| You're lucky, Gordon. | Тебе повезло, Гордон. |
| Rothstein, Waxey Gordon... | Родштейн, Вощеный Гордон... |
| Gordon... if people ask. | Гордон... если люди будут спрашивать. |
| No, it's Gordon Freeman. | Нет, это Гордон Фримен. |
| Gordon, it's today. | Гордон, это же сегодня. |
| No, thank you, Gordon. | Нет, спасибо, Гордон. |
| I'm no baby, Gordon. | Я не ребёнок, Гордон. |
| Are you still there, Gordon? | Вы ещё там, Гордон? |
| Gordon, come on. | Гордон, прошу вас. |
| Brigadier Alastair Gordon Lethbridge Stewart. | Бригадир Алистер Гордон Лефтбридж-Стюарт! |
| Gordon, is it breathing? | Гордон, она дышит? |
| I'm Nathan Gordon. | Меня зовут Нэйтан Гордон. |
| No, Gordon's right. | Нет, Гордон прав. |
| Regional Bureau Chief, Gordon Cole. | Директор Регионального бюро Гордон Коул! |
| Albert is wrong, Gordon. | Гордон, Альберт неправ. |
| I am tired, Gordon. | Я устал, Гордон. |
| Robbie Gordon, the jockey. | Робби Гордон, жокей. |
| Save it, Gordon. | Забудте об этом Гордон. |
| Gordon. What are you up to? | Гордон, в чем дело? |
| I'm concerned, Gordon. | Я обеспокоена, Гордон. |
| He was sick, Gordon. | Он был болен, Гордон. |
| Gordon, it's Susan. | Гордон, это Сьюзан. |
| Why is Gordon Way emailing Susan? | Почему Гордон Уэй пишет Сьюзан? |
| Gordon Way is a billionaire! | Гордон Уэй - миллиардер! |
| So how's Gordon Way? | И как там Гордон Уэй? |