Английский - русский
Перевод слова Green

Перевод green с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зеленый (примеров 1606)
These resulted mainly from increased energy efficiency through the green office initiative and shared services through common services agreements with other United Nations agencies. Такая экономия стала возможной благодаря увеличению эффективности энергопотребления на основе инициативы "Зеленый кабинет" и совместного пользования услугами в соответствии с соглашениями об общем обслуживании, которые заключены с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
This Wallarian that you got it from, did he give you a green or a blue disc - a thing about this big? Этот Валларианин, у которого вы ее выиграли, он дал вам зеленый или синий диск - вот такого размера?
First, the green fund could be self-financing or even profitable; very little of the IMF's gold, if any, would actually be used. Первое, зеленый фонд может быть самофинансируемым либо даже приносящим прибыль. Фактически, будет использовано, если вообще будет использовано, очень мало золота МВФ.
Optional: Passing or Low Beam: Green. Факультативно: ближний свет: зеленый.
It's very illegal to use if you're a private citizen, but remarkably useful if you need to turn a red light green or, with a little rewiring, turn a green light red. Простым гражданам это нельзя делать, но это очень помогает, когда надо сменить красный свет на зеленый.
Больше примеров...
Зеленые (примеров 873)
She was wearing green shorts and an orange shirt, And she was older than ella, maybe 13 or 14. На ней были зеленые шорты и оранжевая футболка, и она была старше Эллы, 13 или, может быть, 14 лет.
White sand, green pine trees, fragrance of the sea - it's a popular health resort. "Белый песок, зеленые сосны," "запах моря - это знаменитая здравница."
The organization there are about 15000, and they represent both groups, though adherents of peace, trade unions, the "green" movement, the town committee, etc. Существуют организации, около 15000, и они представляют обе группы, хотя сторонники мира, профсоюзов, "зеленые" движения, город комитета и т.д.
Yet, in the long run, it has proved difficult to protect green areas in cities against urban expansion, so we have a disruption of the green corridors connecting green urban areas to outer-city natural areas. Однако в конечном счете в городах возникли трудности с защитой "зеленых" зон от расширения городской застройки, и сейчас наблюдается нарушение непрерывности "зеленых" коридоров, соединяющих городские "зеленые" зоны с природными зонами, расположенными за чертой города.
Projects for the remodelling of towns and villages carried out over the last few years have restored or created anew splendid common spaces, squares, old roads and back streets, green areas, and areas for recreation and walks. Работы по реконструкции городов и деревень, проводимые в последние годы, восстановили и создали новые великолепные парки, площади, старинные улицы и переулки, а также зеленые «островки» для отдыха и пеших прогулок.
Больше примеров...
Экологизации (примеров 78)
Modern energy services stand at the centre of global efforts to induce a paradigm shift towards green economies, poverty eradication and, ultimately, sustainable development. Сегодня международные усилия, призванные обеспечить смену парадигмы в пользу экологизации экономики, искоренения нищеты и, наконец, устойчивого развития, направлены главным образом на обеспечение современных услуг по энергообеспечению.
Furthermore, the document attempts to identify common priorities along with possible modalities and options for advancing the green transition in the region, for consideration by CEP at its twentieth session. Помимо этого в документе делается попытка определить общие приоритеты, а также возможные условия и варианты экологизации региона для рассмотрения КЭП на его двадцатой сессии.
The proposal to develop, in cooperation with real estate experts, a study on measures to green the real estate market. предложение о подготовке в сотрудничестве с экспертами по вопросам недвижимости исследования, касающегося мер по экологизации рынка недвижимости;
A. Activities supporting the development of instruments to green economies А. Поддержка разработки инструментов экологизации
One delegation recognized that policy tools for the greening of business were being used among the member States and some were looking into the option of developing and introducing green taxes and budget reform. Одна делегация признала, что государствами-членами используются инструменты политики с целью экологизации бизнеса и некоторые государства изучают возможность введения «зеленого» налогообложения и проведения бюджетной реформы.
Больше примеров...
Зелень (примеров 67)
The space and green of the garden feel liberating. Простор и зелень сада дышат ощущением свободы.
I'm going green, and I don't just mean my eye shadow. Я перехожу на зелень, и не только в смысле косметики.
I hear it's quite green and beautiful. Говорят, там зелень и красота.
I do know smoke and I do know green. Я знаю дым и я знаю зелень.
Each bedroom has a double bed and provides a splendid view of green areas. In the living room, there is a sofa bed for two persons. В каждой спальне с чудесным видом на зелень имеется супружеская кровать, еще одна такая же имеется в гостиной.
Больше примеров...
"зеленых" (примеров 188)
They imply assessing local potentials in relation to local green areas. Они предполагают оценку местных возможностей с учетом местных "зеленых" зон.
