Английский - русский
Перевод слова Green

Перевод green с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зеленый (примеров 1606)
If that's really tobacco, then why's it green? Если это действительно табак, тогда почему он зеленый?
Do you still have that pan-fired green tea? У тебя остался этот зеленый чай с пережаренными листьями?
It is you, the delegations sitting in this room, who are best suited to find the proper recipe once all of you have received a green light from your own capitals. Ведь это вы, делегации, восседающие здесь в зале, лучше всего подходите для того, чтобы, получи все вы зеленый свет из своих собственных столиц, изыскать надлежащий рецепт.
Already China has devoted a sizable portion of its national stimulus spending to renewable energy and green economic growth. It has become a world leader in wind and solar technology. Китай уже сделал существенный шаг в этом направлении, делая вложения в возобновляемые источники энергии и зеленый экономический рост. Он стал мировым лидером в технологиях использования ветра и солнца.
You're not so green as you're cabbage-looking, are you? Ты не такой зеленый, хоть и похож на капусту, правда?
Больше примеров...
Зеленые (примеров 873)
Natural green surroundings and a personal touch provide for that special ambience of luxury and tranquility. Зеленые окрестности и индивидуальный подход превосходно дополняют атмосферу роскоши и спокойствия.
It's... because I never ate my green vegetables. Потому, что я никогда не ел зеленые овощи.
Lola didn't have green eyes, though, did he? У Лолы были не зеленые глаза, так ведь?
There is no a priori reason why countries that have faced difficulties in attracting domestic or foreign investment into traditional sectors would do better with "green" ones. Не существует какой-либо априорной причины, в силу которой страны, испытывающие трудности с привлечением внутренних или внешних инвестиций в традиционные отрасли экономики, смогут преодолеть эти трудности, привлекая инвестиции в «зеленые» отрасли.
She's through the green, everybody. Она прошла через зеленые.
Больше примеров...
Экологизации (примеров 78)
The Ministerial Conference will discuss effective ways to green the economy and contribute to the Rio+20 Conference. На этой Конференции министров будут обсуждаться эффективные пути экологизации экономики и внесения вклада в проведение Конференции «Рио+20».
Green Learning Programme. See UNON Программа обучения основам экологизации.
At the same time, the work on green building, including in the context of greening the economy, progressed well. При этом в работе в области "зеленого" строительства, в том числе в контексте экологизации экономики, наблюдался ощутимый прогресс.
In the following discussion, it was argued that all jobs could eventually become green or at least greener, and that TVET could play a very important role in greening the labour market. В ходе последующего обсуждения было заявлено, что все виды профессиональной деятельности могут в конечном итоге стать экологичными или, по крайней мере, более экологичными и что ПТОП может сыграть весьма важную роль в экологизации рынка труда.
In that regard, references were made to the role of ECE in assisting its member States to achieve sustainable development, including in the areas of access to green technologies and investment in the environmentally friendly technologies and infrastructure needed to green all sectors of the economy; В этой связи была упомянута роль ЕЭК в поддержке усилий входящих в нее государств в направлении обеспечения устойчивого развития, в том числе в форме предоставления доступа к экологичным технологиям и инвестициям в развитие экологически безопасных технологий и инфраструктуры, необходимых для экологизации всех секторов экономики;
Больше примеров...
Зелень (примеров 67)
I think going green is more about the environment Sophie. По-моему, "переход на зелень" больше относится к образу жизни, Софи.
I know you got some green right there in that pocket. Знаю, что у тебя есть зелень в кармане.
All this green in the middle of a drought? Вся эта зелень посреди засухи?
The development of the paint that goes onto these engines which we call Brunswick Green was itself a mixture of two artificially developed paint compounds in the 18th and early 19th century. зобретение краски, которой крас€т эти паровозы котора€ называетс€ брансвикска€ зелень, и по сути представл€ет собой смесь из двух, созданных искусственно в 18-м и начале 19-го века, крас€щих компонентов.
But there was still green if you knew where to look. Но зелень оставалась, если знаешь где искать.
Больше примеров...
"зеленых" (примеров 188)
Intellectual property rights regimes should be fine-tuned to encourage both research and the use of green technologies, including their transfer and diffusion to developing countries. Необходимо усовершенствовать режимы в области прав интеллектуальной собственности, с тем чтобы они содействовали разработке и использованию "зеленых" технологий, включая их передачу и распространение среди развивающихся стран.
