Английский - русский
Перевод слова Gordon
Вариант перевода Гордон

Примеры в контексте "Gordon - Гордон"

Примеры: Gordon - Гордон
Do you know who Gordon Keith is? Вы знаете, кто такой Гордон Кит?
I'm commissioner Gordon and you're- Я - комиссар Гордон, а ты...
Agent, tell me where Gordon is. Агент, собщите мне, где сейчас Гордон
Gordon Stein in Encyclopedia of Hoaxes (1993) noted that the alleged footprints of the Jersey Devil during 1909 resembled a horse's hoof. Гордон Штейн в своей книге «Encyclopedia of Hoaxes», вышедшей в 1993 году, отмечает, что следы копыт, выдаваемые в 1909 году за принадлежащие Дьяволу из Джерси, напоминали лошадиные, а также что впоследствии был найден человек, признавшийся, что подделывал их.
Would you care to see the wine list while you wait, Mr. Gordon? Хотите пока посмотреть винную карту, мистер Гордон?
Yes, Gordon, is there something you'd like to tell us? Гордон, ты хочешь что-то сказать?
This is Dr. Gordon and Dr. Hill and Dr. Prakash. Это доктора Гордон, Хилл и Пракаш.
However, Gordon felt that the episode allowed him to explore the possible results of Mulder's search for the truth, echoing this in the mindset of Daniel Trepkos and the interactions between the two characters. Однако Гордон уверен, что эпизод позволил ему раскрыть возможные результаты поисков Малдером истины, повторив это в мышлении Даниэля Трепкоса и взаимодействии между ними.
On October 14, 2011, Kim Gordon and Thurston Moore announced, through a statement by Matador, that they had separated after 27 years of marriage. 14 октября 2011 года, Ким Гордон и Тёрстон Мур объявили о своём разводе после 27 лет совместной жизни.
You're Gordon Gordon.Come on, help me out. Ты Гордон Гордон. Ну же, помоги мне.
There's only 12 people in Kermit with the last name "Gordon." В КЕрмите 12 человек с фамилией Гордон.
I've been calling everyone in Kermit with the last name of "Gordon." Я обзваниваю всех к КЕрмите по фамилии Гордон.
Mr. Gordon emphasized that people must always be part of the change process and that social protection along with the empowerment of people through their active involvement in local decision-making processes was an essential strategy for building community resilience. Г-н Гордон подчеркнул, что само население должно быть составной частью процесса преобразований и что социальная защита наряду с расширением прав и возможностей людей посредством их активного вовлечения в процессы принятия решений на местах является основной стратегией повышения устойчивости общин.
I agree with you, Gordon, I agree with you. Я согласна с вами, Гордон, я согласна.
Gordon, you and I don't know each other very well, so let me tell you a little something about me. Гордон, мы с тобой не так близко знакомы, и ты кое-чего обо мне не знаешь.
Gordon had summoned his brother, Jeremy, his wife, Frances and the rest of the family Cloade up from the country to meet this Rosaleen for the first time. Гордон вызвал брата, Джереми, его жену, Френсис, и все свое семейство Клоуд из деревни, чтобы познакомить с Розалин.
I mean, could you imagine Gordon at his age suddenly getting married? Ты представляешь, Гордон, в его возрасте, женился?
Gordon, I know you've been through the wringer, but you've got to get it together. Гордон, я знаю, ты прошёл через дурдом, но тебе надо взять себя в руки.
Well, we all want that, Gordon, but at what price? Мы все хотим такого, Гордон, но какой ценой?
Gordon, why don't you tell everyone about your first day at the helm? Гордон, почему бы тебе не рассказать про свой первый день на посту.
Mrs. Gordon, can't you come down and see what we brought you? Миссис Гордон, не могли бы вы спуститься и посмотреть, что мы принесли?
As for you, Mr. Gordon, Dr. Johanson will see you at 1100 hours, sharp. А вас, мистер Гордон, доктор Йохансон ждет вас ровно в 11.
Have you thought how she might react when she finds out that Gordon's dead? Ты думала о том, как она отреагирует, когда узнает, что Гордон мертв?
I haven't gotten the chance... no, I am Gordon Freeman, okay? У меня не было шанса... нет, я Гордон Фримен.
You've got that number wrong, right, Gordon? Не так посчитал, да, Гордон?