The Belgian regional and federal Governments have launched a common green electricity certificate scheme to ensure that by 2010 renewable energy sources make up six percent of the electricity supply. Федеральные и региональные органы правления Бельгии приступили к реализации общей программы так называемых "зеленых" сертификатов на подачу электроэнергии для обеспечения того, чтобы к 2010 году возобновляемые источники энергии составили 6 процентов от всех поставок электричества.
As a minister for both environment and development cooperation, and representing a green party, I feel strongly, as members can imagine, about the problems and prospects we face here this week. Как министр и по охране окружающей среды и по сотрудничеству в области развития, а также как представитель партии "зеленых" я занимаю решительную позицию, как могут представить себе делегаты, в отношении проблем и перспектив, которые мы обсуждаем на этой неделе.
Such reconfiguration will lead to a higher share of green sectors in the economy, more green and decent jobs, reduced energy and material intensities in production processes, less waste and pollution, and significantly reduced greenhouse-gas emissions. Такая перестройка приведет к укрупнению доли "зеленых" секторов в экономике, повышению количества "зеленых" и достойных рабочих мест, сокращению материало- и энергоемкости производственных процессов, сокращению объема отходов и загрязнения и значительному сокращению выбросов парниковых газов.
The upgrading was actually a part of the '121 point program',program', part of a political agenda for negotiations among between the socialist Ggovernment, the communist party and the green party. Его усовершенствование на деле было предусмотрено "программой из 121 пункта", являвшейся частью политической программы переговоров между социалистическим правительством, коммунистической партией и партией "зеленых".
Больше примеров...
Экологичной (примеров 34)
D. Supporting the development of low carbon technologies for resilient green economies in small island developing States Оказание содействия внедрению низкоуглеродных технологий в целях создания устойчивой экологичной экономики в малых островных развивающихся государствах
To that end, an important objective is to support Member States in forging a development paradigm that is fair, green and sustainable. Важная задача в этой связи заключается в оказании поддержки государствам-членам в формировании справедливой, экологичной и устойчивой модели развития.
Objective of the Organization: To enhance the capacities of small island developing States to transform energy use to low carbon intensity while accommodating increasing demands for fresh water production and energy to support resilient green economies Цель Организации: укрепление потенциала малых островных развивающихся государств в целях перевода энергетики на низкоуглеродные технологии без ущерба для удовлетворения растущих потребностей в пресной воде и электроэнергии в свете задачи оказания содействия созданию устойчивой экологичной экономики
The Policy Forum aims to address the following issues: What are the implications of green economic stimulus packages and public spending for the forest sector: from forest management and protection to forest industries and recycling? На форуме будут, в частности, рассмотрены следующие вопросы: Каковы последствия комплексных программ стимулирования и государственного финансирования экологичной экономики для лесного сектора: от управления лесами и их охраны до отраслей лесной промышленности и сектора рециркуляции?
It's becoming a green model. Это становится моделью экологичной жизни.
Больше примеров...
Экологичных (примеров 97)
Governments can implement various strategies for promoting more resource efficient and less environmentally damaging green technologies. Правительства могут реализовать различные стратегии, направленные на поощрение экологичных технологий, которые способствуют более эффективному использованию ресурсов и наносят меньший вред окружающей среде.
(b) Skills shortages already posed a major barrier to green transitions and job creation. Ь) нехватка квалификационных навыков уже служит крупным препятствием для экологичных преобразований и создания рабочих мест.
Two representatives called for a focus on green technology in the design and construction of cities, with particular emphasis on energy, transport and water efficiency. Два представителя призвали к акценту на экологичных технологиях при проектировании и строительстве городов с уделением особого внимания энергоэффективности, эффективной работе транспорта и рациональному использованию водных ресурсов.
The MoU foresees, in particular, progressive liberalization and sustainability of international road transport and, as a short-term measure, the establishment of a quota-free regime for "green" and "greener and safer" lorries road vehicles. Меморандумом предусматривается, в частности, постепенная либерализация и обеспечение стабильности процесса международных автомобильных перевозок и, в качестве краткосрочной меры, введение бесквотного режима для "экологически чистых" и "более экологичных и более безопасных" грузовых автомобилей.
that's why when we're talking about sustainability, it's not enough, green buildings. То есть мы зависим только от машин, вот почему, когда мы говорим об устойчивости развития, недостаточно экологичных зданий, недостаточно новых материалов, недостаточно говорить про новые источники энергии.
Больше примеров...
Зелёный цвет (примеров 79)
The problem is that other metals also burn green. Проблема в том, что другие металлы тоже окрашивают пламя в зелёный цвет.
What happened to the green? Где же зелёный цвет?