Green national accounts systems are being developed and continue to be implemented. В настоящее время разрабатываются и внедряются системы "зеленых" национальных счетов.
The Government expects spending on the plan to stimulate production worth from $41.7 billion to $160.3 billion during 2009 - 2013 and to create jobs in green industries for between 1.56 million and 1.81 million people. Правительство рассчитывает, что расходы по этому плану принесут отдачу от стимулирования производства на сумму от 41,7 до 160,3 млрд. долл. США в период 2009-2013 годов и позволят создать рабочие места в "зеленых" отраслях для 1,56 - 1,81 млн. человек.
In particular, we highlight questions about how to retain or maintain land for "green" use in circumstances where the financial development value of the land is very high. В частности, мы обращаем внимание на вопросы, касающиеся того, как сохранить земли для целей создания "зеленых" зон и поддерживать такие зоны в условиях, когда стоимость осваиваемой земли весьма высока.
Actually, I'm co-founder of the Green Club, photographer on the school paper... Я соосновательница клуба "Зеленых", фотограф в школьной газете...
Больше примеров...
Экологичной (примеров 34)
These efforts are key to sustaining the transformation of energy systems and to fuelling the green economies of the future. Такие усилия имеют ключевое значение для обеспечения преобразования энергетических систем и придания импульса экологичной экономике будущего.
Owing to increased consumer awareness and concern for sustainable development, the market for green and fair trade products has grown rapidly. Повышение осведомленности потребителей и стремление обеспечивать устойчивость развития обусловили стремительный рост рынка продукции, считающейся экологичной и обеспечивающей справедливую торговлю.
It's becoming a green model. Это становится моделью экологичной жизни.
We affirm that education is critical to achieving sustainable development, inter alia, fostering green economies and sustainable societies, to overcome social and economic inequality and to promote intergenerational and intra-generational solidarity, peace and responsible lifestyles. Мы заявляем, что образование имеет решающее значение для достижения устойчивого развития, в частности за счет стимулирования экологичной экономики и устойчивого общества, и для преодоления социально-экономического неравенства, укрепления солидарности и мирного сосуществования людей разных поколений и в рамках одного поколения и содействия формированию ответственного образа жизни.
(a) Labour market policies: Easing the transition to a greener economy (retraining, green skills). а) Политика, касающаяся рынка труда: облегчение перехода к более экологичной экономике (переподготовка, экологические навыки).
Больше примеров...
Экологичных (примеров 97)
Goal 3.2: Increase green and decent jobs Задача 3.2: Увеличение числа экологичных и достойных рабочих мест
(a) Due to a green structural change, additional jobs would be created. а) вследствие экологичных структурных сдвигов будут созданы дополнительные рабочие места.
The national Plan for Green Procurement for public administrations is under approval and a working group to manage the Plan has been organized and regularly consults with all the stakeholders including consumers associations. На стадии утверждения находится национальный план по вопросам закупок экологичных товаров и услуг для органов государственного управления, и учреждена рабочая группа для управления осуществлением этого плана, которая проводит регулярные консультации со всеми заинтересованными сторонами, включая ассоциации потребителей.
that's why when we're talking about sustainability, it's not enough, green buildings. То есть мы зависим только от машин, вот почему, когда мы говорим об устойчивости развития, недостаточно экологичных зданий, недостаточно новых материалов, недостаточно говорить про новые источники энергии.
The Ministry It organiszes seminars for local authorities on eco-labelling schemes and green public procurement, and MATT has also started to work with CONSIP to promote green purchasing for public administrations Оно организует для местных органов власти семинары по системам экомаркировки и по государственным закупкам экологичных товаров, а также начало работать с Национальным агентством по общественным информационным услугам над вопросами поощрения закупок экологичных товаров для государственных органов управления.
Больше примеров...
Зелёный цвет (примеров 79)
In the seventies and eighties of the twentieth century, the outer walls were painted green. В семидесятые - восьмидесятые годы ХХ века наружные стены были выкрашены в зелёный цвет.
They painted the fence green. Они покрасили ограду в зелёный цвет.
What happened to the green? Где же зелёный цвет?
I wish I knew green. I can remember blue. Мне бы хотелось знать зелёный цвет.
The filters passed light of frequencies 12,810 nm (mapped to red in the image), 11,850 nm (mapped to green), and 8,590 nm (mapped to blue). Фильтры пропускают излучение с длинами волн 12810 нм (красный цвет на изображении), 11850 нм (зелёный цвет) и 8590 нм (синий цвет).
