Английский - русский
Перевод слова Green

Перевод green с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зеленый (примеров 1606)
He can't be, he's green. Не может быть, он зеленый.
Sure. With your man Bugsy in the slammer, it's a green light. Ну да, пока твой Багси за решеткой, нам дан зеленый свет.
The walls are well preserved historic gate which still serves as the entrance to the city and is often described as access to the whole green island. Стенах хорошо сохранились исторические ворота, которые еще служит входом в город и часто описывается, как доступ к целому зеленый остров.
With this 3rd And the last option to 'clean & simple in the color green, the quartet is now complete. При этом З И последний параметр "Чистота & простой" в цвет зеленый, квартет уже завершен.
Green is the new orange. Зеленый - это новый оранжевый.
Больше примеров...
Зеленые (примеров 873)
Through sustainable public procurement practices, Governments can create high-volume and long-term demand for green goods and services and therefore promote longer-term investments in innovation and encourage producers to realize economies of scale, lowering costs. Придерживаясь принципов устойчивости в ходе государственных закупок, правительства могут сформировать значительный и долгосрочный спрос на «зеленые» товары и услуги и тем самым способствовать направлению долгосрочных инвестиций в инновации и стимулировать производителей к достижению эффекта масштаба, снижая тем самым расходы.
It hoped that with support from its development partners, it would become more meaningfully integrated into the regional and world economy, have favourable trade access, improve its transportation system and introduce green technologies and innovative sources of financing. Монголия надеется, что при поддержке со стороны своих партнеров по развитию страна пойдет по пути более существенной интеграции в региональную и мировую экономику, получит благоприятный доступ к торговле, улучшит свою транспортную систему и внедрит зеленые технологии и инновационные источники финансирования.
Governments may also choose to stimulate investment in green technologies and sectors as part of explicit industrial and technology policies, on the expectation that these will emerge as major new growth drivers in the future. Государство может также сделать выбор в пользу стимулирования инвестиций в «зеленые» технологии и отрасли в рамках четко сформулированных промышленно-технологических стратегий исходя из ожидания того, что в будущем они станут новыми основными факторами роста.
(a) Controlling border areas that encompassed "green links" through forests and similar remote areas required technological support such as night vision gear, good communication equipment and reliable means of transportation; а) для контроля пограничных районов, в которых имеются "зеленые коридоры", пролегающие через леса и сходные удаленные районы, требуются вспомогательные технические средства, например приборы ночного видения, хорошие средства связи и надежные транспортные средства;
They are especially beautiful on autumn when leaves are green, golden and red. Такие холмы особенно красивы осенью, когда листья на деревьях окрашиваются в разные цвета: красные, желтые, зеленые.
Больше примеров...
Экологизации (примеров 78)
Ministers in Astana stated that sustainable consumption and production (SCP) are fundamental to green the economy and agreed to pursue completion and implementation of a 10-Year Framework of Programmes on SCP. В Астане министры заявили, что устойчивое потребление и производство (УПП) являются фундаментальным условием экологизации экономики и договорились добиваться завершения и осуществления Десятилетних рамочных программ по УПП.
Sustainable consumption and production are fundamental to green the economy and we agree to pursue completion and implementation of a 10 Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production. Фундаментальным условием экологизации экономики являются устойчивое производство и потребление, и мы соглашаемся добиваться завершения и осуществления Десятилетних рамочных программ по устойчивому производству и потреблению.
Green project; review the possibility of using environmentally sustainable technology in peacekeeping missions Проект экологизации; изучение возможности использования экологически безвредных технологий в миссиях по поддержанию мира
Adopted in-house green office guide. Принял внутреннее руководство по экологизации помещений.
The 33 members - including 12 private sector companies - of the Sustainable Buildings and Construction Initiative are supporting work to green the building-sector value chain and have initiated research on the resource intensity of construction materials. Тридцать три участника, включая 12 компаний из частного сектора, являющихся участниками инициативы по обеспечению надежности в сфере инженерно-строительных работ, оказывают поддержку в работе по экологизации производственно-сбытовых цепочек сектора строительства и проводят научные исследования по вопросам ресурсоемкости строительных материалов.