The western section of the patera is mostly green, with a few bright spots, whereas the eastern section is mostly orange. Западная часть патеры имеет в основном зелёный цвет с небольшим количеством светлых пятен, в то время как её восточная часть в основном оранжевая.
Green's always been my best color. Мне всегда нравился зелёный цвет.
Because simple boron compounds burn with a characteristic green flame, the nickname for this fuel in the U.S. industry was "Green Dragon". Из-за того, что пламя борных соединений имеет характерный зелёный цвет, в США пентаборан имеет неформальное имя «Зеленый дракон».
Больше примеров...
Экологически чистых (примеров 117)
It should provide support for market access, allowing green goods and services to expand in volume. Международному сообществу надлежит содействовать расширению доступа на рынки, созданию условий, позволяющих увеличивать объем экологически чистых товаров и услуг.
Past issues of the magazine have focused on food and the environment; sport and the environment; indigenous knowledge and the environment; sustainable consumption, the development goals contained in the Millennium Declaration, green cities and biodiversity. Последние выпуски журнала посвящены вопросам, касающимся продовольствия и окружающей среды; спорта и окружающей среды; местных знаний и окружающей среды; устойчивой структуры потребления, целей развития, содержащихся в Декларации тысячелетия, экологически чистых городов и биоразнообразия.
Some of the measures, like substitution of production processes, maintenance, substitution of raw materials, green chemistry have been documented. Был зафиксирован ряд мер, например замена производственных процессов, техническое обслуживание, замена сырья, применение экологически чистых химических веществ.
Green public procurement schemes can be an important tool for greening the vehicle fleet. Программы государственных закупок экологически чистых товаров могут стать важным средством для "озеленения" автомобильного парка.
These were large steps forward to cleaner vehicle engines and the World Forum progresses to "green" road vehicles. Были сделаны большие шаги в направлении создания более чистых автомобильных двигателей, и Всемирный форум успешно продвигается в направлении обеспечения создания экологически чистых автодорожных транспортных средств.
Больше примеров...
Экологических (примеров 168)
More efforts will also be required to facilitate green technology transfers to developing countries, including technologies to mitigate the effects of climate change and other environmental emergencies. Также потребуется больше усилий по содействию передаче «зеленых» технологий развивающимся странам, включая технологии, направленные на смягчение последствий изменения климата и других чрезвычайных экологических ситуаций.
Accelerating the implementation of green criteria in the design of electrical and electronic equipment, including greater durability and decreased obsolescence, and taking into account potentially enhanced exposures and the vulnerabilities of workers, children, women and other vulnerable populations; Ь) ускоренное включение экологических критериев в проектирование электротехнического и электронного оборудования, включая повышение износостойкости и сокращение износа, и учет потенциально более сильного воздействия на работников, детей, женщин и других уязвимых групп населения, а также факторов их уязвимости;
(b) Accounting for selected natural resources or particular environmental concerns is being developed by FAO (food and agricultural production); WHO (information for environment and health management); and the World Bank (valuation and green accounting indicators); Ь) методы учета отдельных видов природных ресурсов и конкретных экологических аспектов разрабатываются ФАО (продовольствие и сельскохозяйственное производство); ВОЗ (информация для деятельности в области охраны окружающей среды и здравоохранения); а также Всемирным банком (стоимостная оценка и показатели для счетов природных активов);
A similar agreement was signed by the Executive Secretary and Wangari Mathai, the 2004 Nobel Peace Prize laureate, to plant trees in Africa through the Green Belt Movement to offset the environmental impact of the meetings organized by the secretariat. Аналогичное соглашение - о посадке деревьев в Африке участниками Движения «Зеленый пояс» в целях нейтрализации экологических последствий совещаний, организованных Секретариатом, - подписал Исполнительный секретарь, лауреат Нобелевской премии мира 2004 года Вангари Маатаи.
The slow fashion ethos is a unified representation of all the "sustainable", "eco", "green", and "ethical" fashion movements. Медленное движение в моде - это совокупность всех «устойчивых», «экологических» и «этических» направлений моды.
Больше примеров...
Неопытный (примеров 8)
Cap, he's green, that's all. Капитан, он неопытный, вот и все.
You're far too green. Ты еще слишком неопытный.
I just finished those Series 7 s, and I'm a little green... Я к тому, что я только недавно сдал свой экзамен, я ведь ещё неопытный,
He was really green, that old fellow. Непужанный был старичок, неопытный.
Green doesn't mean inexperienced anymore. Зеленый уже не значит неопытный.
Больше примеров...
Green (примеров 461)
Writer Geoff Johns revisited his origin and expanded upon certain aspects of it during the Green Lantern: Secret Origin story arc (2008). Писатель Джефф Джонс вновь ввёл его в сюжет и расширил историю его происхождения в сюжете «Зелёный Фонарь: Секретное происхождение» (англ. Green Lantern: Secret Origin).
