Gordon Sisson describes below his first experience with the Montage Mode of AKVIS Chameleon. |
Ниже Gordon Sisson описывает свой первый опыт работы с AKVIS Chameleon. |
Gordon used AKVIS Chameleon plugin in the Montage mode. |
Gordon использовал плагин AKVIS Chameleon в режиме Фотомонтаж. |
Silver began his career at Lawrence Gordon Productions, where he eventually became president of motion pictures for the company. |
Сильвер начал свою карьеру в Lawrence Gordon Productions, где в конечном итоге поднялся до президента кинокомпании. |
Calhoun Times and Gordon County News gave the series 3 stars out of 4. |
Calhoun Times and Gordon County News присвоила сериалу 3 звезды из 4-х. |
Gordon (2005) reports only 20 speakers (from 1987). |
Gordon (2005) говорит лишь о 20 носителях (на 1987 год). |
Dynamic Markov compression (DMC) is a lossless data compression algorithm developed by Gordon Cormack and Nigel Horspool. |
DMC (англ. dynamic Markov compression, динамическое марковское сжатие) - алгоритм сжатия данных без потерь, разработанный Горданом Кормаком (Gordon Cormack) и Нигелем Хокспулом (Nigel Horspool). |
The winner is Gordon Sisson (Canada). He turned himself to Santa Claus. |
Победитель в третьей номинации - Gordon Sisson (Канада), который превратил себя в Санта-Клауса. |
On 26 June 2009, Forbes magazine ranked Gandy as the world's third most successful male model, behind Matt Gordon and Sean O'Pry. |
26 июня 2009 года, журнал Forbes назвал его третьей самой успешной мужской моделью в мире, после Matt Gordon и Sean O'Pry. |
The SAM Coupé is a British 8-bit home computer manufactured by Miles Gordon Technology (MGT) and released in 1989. |
SAM Coupé - 8-разрядный домашний компьютер, выпущенный в Великобритании компанией Miles Gordon Technology (MGT) в 1989 году. |
He came to prominence in the 1960s as a member of the pop music vocal duo Peter and Gordon before going on to a successful career as a manager and record producer. |
В 1960-е годы получил известность как участник музыкального дуэта Peter & Gordon, затем сделал успешную карьеру как музыкальный продюсер. |
Play media The creation of the project was funded by donations from the Allen Institute for Artificial Intelligence, the Gordon and Betty Moore Foundation, and Google, Inc., totaling €1.3 million. |
Создание проекта было осуществлено за счёт пожертвований Allen Institute for Artificial Intelligence, Gordon and Betty Moore Foundation и Google на общую сумму 1,3 миллиона евро. |
At first, their performances included songs by artists such as Ian & Sylvia, Gordon Lightfoot, Joan Baez, and Arlo Guthrie, but in time they began writing their own music. |
Сначала их репертуар включал в себя композиции таких исполнителей как Ian and Sylvia, Gordon Lightfoot, Joan Baez, Woody Guthrie, но со временем начали писать собственную музыку. |
On 8 April 2011, Slater & Gordon, representing the Yindjibarndi Aboriginal Corporation in its negotiations with FMG, requested FMG compensate the Yindjibarndi community. |
8 апреля 2011 года юридическая фирма Slater and Gordon, представлявшая Yindjibarndi Aboriginal Corporation в переговорах с FMG, потребовала Fortescue Metals Group выплатить компенсацию YAC. |
PLOS was launched with grants totaling US$13 million from the Gordon and Betty Moore Foundation and the Sandler Family Supporting Foundation. |
Во время запуска PLOS получил гранты от организаций «Gordon and Betty Moore Foundation» и «Sandler Foundation» на общую сумму около 13 млн. долларов США. |
Bell also established the ACM Gordon Bell Prize (administered by the ACM and IEEE) in 1987 to encourage development in parallel processing. |
Белл также учредил премию АСМ Gordon Bell (в ведении ACM и IEEE) в 1987 году, чтобы стимулировать развитие в параллельной обработке. |
The company's first chief executive officer, from 1980, was co-founder George B. Rathmann, followed by Gordon M. Binder in 1988, followed by Kevin W. Sharer in 2000. |
Первым главным исполнительным директором с 1980 года был соучредитель George B. Rathmann, затем Gordon M. Binder в 1988, с 2000 года - Kevin W. Sharer. |
Gadsby co-starred on the Australian ABC television network show Adam Hills Tonight (formerly known as Adam Hills in Gordon Street Tonight). |
Гэдсби снималась в шоу Adam Hills Tonight (также известном как Adam Hills in Gordon Street Tonight) для телеканала ABC. |
Hiss served for a year as clerk to Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes, Jr., before joining Choate, Hall & Stewart, a Boston law firm, and later the New York law firm then known as Cotton, Franklin, Wright & Gordon. |
Хисс проработал год в качестве секретаря судьи Верховного суда Оливера Уэнделла Холмса-младшего, после чего устроился в бостонскую юридическую фирму Choate, Hall & Stewart; затем он перешел в нью-йоркскую юридическую фирму Cotton, Franklin, Wright & Gordon. |
They also successfully managed to diversify and cross over to other genres by collaborating with artists like Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players and Sean Paul. |
Позже им удалось разнообразить стиль своей музыки и перейти к другим жанрам сотрудничая с такими артистами как Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players и Sean Paul. |
Data from Gordon, Yefim. |
Воздушный транспорт Gordon, Yefim. |
The first expedition comprised Ernst Schäfer, a German zoologist, Gordon Bowles, Otto Gneiser, and Hugo Weigold. |
В первой принимали участие Эрнст Шефер, немецкий зоолог, Gordon Bowles, Otto Gaiser и Hugo Weigold. |
Dame Elmira Minita Gordon GCMG GCVO JP (born 30 December 1930) was the first Governor General of Belize from its independence in 1981-1993. |
Дама Элмайра Минита Гордон (англ. Elmira Minita Gordon, род. 30 декабря 1930) - государственный деятель, была генерал-губернатором Белиза от получения независимости в 1981 году до 1993 года. |
In August 2005, Peter and Gordon reunited onstage for the first time in more than 30 years, as part of two tribute concerts for Mike Smith of The Dave Clark Five in New York City. |
В августе 2005 года Peter & Gordon после 30-летнего перерыва вновь вместе вышли на сцену, чтобы выступить в Нью-Йорке на концерте-трибьюте Майку Смиту из Dave Clark Five. |
The firm expanded internationally during the post-World War II era, under the direction of Boykin C. Wright, a senior partner who joined the firm from Cahill Gordon & Reindel with a group of lawyers, briefly leading the firm to add his name to the letterhead. |
После Второй мировой войны фирма осуществила международную экспансию под руководством Б.Райта, ранее партнёра юридической фирмы «Cahill Gordon & Reindel», перешедшего с группой юристов в «Шерман и Стерлинг». |
It was on July 12, 2005, in his hometown of Grand Falls-Windsor, and in honour of his 75th birthday, that the Arts & Culture Centre was renamed The Gordon Pinsent Centre for the Arts. |
12 июля 2005 года в родном городе актёра Гранд Фоллс-Виндзор в честь его 75-летия Центр искусства и культуры был переименован Центр искусств Гордона Пинсента (англ. The Gordon Pinsent Centre for the Arts). |