Больше примеров...
Зелень (примеров 67)
People think the countryside's lovely and green. Считается, что в деревне зелень да пастораль.
I don't like green food. Не люблю я всю эту зелень.
I have been told there is much to see upon a walk but all I've detected so far is a general tendency to green above and brown below. Мне сказали, что здесь есть чем полюбоваться, но пока я заметил одну тенденцию: зелень вверху и коричневое внизу.
And bring something green. И принесите какую-нибудь зелень.
We love water and green trees. Мы любим воду и зелень.
Больше примеров...
"зеленых" (примеров 188)
UNIDO should direct its efforts to ensuring access to cheap, sustainable and reliable sources of modern energy and to promoting industrial development through the creation of green industries. ЮНИДО должна прилагать целенаправленные усилия с целью обеспечения доступа к дешевым, устойчивым и надежным современным энергетическим услугам и содействия промышленному развитию посредством создания "зеленых" отраслей промышленности.
The secretariat then presented an overview of ongoing and planned activities in the area of green building, including events and materials to mark the 2011 international year of forests, as well as a number of activities related to promoting green homes and energy-efficient housing. Затем секретариат представил обзор текущей и запланированной деятельности в области "зеленого" строительства, включая мероприятия и материалы, связанные с проведением в 2011 году Международного года лесов, а также ряд мероприятий по содействию строительству "зеленых" домов и энергоэффективного жилья.
His country shared the Director-General's vision of making use of green technologies for promoting industrial development and would be keen to receive assistance with such technologies. Его страна разделяет концепцию Генерального директора об использовании "зеленых" технологий для содействия промышленному разви-тию и очень заинтересована в получении помощи в их использовании.
National Assessment Reports and Training Materials on Innovation Policy and PPP, with special reference to Green Technologies Национальные доклады о результатах оценки и учебные материалы по вопросам инновационной политики и ГЧП с особым акцентом на "зеленых" технологиях
Very few political parties have adopted a policy of quota by gender, in order to interfere on this reality: the Labor Party (PT); the People's Social Party (PPS); the Green Party; and the Democratic Labor Party. Лишь немногие политические партии ввели систему квот для мужчин и женщин, чтобы изменить такое положение вещей: Партия трудящихся (ПТ); Социал-демократическая партия (ППС); Партия "зеленых"; и Демократическая трудовая партия (ПДТ).
Больше примеров...
Экологичной (примеров 34)
Many have stressed the importance of shifting towards a green and sustainable economy. Неоднократно подчеркивалась важность перехода к экологичной и устойчиво развивающейся экономике.
How can the sector capitalize on green economic stimulus programmes and subsidies? Какую выгоду может извлечь сектор из программ стимулирования и субсидирования экологичной экономики?
When transitioning to green economies, TVET had to react to two major changes - the emergence of new and changing occupations and changing requirements for established occupations. На этапе перехода к экологичной экономике в рамках ПТОП должны быть учтены два основных изменения - возникновение новых и претерпевающих изменения видов профессиональной деятельности и изменение требований к уже существующим профессиям.
The task force recognized the value of the Clean Development Mechanism to the climate change dimension of the right to development in that the transfer of green technology can enhance the prospects for sustainable development in developing countries. Целевая группа отметила ценность механизма чистого развития в плане изучения изменений климата как аспекта права на развитие в той мере, в какой передача экологичной технологии способна улучшить перспективы устойчивого развития развивающихся стран.
It's becoming a green model. Это становится моделью экологичной жизни.
Больше примеров...
