| Gordon, we have to stick to appointments. | Гордон, мы принимаем пациентов по очереди. |
| Noty very long, Mr Gordon. | Не очень долго, мистер Гордон. |
| So, say this is Gordon. | Итак, пусть это будет Гордон. |
| No, Gordon Lightfoot was the singer. | Нет, певец это Гордон Лайтфут. |
| I think Gordon Lightfoot was the boat. | Я думаю Гордон Лайтфут это судно. |
| Commander Gordon McClintock alive is the smoking gun we can use against the Votanis Collective. | Живой коммандер Гордон МакКлинток это явная улика, которую мы можем использовать против Вотанской Коалиции. |
| Gordon, I need sharp scissors. | Гордон, мне нужны острые ножницы. |
| Gordon and More brought another. cal. | Гордон и Мур притащили 2-й пулемёт. |
| Another guard injured, Gordon Lambro. | Еще один охранник ранен, Гордон Ламбро. |
| It was bad enough Gordon having to do it... | Достаточно того, что Гордон прошёл через всё это... |
| You know, Gordon literally adored him. | Вы знаете, Гордон буквально обожал Мартина. |
| Gordon, I want to go home now. | Гордон, я хочу сейчас же домой. |
| You are right, Stanton, but I know what Gordon means. | Вы правы, Стэнтон, но я понимаю, что хотел сказать Гордон. |
| David Cruz, James Gordon, Lisa Alva... all of them have the necessary experience and the language skills. | Дэвид Круз, Джеймс Гордон, Лиза Альва... у всех есть достаточный опыт и нужные языковые навыки. |
| Seriously, Gordon, drop the knife. | Я серьёзно, Гордон, брось нож. |
| Officer Gordon 23611, report to the captain's office immediately. | Офицер Гордон, вас вызывают в кабинет капитана, немедленно. |
| Jim Gordon escaped the carnage unscathed. | Джим Гордон ушёл оттуда цел и невредим. |
| He stalked our family to the movies, Gordon. | Он следовал за нашей семьей до кинотеатра, Гордон. |
| Gordon, we can't do this again. | Гордон, мы не можем сделать это снова. |
| I'm Arthur Gordon, a professor of English here at Yale, and I shall be moderating today's panel. | Я Артур Гордон, профессор английского языка здесь, в Йеле, и сегодня я буду председателем коллегии. |
| Founding partner of Gordon, Beckman Young in Manhattan. | Партнер-учредитель Гордон, Бэкмэн и Янг на Манхеттене. |
| Gordon, there are some curious linkages here. | Тут, Гордон, такие любопытные связки есть... |
| Gordon, super we caught you before you left. | Гордон, хорошо, что мы застали тебя. |
| Now, Gordon, I want you to sit down. | Гордон, я хочу чтобы ты присел. |
| Once Dr. Gordon sees him, he can talk to you about a plan. | Как только доктор Гордон его осмотрит, он расскажет вам о дальнейшем плане действий. |