Английский - русский
Перевод слова Gordon
Вариант перевода Гордон

Примеры в контексте "Gordon - Гордон"

Примеры: Gordon - Гордон
Gordon, I know this is a leap of faith on my part, but faith is somethin' I'm workin' on. Гордон, я знаю, что слепо доверился тебе, но вера - всё, что у меня осталось.
Wait, so you think Gordon had something to do with that body that was found in his house? Вы думаете, Гордон как-то связан с телом, найденным в его доме?
That little boy you removed from Cathy Gordon, that baby you sent away for nursing, Ребенок, которого вы отняли у Кэти Гордон... Которого отослали к нянькам...
Just before my visit, tropical storm "Gordon" had struck Haiti, in particular the metropolitan region of Port-au-Prince and the south and south-east regions of the country. Непосредственно перед моим визитом на Гаити, в частности на район большого Порт-о-Пренса и на южные и юго-восточные регионы страны, обрушился тропический ураган "Гордон".
Gordon was proud of a lot of things in his life, but none of it compared to how proud he was of them. Гордон гордился многим в своей жизни, но ничто не могло сравниться с тем, как он гордился ими.
Ms. Gordon (Jamaica): I wish to express my Government's support for the statement made yesterday by Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China, and to join previous speakers in thanking the Secretary-General for the report contained in document A/51/348. Г-жа Гордон (Ямайка) (говорит по-английски): Я хотела бы выразить поддержку моим правительством заявления, сделанного вчера представителем Коста-Рики от имени Группы 77 и Китая, и присоединиться к предыдущим ораторам в выражении признательности Генеральному секретарю за доклад, содержащийся в документе А/51/348.
The CMMI International Reserves Committee was represented by Mr. Norman Miskelly, Chairman; Mr. Gordon Riddler; Mr. Niall Weatherstone; Mr. Ferdi Camisani and Mr. Jean-Michel Rendu. Международный комитет по запасам СМГИ представляли его председатель г-н Норман Мискелли, г-н Гордон Риддлер, г-н Ниалл Ветерстоун, г-н Ферди Камисани и г-н Жан-Мишель Рандю.
Sir Arthur Gordon, the first governor and John B. Thurston the second governor genuinely sympathized with the Fijian people and sought to identify and preserve those features of traditional society and organization which they considered to be valuable. Первый губернатор сэр Артур Гордон и второй губернатор Джон Б. Тэрстон испытывали искренние симпатии к фиджийскому народу и стремились выявить и сохранить те черты традиционного общества и организации, которые они считали ценными.
Gordon, you guys go way back, right? Гордон, вы же с ним давно знакомы.
Mr. Gordon also drew attention to the potentially higher impact of disasters on urban centres with large populations and suggested that countries promote less highly concentrated urbanization as part of disaster risk mitigation. Г-н Гордон также указал на потенциально более разрушительные последствия стихийных бедствий для городских районов с большой численностью населения и высказал мнение о том, что в рамках уменьшения опасности бедствий странам следует поощрять развитие городов с меньшей концентрацией населения.
The following served as panellists: President-elect, International Council for Science, Gordon McBean; and Deputy Director and Deputy Chief Executive Officer, International Institute for Applied Systems Analysis, Austria, and Professor, Vienna University of Technology, Nebojsa Nakicenovic. В состав дискуссионной группы входили: избранный президент Международного совета по науке Гордон Макбин; и заместитель Директора и заместитель Главного административного сотрудника, Международный институт прикладного системного анализа, Австрия, и профессор Венского технического университета Небойша Накисенович.
Look, I know this is confusing for you, but Gordon raised you, he loves you, he's your father. Слушай, я не хотел вводить тебя в заблуждение, но Гордон тебя вырастил, он тебя любит, это он твой отец.
I found out because Churchill Schwartz's international trading desk handles some of the money, and your name came up, along with Gordon Gekko. Я узнал в "Черчилль и Шварц", международный отдел занят частью денег, твое всплыло, как и Гордон Гекко
Any relationship I've ever had, I believed it was "the one," because I knew what Gordon and Timothy had was possible. В каждые отношения, что у меня были, я верил, что это "та единственная", потому что я знал, что Гордон и Тимоти сделали это возможным.
Carl Gordon signed in at 9:00 P.M., but didn't sign out. Карл Гордон отметился на входе в 9 вечера, но не отметился на выходе.
Gordon, if you're watching, and you're probably not, if you're going to set these ridiculous heat wave level alerts... Гордон, если ты смотришь, а скорее всего это не так, если ты хочешь установить эти дурацкие уровни угроз жары...
Do you not find it at all curious that both Gordon Way and Henry the cat disappeared on the same day? Тебе не кажется любопытным, что и Гордон Уэй, и кот Генри исчезли в один и тот же день?
Gordon, instead of sitting there reading a magazine, why not go to Uncle Pete and get me a staff? Гордон, вместо того чтобы читать журнал, почему бы не сходить к дяде Питу и не нанять мне персонал?
They say, "Gordon, business is hard, but I do what I can." Говорят: "Гордон, бизнес - нелёгкое дело, но я делаю что могу."
The members of the Mechanism are Ambassador Juan Larrain, Chairman; Ambassador Lena Sundh; Ms. Christine Gordon; Mr. Ismaela Seck; and Mr. Wilson Kalumba, who was appointed on 9 July 2001 to replace the outgoing member, Mr. James Manzou. Членами Механизма являются посол Хуан Ларрен - Председатель; посол Лена Сундх; г-жа Кристин Гордон; г-н Исмаела Сек и г-н Вильсон Калумба, который был назначен 9 июля 2001 года вместо выбывшего члена - г-на Джеймса Манзу.
The NIC is chaired by Dr. Sue Gordon AM, the first full-time and first Aboriginal Magistrate appointed in the Children's Court of Western Australia (WA). Председателем НСА является д-р Сью Гордон - первый освобожденный руководитель Совета и первый магистрат из числа аборигенов, назначенный в состав Суда по делам детей Западной Австралии (ЗА).
Gordon Murray (1988), Carlos Sainz (1990), Michael Schumacher (1991), Jacques Villeneuve (1994) and Frank Williams (1996) were awarded the prize. Эту награду получили Гордон Муррей (1988), Карлос Сайнс (1990), Михаель Шумахер (1991), Жак Вильнев (1994) и Френ Вильямс (1996).
He also won Primetime Emmys for the same category in 2009, for Meditations in an Emergency (shared with Kater Gordon), and in 2010, for Shut the Door. Он также выиграл премии «Эмми» в тех же категориях в 2009 году, за эпизод «Размышления в чрезвычайной ситуации» (вместе с Кэйтер Гордон), и в 2010 году, за эпизод «Дверь закрой.
While the story seems to take place directly after Year One, the beginning is tied into the ending of Batman and the Mad Monk, in which Gordon reveals the warehouse of corpses. В то время, как история берёт начало непосредственно после «Batman: Year One», начало комикса привязано к окончанию «Batman and the Mad Monk», в котором Гордон находит склад, полный трупов.
Larry Smith produced 6 tracks on the album, two of which co-authored with the band Major Jam Productions, which separately produced the other 4 tracks, and Fresh Gordon made music for other 4 songs. Ларри Смит спродюсировал 6 треков на альбоме, два из которых в соавторстве с группой Major Jam Productions, которая отдельно спродюсировала другие 4 трека, и ещё на 4-х песнях музыку сделал Фреш Гордон.