Экологичных (примеров 97)
Goal 3.2: Increase green and decent jobs Задача 3.2: Увеличение числа экологичных и достойных рабочих мест
(b) Innovation, technology development and diffusion/capacity-building: fostering the take-up and diffusion of green technologies (including definition of green technology, innovation and technology policy, public investment in research and development at initial stage, incentives, international insurance, etc.). Ь) Инновации, разработка и распространение технологии/создание потенциала: содействие освоению и распространению экологичных технологий (включая определение экологичной технологии, инновационную и технологическую политику, государственные инвестиции в исследования и разработки на начальном этапе, стимулы, международное страхование и т.д.).
Many countries have supported non-formal and informal education on climate change through the promotion of green school and green campus programmes. Многие страны оказывали поддержку неформальному и неофициальному просвещению по вопросам изменения климата путем содействия осуществлению программ экологичных школ и студенческих городков.
Its strategy, based on agricultural modernization, sustainable land management and the promotion of individual farm sectors, had given rise to many initiatives, including most recently the unionization of agricultural producers and the establishment of a rural "green bank". Разработанная страной стратегия, построенная на принципах сельскохозяйственной модернизации, устойчивого землепользования и развития индивидуальных фермерских хозяйств, положила начало многим инициативам, в том числе недавнему объединению производителей сельскохозяйственной продукции в профсоюз, а также учреждению банка, специализирующегося на финансировании экологичных проектов в сельских районах.
In a more general way, the increasing preference of consumers for green products also entails that firms can benefit from enhanced competitiveness and a marketing edge by developing products which are more environmentally friendlyand the reaction of the business sector... В более общем плане рост потребительских предпочтений в отношении экологически чистых продуктов также означает, что разработка более экологичных продуктов может содействовать росту конкурентоспособности и усилению рыночных позиций фирм.
Больше примеров...
Зелёный цвет (примеров 79)
The green symbolizes the agriculture and forests of the Congo, while the yellow represents the "friendship and nobility" of the Congolese people. На национальном уровне зелёный цвет олицетворяет сельское хозяйство и леса Конго, в то время как жёлтый обозначает «дружбу и благородство» конголезского народа.
It doesn't light up green everywhere in the background, only on the edges, and then in the hair, and so on. Зелёный цвет не заполняет полностью весь фон, а расположен только по контуру и т.д.
I wish I knew green. I can remember blue. Мне бы хотелось знать зелёный цвет.
From the late 1950s onwards Brunswick green was adopted, with small yellow warning panels on the cab ends. С конца 1950-х годов для окраски стал использоваться зелёный цвет (Brunswick green) с дополнением небольшими жёлтыми предупреждающими полосами но торцах.
It was green lights all the way. Везде был зелёный цвет.
Больше примеров...
Экологически чистых (примеров 117)
Some disputes were relevant to policies promoting green technologies. Некоторые споры были связаны с мерами по продвижению экологически чистых технологий.
The joint national seminar (7-8 November) covered three key aspects: environmental policy, innovation policy, and financing of green technology projects. На совместном общенациональном семинаре (7-8 ноября) обсуждались три основные темы: экологическая политика, инновационная политика и финансирование экологически чистых технологических проектов.
(c) Opportunities for "green and decent job" creation, along with sustainable agricultural production patterns. с) возможности для создания «экологически чистых и достойных рабочих мест» наряду с моделями устойчивого сельскохозяйственного производства.
Acknowledging further that the environmentally sound management of computing equipment and information-sharing on green design are of particular importance to Parties, including developing countries and countries with economies in transition, признавая далее, что экологически обоснованное регулирование компьютерного оборудования и обмен информацией об экологически чистых конструктивных решениях имеют особую важность для Сторон, в том числе развивающихся стран и стран с переходной экономикой,
Practice has shown that developing clean technology action plans can help stimulate the required green innovation. Сложившаяся практика свидетельствует о том, что разработка планов действий в области экологически чистых технологий может содействовать стимулированию искомых "зеленых" инноваций.
Больше примеров...
