фишер, стал символом преемственности и приверженности избранному курсу в немецкой внешней политике. |
Operation Green Quest collects, develops, manages, and disseminates leads to appropriate field offices for appropriate investigative action. |
В рамках операции «Зеленый поиск» осуществляется сбор, анализ, обработка и рассылка данных в соответствующие подразделения на местах для надлежащего расследования. |
The U.S. Customs Service and its Operation Green Quest are extensively involved in multi-agency international money laundering and financial-related terrorism training programs. |
Таможенная служба США и ее Операция «Зеленый поиск» усиленно занимаются осуществлением программ подготовки персонала по вопросам межведомственной международной борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма. |
A global Green New Deal can help tackle climate change and wasteful resource consumption. |
Новый глобальный "зеленый" курс может способствовать борьбе с изменением климата и расточительным потреблением ресурсов. |
We also agreed to establish the Green Fund, to support developing countries in their mitigation and adaptation efforts. |
Мы также договорились создать Зеленый фонд, который будет поддерживать развивающиеся страны в их усилиях по смягчению последствий изменения климата и адаптации к нему. |
A significant portion of such funding should flow through the Copenhagen Green Climate Fund. |
Значительная доля такого финансирования должна поступать через Копенгагенский зеленый фонд для климата. |
These funds contain a separate budget line for the funding of programmes and projects by NGOs ("Green Resource"). |
Эти фонды содержат отдельную бюджетную статью для финансирования программ и проектов НПО ("Зеленый ресурс"). |
Green light, right over Ramsbury. |
Зеленый свет, прямо над Рамсбери. |
Green Lantern Jordan, you will accompany me. |
Зеленый фонарь Джордан, ты будешь сопровождать меня. |