Больше примеров...
Экологически чистых (примеров 117)
Currently, the majority of new green technologies are owned by developed countries. В настоящее время большая часть новых экологически чистых технологий принадлежит развитым странам.
If developing countries are forced to cut back or delay essential investments in infrastructure, agricultural development and green technologies, there will be long-term repercussions for poverty reduction, food security and climate change. Если они будут вынуждены урезать или отложить необходимые инвестиции в инфраструктуру, развитие сельского хозяйства и разработку экологически чистых технологий, то это будет иметь долгосрочные последствия с точки зрения мер по сокращению масштабов нищеты, обеспечению продовольственной безопасности и смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним.
At the top of the agenda is the climate change problem, which will have to be regarded as an opportunity to develop more efficient green technologies and make the structural changes needed for sustainable growth. Одной из наиболее приоритетных таких задач является борьба с изменением климата, которую необходимо будет рассматривать как возможность для разработки более эффективных экологически чистых технологий и реализации необходимых структурных преобразований, призванных способствовать устойчивому росту.
The Board recommends that country offices should address energy efficiency when preparing their individual green office policies (para. 131). Комиссия рекомендует представительствам в странах при разработке их индивидуальной политики по созданию экологически чистых представительств учитывать вопросы эффективного энергопользования. (пункт 131)
Under ENARECO a consortium of three European universities have taught Ukrainian teachers on 1. environmental economics, including green marketing, 2. environmental policy and law, and 3. natural resources management. В рамках программы Европейского союза по экономике окружающей среды и природных ресурсов осуществляется подготовка преподавателей. экономическим аспектам охраны окружающей среды, включая маркетинг экологически чистых продуктов, 2. политике и законодательству в области охраны окружающей среды и З. управлению природными ресурсами.
Больше примеров...
Экологических (примеров 168)
To this end, a representative of the Sustainable Energy and Environment Division was added to the Advisory Committee on Procurement (ACP) in 1999 to help to ensure that green issues are considered in procurement decisions. В связи с этим в 1999 году в состав Консультативного комитета по закупкам был введен представитель Отдела по устойчивому развитию энергетики и охраны окружающей среды, который должен содействовать обеспечению учета экологических факторов при принятии решений, касающихся закупок.
While there will be a need for Governments to play a big role in facilitating the provision of green skills, a joint effort by employers and vocational, as well as tertiary education, intuitions will be necessary to tackle this challenge. И хотя важную роль в обеспечении предложения экологических навыков должны будут сыграть правительства, для решения этой задачи потребуются совместные усилия работодателей и учреждений систем как профессионально-технического, так и высшего образования.
How can green goals and environmental risk reduction measures be integrated into existing social policy priorities? Каким образом цели экологизации и меры по снижению экологических рисков можно включить в существующие приоритетные направления социальной политики?
The Supplier Sustainable Procurement Guidelines inform vendors about the environmental aspects of procurement or "green procurement" and product life cycles or the "sustainability principle". В руководящих принципах устойчивых закупок для поставщиков содержится информация об экологических аспектах закупок или об "экологичных закупках", а также об учете этого соображения на протяжении всего срока службы продукции или о "принципе устойчивости".
At the side event, Global Green USA launched the Global Solar Report Card and GC Australia presented the environmental refugee situation caused by climate change in the Asia-Pacific region. На параллельном мероприятии «Глобальная экология - США» представила карту глобального отчета о солнечной энергии, а ЗК - Австралия рассказал о положении экологических беженцев, обусловленном изменением климата в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Больше примеров...
Неопытный (примеров 8)
You're green, and I think that's interesting. Ты еще неопытный, и по-моему, это интересно.
Cap, he's green, that's all. Капитан, он неопытный, вот и все.
He was really green, that old fellow. Непужанный был старичок, неопытный.
The name "Verdana" is based on verdant (something green), and Ana (the name of Howlett's eldest daughter). Название шрифта происходит от слова «verdant» (зеленый, неопытный) и имени Ана (старшая дочь автора).
Green doesn't mean inexperienced anymore. Зеленый уже не значит неопытный.
Больше примеров...
Green (примеров 461)
However, both were elevated to species level by Zamudio and Green in 1997 (see L. melanocephala and L. stenophrys). Хотя недавно двумя учёными, Замудио и Грином (Zamudio and Green), в 1997 году, были описаны как два отдельных вида (см. L. melanocephala и L. stenophrys).