Экологических (примеров 168)
The order includes requirements for federal agencies to improve energy efficiency, for the mitigation of greenhouse gas emissions, and for water conservation, green procurement, waste management and recycling. В данном приказе содержатся требования к федеральным органам относительно повышения энергоэффективности, снижения негативного воздействия выбросов парниковых газов, охраны водных ресурсов, учета экологических факторов при закупках, утилизации отходов и их переработке.
Finally it was stressed that, in order to motivate people to invest in green skills, more evidence was needed that choosing a green collar job or acquiring green skills would indeed pay off. В заключение он подчеркнул, что для стимулирования инвестиций в экологические навыки необходимы более убедительные доводы, нежели информация о том, что выбор работы в секторе "зеленых воротничков" или приобретение экологических навыков действительно оправдают себя.
At the national level there have also been many developments, particularly the trends towards increasing "green consumerism" as well as more frequent, stringent and complex environmental and health-related requirements and the related plethora of compliance assessment and accreditation requirements. На национальном уровне также можно отметить множество сдвигов, и прежде всего тенденции усилия "зеленого консумеризма", а также более широкое установление более жестких и сложных экологических и санитарных требований и появление связанного с этим обилия требований к оценке соответствия и аккредитации.
In order to minimize environmental risks, a new industrial revolution, for all countries, should focus on energy efficiency in order to create green, low-carbon, environmentally friendly industry that employed renewable energy through innovation and new technologies. Для минимизации экологических рисков необходима новая промышленная революция, для чего всем странам следует прежде всего уделять внимание повышению энергоэффективности в целях создания зеленой, экологически чистой промышленности с низким уровнем выбросов углекислого газа, в которой благодаря инновациям и новым технологиям могли бы использоваться возобновляемые источники энергии.
The Board noted that, in line with the "Green Office Initiative", the Inter-Agency Procurement Services Office had developed environmental standards for the following items: paper, office supplies, photocopying machines, laser printers, computers and motor vehicles. Комиссия вновь рекомендует ПРООН установить процедуры для рассмотрения экологических аспектов процесса закупок, используя при этом руководящие принципы, содержащиеся в ее Руководстве по закупкам.
Больше примеров...
Неопытный (примеров 8)
Cap, he's green, that's all. Капитан, он неопытный, вот и все.
Still green on the Highway Code, was he? Неопытный водитель, по меркам дорожного кодекса.
I just finished those Series 7 s, and I'm a little green... Я к тому, что я только недавно сдал свой экзамен, я ведь ещё неопытный,
He was really green, that old fellow. Непужанный был старичок, неопытный.
Green doesn't mean inexperienced anymore. Зеленый уже не значит неопытный.
Больше примеров...
Green (примеров 461)
A collection of vignettes of English life, The Kinks Are the Village Green Preservation Society was assembled from songs written and recorded over the previous two years. Альбом The Kinks Are the Village Green Preservation Society был составлен из песен, написанных за два года.
In October 2008, in Kansas, US, the plant of Smoky Hills, with a capacity of 250 MW, came into service, while in January 2008 in Snyder, Texas, Enel Green Power completed the installation of 21 3 MW wind turbines. В октябре 2008 года в штате Канзас, США, была введена в эксплуатацию электростанция Smoky Hills мощностью 250 МВт, а в январе 2008 года в Снайдере, штат Техас, Enel Green Power завершила установку 21 ветроэнергетической установки мощностью 3 МВт.
In the United States Enel Green Power owns more than 60 hydroelectric plants (313 MW of installed capacity), 21 wind farms (378 MW of net installed), and 2 geothermal plants (47 MW of net installed). В Соединенных Штатах Enel Green Power владеет более 60 гидроэлектростанциями (установленная мощность - 313 МВт), 21 ветроэлектростанцией (чистая установленная мощность - 378 МВт) и 2 геотермальными электростанциями (чистая установленная мощность - 47 МВт).
In November 2010, following Enel's acquisition of Endesa (June 2009), the company made an initial public offering of 30.8% of Enel Green Power in the Italian Stock Exchange and the Bolsa de Madrid, earning the company €2.6 billion. В ноябре 2010 года после поглощения Enel компании Endesa (июнь 2009 года) компания разместила 30,8 % акций Enel Green Power в качестве первичного публичного размещения акций на Итальянской фондовой бирже и на Мадридской фондовой бирже, заработав 2,6 млрд евро.
