Gordon tells me things are progressing nicely. |
Гордон говорит, что всё движется просто отлично. |
Gordon should be back any minute. |
Гордон будет с минуты на минуту. |
Gordon laid everybody off two weeks ago. |
Гордон всех уволил две недели назад. |
Me and Cindy, you and Gordon. |
Я и Синди, ты и Гордон. |
This tuna salad smells like Gordon. |
Этот салат с тунцом пахнет как Гордон. |
You never told me that, Gordon. |
Ты мне об этом не говорил, Гордон. |
That's my husband, Gordon Hodge. |
Это мой муж, Гордон Ходж. |
Apparently, Mr. Gordon thought he was the actor Sydney Greenstreet and walked around quoting Casablanca. |
Предположительно мистер Гордон думал, что был актером Сидни Гринстритом прогуливающимся и и цитирующим Касабланку. |
Stuart Gordon is just like the others. |
Стюарт Гордон такой же, как остальные. |
This CAT scan is clean, Gordon. |
На снимке всё в порядке, Гордон. |
What you had, Gordon, was a first-class migraine. |
У вас, Гордон, мигрень первой степени. |
Unless, of course, you're Gordon Smallwood. |
Или, может быть, Гордон Смалвуд. |
Gordon believed what he heard too. |
Гордон тоже во все это верил. |
If you agree and Gordon spares me, then I will become your snitch. |
Если вы согласны и Гордон пощадит меня, тогда я стану вашим стукачом. |
You're thinking, Gordon's losing it. |
Вы думаете: Гордон съехал с катушек. |
Okay, maybe like Gordon said, our partner ships are going in different directions. |
Так, наверное, как говорил Гордон, наши корабли разошлись в разные стороны. |
Now, heh, imagine my surprise when Gordon showed me what you sold to McEwen. |
А сейчас представь мое удивление, когда Гордон показал мне, что ты продал МакЮэну. |
But she knows that Gordon won't just hand over the money a second time. |
Но она знает, что Гордон так просто не расстанется с деньгами во второй раз. |
No, but Gordon said they were from his favorite film... |
Нет, но Гордон сказал, что они из его любимого фильма... |
Gordon didn't die chasing a myth. |
Гордон не мог умереть, преследуя миф. |
Doughty, Stanhope Gordon of Khartoum. |
Доти, Стенхоп, Гордон из Хартума. |
Well, we'll be sorry to lose you, Gordon. |
Что ж, будет жаль расставаться с тобой, Гордон. |
Gordon, I think you're ready. |
Гордон, думаю, ты готов. |
And then you come here and Carrie's got Gordon and the kids. |
А потом приехал сюда, а у Керри Гордон и дети. |
Gordon, come here, darling. |
Гордон, иди сюда, дорогой. |