In an episode of Drew Carey's Green Screen Show, Brad Sherwood remarks to a character called 'Hover-boy', "I loved your album Get Lucky!" В эпизоде Green Show Screen, Брэд Шервуд делает ремарку персонажу «Hover-boy»: «Я любил ваш альбом "Get Lucky"!»
The first four parts of the storyline, Green Lantern #21 and 22, and Green Lantern Corps #14 and 15, were released in July and August and also sold out. Первые четыре части сюжета Green Lantern Nº21-22 и Green Lantern Corps Nº14-15 были выпущены и проданы в июле - августе 2007 года.
During this period, the writer also redefined the character's origin in the four-part 1992 limited series, Green Arrow: The Wonder Year. В течение этого периода Грелл переписал заново происхождение Зелёной Стрелы в четырёх-серийной ограниченной серии, «Green Arrow: The Wonder Year».
As with all its tyres displaying the Green X marking, Michelin says it has met the challenge of increasing energy efficiency while improving other qualities such as grip and longevity. Шины Primacy HP имеют специальную маркировку - Green X, которая, как сообщает Michelin, говорит не только о повышении экономности, но и также об улучшении других эксплуатационных свойств, таких как сцепление и долговечность.
Больше примеров...
Грин (примеров 1132)
I don't respond to extortion the same way that Green does. Я не реагирую на вымогательство, как делает это Грин.
We don't blast the coral until Green and Foster have reached their target. Не взорвать коралл, пока Грин и Фостер не достигнут цели.
Captain Green made a cell phone call right when he left Ducky's house. Каперанг Грин звонил по телефону сразу после визита дома Даки.
With the book's growing success, Green retired from the post office and hired a small publishing staff that operated from 200 West 135th Street in Harlem. Благодаря успеху своей книги Грин к тому времени ушёл из почтового отделения и нанял небольшой издательский коллектив, работавший в офисе, располагавшемся в доме 200 на 135-й западной улице в Гарлеме.
[Sulu] If you find him, he's not Crewman Green. [Сулу] Если вы найдете его, это не рядовой Грин. Капитан сказал, что Грин мертв
Больше примеров...
Грина (примеров 227)
He found Dock Green, Charlie Thomas, and Elsbeary Hobbs and began to promote them as "the Drifters". Она нашел Дока Грина, Чарли Томаса и Элсберри Хоббс и начал рекламировать их как The Drifters.
In particular, these methods have been applied to spontaneous symmetry breaking in electroweak interaction, as well as to solving the Schwinger-Dyson equations for Green's functions in quantum chromodynamics. В частности, эти методы были применены для описания спонтанного нарушения симметрии в электрослабом взаимодействии, а также для решения уравнений Швингера-Дайсона для функций Грина в квантовой хромодинамике.
It's in Green's name, but he didn't open it. Счёт открыт на имя Грина, но он его не открывал.
The others, Mr. White, Miss Blue, and Miss Red, come to Mr. Green's defense. Остальные - мистер Уайт, мисс Блу и мисс Рэд встают на защиту мистера Грина.
Ballistics match the bullets that killed Ronald Green. Тесты по баллистике по пуле убившей Рональда Грина и пуле из пистолета совпали.
Больше примеров...
Грином (примеров 84)
Like "Walnut Tree", this song was mixed by Andy Green. Как и «Walnut Tree», эта песня была сведена Энди Грином.
An ambulance, a second police car and Inspector Green's TSGs joined us at a previously agreed rendezvous point. Скорая и вторая полицейская с машина с инспектором Грином присоединились к нам в заранее оговоренном месте.
It was established by Empresario Green DeWitt as the capital of his colony in August 1825. Город был основан предпринимателем Грином ДеВиттом в августе 1825 года и стал столицей его колонии.
In late 2008, bassist Adam Shefflan has left the band to focus on producing and was replaced by Hadar Green. В конце 2008 года басист Адам Шефлан покинул группу, чтобы сконцентрироваться на продюсировании и был заменен Хадаром Грином.
"The Green Manalishi (With the Two Prong Crown)" is a song written by Peter Green and recorded by Fleetwood Mac. «The Green Manalishi (With the Two-Pronged Crown)» - песня, написанная Питером Грином и записанная группой Fleetwood Mac.
Больше примеров...