Английский - русский
Перевод слова Green
Вариант перевода Зеленый

Примеры в контексте "Green - Зеленый"

Примеры: Green - Зеленый
The poem is called "Green Absinthe." Стихотворение называется "Зеленый абсент".
Come on, Green, help a guy out, right? Давай, Зеленый, помоги парню, хорошо?
All right, Green Hornet, where's the secret formula? Итак, Зеленый Шершень, где секретная формула?
The Great Green Document on Human Rights in the Age of the Masses. Великий зеленый документ о правах человека в эпоху народных масс;
ENVIRONMENT ASSESSMENT OF ENTERPRISES BY USING "THE GREEN KEY" (LA CLE VERTE) ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЕРВИСНОЙ ПРОГРАММЫ "ЗЕЛЕНЫЙ КЛЮЧ"
The "Green Bridge" Programme will support independent and joint efforts of governments, business and civil society to: Программа «Зеленый Мост» поддержит отдельные или совместные усилия правительств, бизнеса и гражданского сектора:
It is the first meeting of stakeholders of the Green Bridge Partnership Programme, an interregional initiative for sustainable development spearheaded by the Government of Kazakhstan... Это - первое совещание заинтересованных сторон Программы партнерства «Зеленый мост», межрегиональная инициатива по вопросам устойчивого развития, возглавляемая правительством Казахстана.
The report was prepared by the Ministry of the Environment in cooperation with the the Green Circle, the umbrella organization for environmental non-governmental organizations. Доклад был подготовлен Министерством окружающей среды в сотрудничестве с организацией "Зеленый круг", представляющей собой зонтичную организацию для природоохранных неправительственных организаций.
As early as the 1970s Algeria launched the Green Barrier project, in view of the harmful consequences of desertification on the people and socio-economic infrastructure. Сознавая негативные последствия опустынивания для населения и социально-экономических структур, Алжир начиная с 70-х годов осуществляет проект "Зеленый щит".
It was committed to the Green Bridge project, a promising initiative supported by the countries participating in the Seventh Pan-European Ministerial Conference, held in Astana. Казахстан привержен программе "Зеленый мост", многообещающей инициативе, поддержанной странами, участвовавшими в седьмой общеевропейской конференции министров, которая состоялась в Астане.
At the Cancun Conference, the Green Climate Fund was established to provide long-term financing to projects, programmes, policies and other activities in developing country Parties. На Канкунской конференции был учрежден Зеленый климатический фонд в целях обеспечения долгосрочного финансирования проектов, программ, стратегий и других мероприятий в развивающихся странах-участниках.
The Astana "Green Bridge" Initiative of the Government of Kazakhstan was highlighted, as was the need for regional cooperation to achieve sustainable development. Была подчеркнута инициатива Астаны «Зеленый мост» правительства Казахстана, а также необходимость регионального сотрудничества для достижения целей устойчивого развития.
Various laws, including the Constitutional Declaration and the Great Green Document on Human Rights, gave all citizens the right to a fair trial by an independent judiciary. Различные законы, включая Конституционную декларацию, Великий зеленый документ о правах человека, наделяют всех граждан правом на справедливое судебное разбирательство под руководством независимого судьи.
The recently established Green Climate Fund, when it becomes operational, will also be a source of financial assistance towards environment-related development needs. Когда приступит к работе недавно учрежденный Зеленый климатический фонд, он также будет источником финансовой помощи для удовлетворения потребностей развития, связанных с экологией.
There was also recognition that climate change was an immediate challenge and that the Green Climate Fund would need to be capitalized urgently. Кроме того, ораторы признали, что изменение климата является насущной проблемой и что необходимо в срочном порядке капитализировать Зеленый климатический фонд.
Myanmar hoped that the nineteenth session of the Conference of the Parties to UNFCCC would result in the Green Climate Fund becoming operational by early 2014. Мьянма выражает надежду на то, что девятнадцатая сессия Конференции сторон РКООНИК позволит уже в начале 2014 года ввести в действие Зеленый климатический фонд.
How will the newly established Green Climate Fund and voluntary carbon markets impact the future of sustainable forest management financing? Каким образом недавно созданный Зеленый климатический фонд и добровольные углеродные рынки повлияют на дальнейшее финансирование неистощительного ведения лесного хозяйства?
B. "Green Bridge" Partnership Programme В. Программа партнерства "Зеленый мост"
Reaffirming that a significant share of new multilateral funding for adaptation should flow through the Green Climate Fund, подтверждая, что значительная часть нового многостороннего финансирования для адаптации должна поступать через Зеленый климатический фонд,
At the sixth World Water Forum, Green Cross International signed the charter supporting decentralized solidarity mechanisms for water and sanitation launched by the United Nations Development Programme (UNDP). В ходе шестого Всемирного водного форума Международный Зеленый Крест подписал устав, предполагающий поддержку сформированных Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) децентрализованных механизмов солидарности в области водоснабжения и санитарии.
Green, purple, purple, pink. Зеленый, фиолетовый, фиолетовый, розовый.
Jade must have started dating his son to get close to him, hoping that he knew the Green Dragon's identity. Вероятно, Джейд начала встречаться с его сыном, чтобы подобраться поближе, надеялась, что он знает, кто такой Зеленый Дракон.
Green passage - declared freight is released without inspection зеленый коридор - декларируемые товары выпускаются без досмотра.
Green trails, from Tylmanowa, Niedźwiedź, Nowy Targ (district capital) across the highest peaks (Turbacz, Lubań). Зеленый маршрут из Tylmanowa, Недзведзь, Новы-Тарг (район столицы) через вершины (Турбач, Любань).
And interesting that all those who come here atkūlās, Green Island so much liked that they stayed there for life. И интересно, что все те, кто приехал сюда atkūlās, Зеленый Остров так понравилась, что они остались там на всю жизнь.