| And plus, let's face it, Chef Gordon Gordon Wyatt has more of a ring to it than Dr. Gordon Gordon Wyatt. | К тому же, давайте признаем, Шеф-повар Гордон Гордон Уайет звучит куда лучше, чем доктор Гордон Гордон Уайет. |
| He visits Gordon, revealing himself to be his uncle Frank Gordon, the man who wore the ring. | Он навещает Гордона, показывая себя как дядя Фрэнк Гордон, человек, который носил кольцо. |
| Gordon was born in Oxford, to Richard and Susan Gordon in 1980; she had a younger sister, Kate. | Люси Гордон родилась 22 мая 1980 года, в Оксфорде, в семье Ричарда и Сьюзан Гордон, у неё также была младшая сестра, Кейт. |
| Gordon Matthews, Gordon Matthews Evangelistic Ministries | Гордон Матьюз, Миссионерская организация Гордона Матьюза |
| Soon after, Carter invited Gordon and Gansa to join The X-Files as supervising producers; Gordon wrote or co-wrote several scripts each season, before departing from the series in 1997 to pursue other projects. | Вскоре после этого, Картер пригласил Гордона и Гансу присоединиться к «Секретным материалам» в качестве супервайзерных продюсеров; Гордон написал несколько сценариев к каждому сезону, прежде чем покинуть сериал в 1997 году, чтобы преследовать другие проекты. |
| Monsieur Gordon, I did not see you there. | Месье Гордон, я вас не заметил. |
| I'm very impressed with your initiative, Mr Gordon. | Я очень впечатлен вашей инициативой, мистер Гордон. |
| Carl Gordon says that you and Mark had a falling out. | Карл Гордон сказал, что вы и Марк поссорились. |
| (Ashley) Gordon, dashing as always. | Гордон, как всегда, красавчик. |
| Please, Mr. Gordon, just let me live. | Пожалуйста, мистер Гордон, не убивайте меня. |
| Because I'll only be here for today, Mrs. Gordon. | Потому что здесь я буду только сегодня, миссис Гордон. |
| Sorry, but Mrs. Gordon isn't here now. | Извините, но миссис Гордон нет. |
| My Timmy's a smart dog, Mrs. Gordon. | Мой Тимми маленькая собачка, миссис Гордон. |
| But I've got to, Mrs. Gordon. | Но я должен, миссис Гордон. |
| Gordon, it's not important, he'll take it back. | Гордон, это неважно, он отнесет его обратно. |
| Mr. Gordon has given us his assurances. | Господин Гордон передал нам свои заверения. |
| And Gordon, he looks at the 50 like it's diseased. | А Гордон, он посмотрел на полтинник словно тот прокаженный. |
| Save your little Q and A session for the inquest, Gordon. | Прибереги свои вопросы для жюри присяжных, Гордон. |
| Don't concern yourself about me, Gordon. | Не беспокойся обо мне, Гордон. |
| Dr. Gordon will know as much himself. | Доктор Гордон будет знать не меньше. |
| Right away, Dr. Gordon, but... | Сейчас, Доктор Гордон, но... |
| This is my new partner, Jim Gordon. | Мой новый напарник, Джим Гордон. |
| Major Gordon, I order you to stop the surgery now. | Майор Гордон, я приказываю вам немедленно прекратить операцию. |
| Gordon sends her meals up in a bucket. | Гордон носит ей еду в ведре. |
| [Applause] Thank you, Commissioner Gordon, people of Gotham. | Спасибо, комиссар Гордон, народ Готэма. |