| Well, I know your profile, Gordon. | Ну, я тебя знаю, Гордон. |
| I need to be debriefed by you, Gordon. | Мне нужно, чтобы ты выслушал доклад, Гордон. |
| I've never really left home, Gordon. | Я никогда не покидал дом, Гордон. |
| It's a myth that it ever happened before Flash Gordon. | Это миф, что подобное происходило до "Флэш Гордон". |
| Gordon has the kids this weekend. | Гордон забирает детей на эти выходные. |
| No, Gordon's a decent man. | Нет, Гордон - достойный человек. |
| It really is a shame you'll miss your father's debut, Ms. Gordon. | Мне правда очень жаль, что вы пропустите дебют отца, мисс Гордон. |
| He just spoke to Gordon Fenwick in Cyprus. | Он только что говорил Гордон Фенвик на Кипре. |
| Several weeks with no incidents, Gordon. | Несколько недель без инцидентов, Гордон. |
| And Jim Gordon couldn't just walk by. | И Джим Гордон не мог просто проходить мимо. |
| Maybe Gordon won't even find Penguin. | Возможно Гордон так и не нашел его. |
| Lincoln Campbell, Vijay Nadeer, Gordon from the Afterlife... | Линкольн Кэмпбэлл, Виджей Надир, Гордон из Посмертия... |
| You missed a big payday, Gordon. | Ты упустил большие деньги, Гордон. |
| Dr. Gordon, the board members are here to see you. | Доктор Гордон, члены совета ждут встречи в вами. |
| Prosecutor Gordon tells me you never charged Lowry. | Прокурор Гордон сказал, что обвинения Лоури не предъявлялись. |
| She said, "Gordon"... | Она говорит: "Гордон"... |
| I had no way of knowing that Gordon... | Я не мог знать, что Гордон... |
| They'll believe Gordon did most of it. | Они поверят, что Гордон сделал все остальное. |
| No, Gordon and I are fine. | Нет. Гордон и я в порядке. |
| FBI Director Gordon Cole is on line one. | Директор ФБР Гордон Коул на первой линии. |
| But she had Gordon and the kids and a life. | А у неё был Гордон, дети и своя жизнь. |
| Gordon Rimmer, it would appear, used to be Lux DuJour. | Гордон Риммер, как оказалось, раньше был Лаксом дю Журом. |
| You don't seem very surprised that Gordon Rimmer might have been involved in a crime. | Вас не сильно удивила мысль, что Гордон Риммер может быть замешан в преступлении. |
| Henry Gordon Jago, I command you to remember everything you were ordered to forget. | Генри Гордон Яго, я приказываю вспомнить то, что вам приказали забыть. |
| You're a bad liar, Gordon. | Ты не умеешь врать, Гордон. |