Green drives from WD yield average drive power savings of 4-5 watts over standard desktop drives while maintaining solid performance. Накопители WD семейства Green потребляют в среднем на 4-5 Вт меньше, чем аналогичные изделия конкурентов, обладая при этом достойными эксплуатационными характеристиками.
Больше примеров...
Грин (примеров 1132)
Mr. Green, you took your time. Мистер Грин, ты не очень спешил.
Did your husband know Dante's assistant, Ashley Green? Ваш муж был знаком с ассистенткой Данте, Эшли Грин?
Green has stated in interviews that he has troubles writing a lot of his lyrics and he saw Charles Bukowski's book in a book store while on tour with Alexisonfire and adopted the title for his new album. Грин прокомментировал это в одном из интервью, что у него не хватило мыслей для такого количества песен, и он увидел книгу Буковски в книжном магазине во время тура с Alexisonfire и решил позаимствовать название.
Green Mountain ATV Tours. "Грин Маунтин. Туры на квадроциклах".
Max Green, bassist of Escape the Fate, stated about Radke's law problems that, "First we couldn't tour out of the country, then out of the state." Басист Escape The Fate Макс Грин говорил о проблемах Радке с законом: «Сначала мы не могли гастролировать за границами государства, теперь - за границами штата».
Больше примеров...
Грина (примеров 227)
The company is a collaboration between filmmaker Christoph Green and ex-Fugazi drummer Brendan Canty. Является совместным проектом кинорежиссера Кристофа Грина и барабанщика Fugazi Брендана Кэнти.
He's the London detective, looking into the death of Mr Green. Детектив из Лондона, расследующий смерть мистера Грина.
Major Green, the chief of security in the Tower, is also taken over, and sends WOTAN's control signals to Dodo at the nightclub via telephone. Майора Грина, начальника охраны башни, также захватывают, и тот посылает сигналы контроля ВОТАН Додо по телефону в ночном клубе.
With the departure of Taurean Green to the NBA, and Lee Humphrey to graduation/playing overseas, Hodge became the starting point guard for the Gators, during the 2007-08 season. После ухода Торина Грина в НБА, а Ли Хамфри в Европу, Уолтер Ходж стал основным разыгрывающим «Флорида Гейторс» в сезоне 2007-08.
After graduation, Zobel worked on Green's first three films - George Washington (2000), All the Real Girls, (2003) and Undertow (2003), as either co-producer, production manager or second unit director. После окончания школы Зобел работал над первыми тремя фильмами Грина: «Джордж Вашингтон» (2000), «Все настоящие девушки» (2003) и «Подводное течение» (2003), либо в качестве со-продюсера, руководителя производства или режиссёра второй команды.
Больше примеров...
Грином (примеров 84)
In July 2014, it was announced that Starz would be developing the series with Bryan Fuller and Michael Green. В июле 2014 года было объявлено, что Starz будет разрабатывать сериал вместе с Брайаном Фуллером и Майклом Грином.
Harvey also had a long-standing feud with broadcaster Gary Green. Харви также имеет давнюю вражду с диктором Гари Грином.
So, have you met Cleaver Green before? Так ты встречалась с Кливером Грином раньше?
Bicentennial fight with Mac Lee Green here in Philadelphia at the fabulous Spectrum. Harry? Поединок, в честь двухсотлетия Америки, с Мак Ли Грином в Филадельфии... на знаменитом Спектруме.
From 1972-1982, Smith played in every regular season game, en route to a then-record of 906 straight games (since broken by A. C. Green). С 1972 по 1982 год Смит участвовал во всех играх регулярного чемпионата, установив рекорд в 906 подряд сыгранных игр (этот рекорд позже был побит Эй Си Грином).
Больше примеров...