| C-2, Shughart and Gordon are on the deck. | К-2, Шухарт и Гордон на земле, прием |
| It was attended by then-Prime Minister Gordon Brown of Britain, the heads of the World Bank and the International Monetary Fund, and government ministers from several countries. | На ней присутствовали тогдашний премьер-министр Великобритании Гордон Браун, главы Всемирного банка и Международного валютного фонда и правительственные министры из нескольких стран. |
| This is very, very smart, Gordon. | Это очень, очень умно, Гордон. |
| This is Gordon Godfrey saying night, y'all. | С Вами был Гордон Годфри всем спокойной ночи |
| 'John Gordon MacArthur, that you did murder Henry Richmond...' | Джон Гордон МакАртур, вы убили Генри Ричмонда... |
| I got my own cases, Gordon. | У меня свои дела, Гордон! |
| Yes, and as I've said many times before, Gordon, I can never repay you enough for that kindness. | Да, и я не устану повторять, Гордон, что никогда не смогу отплатить за твою доброту. |
| Barbara Kathleen Gordon, what the hell have you done? | Барбара Кэтлин Гордон, что же ты натворила? |
| Mr Gordon, where's Pop Benson? | Мистер Гордон, где папаша Бенсон? |
| Detective Gordon, within hours of your encounter, | Детектив Гордон, вскоре после вашей встречи |
| This is where they brought her, Gordon, after your men handed her over. | Вот куда её привезли Гордон, Когда твои люди сдали её. |
| The lady who found the body - Sarah Gordon...? | Женщина, которая нашла тело, Сара Гордон...? |
| I think this is Sarah Gordon's love letter to Weaver. | Я думаю, что это любовное письмо Виверу от Сары Гордон |
| So he'd given Sarah Gordon a key to his rooms. | Так он дал Саре Гордон ключи от своего кабинета |
| Mr Gordon Richmond and Mr Neil Richmond, you are free to leave. | Мистер Гордон Ричмонд и мистер Нейл Ричмонд, вы свободны. |
| What you had, Gordon, was a first-class migraine. | Гордон! - У вас, Гордон, была обычная мигрень. |
| Did Gordon show you a woman named Lil? | Гордон показывал вам женщину по имени Лил? |
| Frasier, was that the author Dr. Gordon Edelstein? | Фрейзер, это был доктор Гордон Эдельштейн? |
| Tormented Jim Gordon, or Mario, who I know is a good man, who'll be a wonderful father to my children, and whom I love. | Измученный Джим Гордон или Марио, хороший мужчина, который станет замечательным отцом моим детям, и которого я люблю. |
| Stephen, Birdbath, Icabod, Gregory Gordon. | Стивен, Бердбас, Икабод, Грегори Гордон |
| By the time I... realized what was going on, I... well, I figured let Gordon have his fun. | Когда я поняла, что происходит... я решила, пускай Гордон развлекается. |
| If you do not kill Adam by 6:00... then Alison and Diana will die, Dr. Gordon. | Если до шести часов вы не убьете Адама, ...Элисон и Дайана умрут, доктор Гордон. |
| then Alison and Diana will die, Dr. Gordon. | Элисон и Дайана умрут, доктор Гордон. |
| My beloved Richard and Cathy Gordon are to be married! | Ричард и Кэти Гордон скоро поженятся! |
| So, thank you, Dr. Gordon. | Так что, спасибо, доктор Гордон |