Food certified under Green Food is labeled with the Green Food-logo both in Chinese and English. Продукция, сертифицированная в качестве органической, помечена логотипом "Green Food", как на китайском, так и на английском языках.
Green's parents were Emily Laura (née Butler) and Frederick John Green, a butcher and farmer. Родителями Медлен Эмили Грин была Эмили Лаура (Emily Laura), урожденная Батлер и Фредерик Джон Грин (Frederick John Green), мясник и фермер.
The Glasgow Herald reported that in the weeks leading up to the incident, the Green Brigade had stepped up pro-IRA chants. Газета Glasgow Herald, расследуя инцидент, отметила, что ещё за несколько недель до этого «Green Brigade» стала петь песни в поддержку ИРА.
Other prominent members include guitarist/bassist Dan Vapid and drummer Dan Panic, who have each appeared on six of the band's studio albums, and Green Day bassist Mike Dirnt who was briefly a member of the band. В группу также входят гитарист/басист Дэн Шефер и барабанщик Дэн Салливан, которые записывались на шести студийных альбомах, и басист группы Green Day Майк Дёрнт который был короткое время в составе группы.
Больше примеров...
Грин (примеров 1132)
Anyway, I was able to get Meg an interview this weekend at Green Mountain College in Vermont. В общем, мне удалось назначить для Мэг собеседование в колледже Грин Маунтин в Вермонте.
Of all the women Spears and Green could have thrown at me, this one is amazing. Ведь Спирс и Грин могли ткнуть любую женщину.
Fuller and Green had scripted the first six episodes of season two, but they were thrown out once Alexander was hired to rewrite them. Фуллер и Грин написали первые шесть эпизодов второго сезона, но их выкинули после того, как наняли Александера, чтобы он переписал их.
The Green Spider Telecommunications Network was created by environmental NGOs in 1992, before the Internet was widely available, in order to improve information flow and cooperation among organizations, including NGOs, government, academic institutions and others. Телекоммуникационная сеть "Грин спайдер" была создана экологическими НПО в 1992 году еще до широкого внедрения Интернет-технологий в целях совершенствования информационных потоков и сотрудничества между организациями, в том числе НПО, правительствами, академическими учреждениями и другими участниками.
On November 19, 2009, John Green, one of the fans who helped begin the brawl, appeared on ESPN First Take, where he talked about the incident and the changes he had made since then. 19 ноября 2009 года Джон Грин, один из болельщиков, участвовавший в драке, появился в передаче ESPN First Take, где он рассказывал о происшествии и как он с тех пор изменился.
Больше примеров...
Грина (примеров 227)
The screenplay by Paul Green is based on the novel of the same title by Harry Harrison Kroll. Сценарий Пола Грина основан на одноименном романе Гарри Гаррисона Кролла.
He is convinced that Marcus Green had a gun. Он убеждён в том, что у Маркуса Грина было при себе оружие.
The court will now hear the matter of the plaintiff, Anna Scott... against Tangiers Corporation and its president, Phil Green. Суд слушает дело истца, Анны Скотт... против Корпорации Танжирс и её президента, Фила Грина.
The Green-Tao theorem, proved by Ben Green and Terence Tao in 2004, states that the sequence of prime numbers contains arbitrarily long arithmetic progressions. Теорема Грина - Тао - теоретико-числовое утверждение, доказанное Беном Грином и Теренсом Тао в 2004 году, согласно которому последовательность простых чисел содержит арифметические прогрессии произвольной длины.
It uses only the arc length formula, expression for the area of a plane region from Green's theorem, and the Cauchy-Schwarz inequality. Доказательство использует только формулу длины кривой, формулу площади плоской области из теоремы Грина и неравенство Коши - Буняковского.
Больше примеров...
Грином (примеров 84)
Between Green and Mercer on Prince. Между Грином и Мерсер он Принс.
I laid some bets with Green, but when I retired, I quit. Я заключил несколько ставок с Грином, но когда вышел на пенсию, то перестал.
OK, so I've been back to the hotel, talking to staff, and a few people who spoke to Mr Green yesterday said that he was a really nice guy, friendly, typical holiday-maker, but I do have one lead. В общем, я вернулся в отель, поговорил с персоналом, и несколько человек, вчера общавшихся с мистером Грином, сказали, что он был отличным парнем, дружелюбным, типичным отпускником, но у меня есть и одна зацепка.
Allan Green was made Taylor's replacement in the tournament. Сам же Уорд в июне встретился с Алленом Грином, заменившем в турнире Тейлора.
It was established by Empresario Green DeWitt as the capital of his colony in August 1825. Город был основан предпринимателем Грином ДеВиттом в августе 1825 года и стал столицей его колонии.
Больше примеров...